Russian | English |
абонементные ящики для быстрого обслуживания | quick service tills (банковских клиентов) |
абонементные ящики для быстрого обслуживания банковских клиентов | quick service tills |
автомат для выдачи наличных с банковского счета | cash machine |
акцептованный вексель, купленный для хранения | acceptance bought outright (не для перепродажи) |
акцептованный вексель, приемлемый для переучёта | eligible acceptance (в центральном банке) |
амортизационный фонд для замены оборудования | sinking fund to replace equipment |
Банк для международных расчётов | Bank for International Settlements |
бизнес-для-бизнеса-для-потребителя | B2B2C (Business to Business to Consumer agrabo) |
бизнес для менеджера | B2M (Business-to-Manager agrabo) |
бизнес для многих | B2M (Business-to-Many agrabo) |
бизнес для посредников | B2R (Business To Reseller agrabo) |
билет для проезда | passage ticket |
бумага для построения графиков в прямоугольных координатах | rectangular coordinate paper |
бюллетень для голосования | ballot |
ведомость материальных и трудовых ресурсов, необходимых для проектирования и строительства здания | bill of quantities |
вероятностная бумага для распределения Вейбулла | Weibull probability paper |
водопотребление для орошения | irrigation water |
водоснабжение для бытовых нужд | municipal water supply |
военное имущество, одинаково необходимое для всех родов войск | common use item |
возможности для капиталовложений | scope for investment |
возможности для капиталовложения | scope for investment |
возможности для капиталовложения | investment opportunities |
возможности для осуществления контролирующих функций | enforcement powers |
возможности для проведения в жизнь законов | enforcement powers |
возможности для торга | potential bargaining situations (A.Rezvov) |
возможности для экономического роста | avenues of growth (financial-engineer) |
возможности производства продукции для сбыта | commercial opportunities |
входить в перечень предприятий, которые имеют стратегическое значение для экономики и безопасности государства | be added to the List of Companies of Strategic Importance for National Security and Economy (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
выбор времени для операций на рынке | market timing |
выбор места для постройки предприятия | plant-siting |
выбор облигаций для очередного погашения путём жребия | drawing by lot |
выбор площадки для постройки предприятия | plant-siting |
выгода для клиента | account benefit (dimock) |
выгоды для гидроэлектростанций, расположенных ниже по течению реки | headwater benefits |
выгоды для получателя кредита | benefits to borrower |
выделить работу для выполнения по договору | put out to contract |
вызов для предъявления рекламации | accusing call |
выйти на рынок с достаточным числом приказов на покупку ценных бумаг для поддержки цен | hold the market |
высвободить средства для инвестиций | release resources for investment |
Генеральное управление для стран Персидского залива и юга Аравийского полуострова | GBPGSA (General Board for Persian Gulf and South Arabia; один из арабских фондов развития, занимающихся кредитованием развивающихся стран-импортёров нефти) |
Генеральный план для грузовых перевозок и логистики | freight transport and logistics masterplan (Irina Verbitskaya) |
годный для приёмки | receivable |
годный для сдачи внаём | tenantable |
годный для сдачи внаём | rentable |
годный для сдачи внаём | leasable |
государственные предприятия, переданные для эксплуатации или в аренду частной компании | government-furnished facilities |
государственные предприятия, переданные для эксплуатации частной компании | government-furnished facilities |
грузовой автомобиль для дальних перевозок | long-distance lorry |
грузовой автомобиль или железнодорожный вагон для перевозки контейнеров | container truck |
грузовой вагон, используемый в пределах сортировочной станции для сбора и подвоза мелких отправок к частным подъездным путям | trap car |
грузовой контейнер для барж | BACO (barge container) |
демографический показатель для лиц определённой профессии | occupation specific rate |
деньги для непредвиденных расходов | end money |
деньги для приманки | bait money (Пахно Е.А.) |
диапазон пунктов для определённого фактора | points rate of a factor |
директивные указания для установления порядка очерёдности | guidelines for setting out priorities |
дифференцированное зачитываемое для пенсии вознаграждение | differentiated pensionable remuneration |
для вашего сведения | for your information (рыночная котировка, даваемая только для информации) |
для вашего сведения | for valuation only (рыночная котировка, даваемая только для информации) |
для взаимной выгоды | for mutual advantage |
для военного ведомства | for service use |
для вооружённых сил | for service use |
для всего речного бассейна | on a basinwide basis |
для данного случая | ad hoc |
для данной отрасли промышленности | for the trade |
для достижения международной конкурентоспособности | provide international competitiveness (teterevaann) |
для ежедневного применения | for daily use |
для конкретного случая | ad hoc (напр., создание комиссии) |
для корпоративных клиентов | B2B (Alex_Odeychuk) |
для личного пользования | for personal use |
для наглядности | for the sake of exposition (A.Rezvov) |
для обеспечения возможности | in order to be able to + инфинитив (совершать те или иные действия A.Rezvov) |
для общего пользования | for general use |
для подтверждения | as corroboration (A.Rezvov) |
для покупки автомобилей | for the purchase of automobiles (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
для представления по требованию | to whom it may concern |
для предъявления по требованию | to whom it may concern (пометка в адресной части письма) |
для придания законной силы | for the enforcement of (чему-либо) |
для промышленности | for the trade |
для промышленных пользователей | B2B (Alex_Odeychuk) |
для промышленных потребителей | B2B (Alex_Odeychuk) |
для служебного пользования | for official use |
для случая | given the case of (чего-либо A.Rezvov) |
для учёта в бюджете | for budgetary purposes |
для экономии времени и денег | save time and money |
для этой цели | for that purpose |
доска для афиш и объявлений | advertising hoarding |
достаточное основание для иска | invalidating cause |
журнал для деловых людей | business magazine |
жёсткие штрафы для компаний | stiff corporate fines (A.Rezvov) |
закладная администрации по делам строительства жилья для фермеров | farmers home administration FMHA mortgage (Пахно Е.А.) |
закрытие рынка для конкурентов | market foreclosure (A.Rezvov) |
запас для компенсации случайных колебаний спроса | fluctuation stock |
запас, используемый для удовлетворения ожидаемого спроса | working inventory |
заработная плата для начисления пособий | wage for benefit purposes (Bauirjan) |
заработная плата, определяемая физически необходимым минимумом для существования | subsistence wage |
засчитываемое для пенсии вознаграждение | pensionable remuneration |
затраты на товары и услуги для текущего потребления | expenditures on goods and services for current consumption |
затраты, понесенные для осуществления капиталовложений | capital investment expenditure incurred |
затраты, понесённые для осуществления капиталовложений | capital investment expenditure incurred |
затраты, связанные с ускорением работ для выполнения изменённого графика | acceleration costs (Millie) |
заявлять груз для внутреннего потребления | enter goods for home consumption |
значимость для экономической политики | policy significance (A.Rezvov) |
извещение для акционеров при испрашивании доверенности на голосование | proxy statement |
извещение о выделении товара для исполнения договора | notification of appropriation |
излишек для потребителя | consumer's surplus |
излишек для производителей | producer's surplus (дополнительная прибыль производителей, напр., в результате повышения государством цен на дефицитную продукцию) |
излишек для производителя | producer's surplus (добавочная прибыль в результате повышения цен, напр., со стороны государства на дефицитное сырье) |
инвестиционная компания для малого бизнеса | small business investment company (cyberleninka.ru dimock) |
инвестиционные фонды открытого типа для приобретения ценных бумаг определённых компаний | bond and specialty funds |
инвестиционный стандарт для проведения операций по доверенности | prudent man rule |
инвестиционный фонд для вложения в золотые слитки | gold bar investment common |
инвестиционный фонд для вложения в золотые слитки | gold bar investment fund |
Инициатива Всемирного банка для бедных стран с высоким уровнем задолженности | Highly-Indebted Poor Country initiative (Millie) |
инструмент для ремонта | maintenance tools |
инструмент для создания графиков | Charting Tool (Anatoli Lag) |
информация для потребителя | consumer information (dimock) |
информация для принятия решения | decision support (Infoman) |
информация для прогнозов базисная | basis for projections |
ипотечная облигация для финансирования продажи и ремонта жилых домов | mortgage subsidy bond (США) |
ипотечная облигация для финансирования продажи и ремонта жилых домов | mortgage revenue bond (США) |
использование выручки от продажи облигаций для покупки других облигаций | applied proceeds swap |
использование государственных расходов в качестве первого толчка для стимулирования экономики | pump-priming |
использование для конечного потребления | consumptive use |
использование для личной выгоды | beneficial use |
использование для монетарных целей | monetary use |
использование заёмного капитала для увеличения прибыли | leverage |
использование служебного положения для присвоения чужой собственности | embezzlement |
использование фиктивных чеков для получения средств | kiting |
канал, выделенный для обслуживания | allocated channel |
канал, выделенный для определённого вида обслуживания | allocated channel |
капитал для обеспечения устойчивости бизнеса | sustaining capital (Пахно Е.А.) |
капитал, располагаемый для инвестиций | capital disposable for investment (термин, который встречается у классиков экономической мысли, по смыслу близок выражению "свободный капитал" A.Rezvov) |
картотека предприятий для проведения переписи | census establishments file |
качество, пригодное для торговли | merchantable quality |
клетка в анкете для отметки галочкой | check-box (вопроснике) |
клетка в анкете вопроснике для отметки галочкой | box |
клетчатая бумага для построения диаграмм | plotting paper |
книга для записей торговца | shopbook |
количественная оценка полезности для науки и техники | QUEST (Quantitative Utility Estimate for Science and Technology I. Havkin) |
количество акций, необходимое для покрытия сделки, совершенной ранее без покрытия | short interest |
количество денег, необходимое стране для обращения | currency needed by a country |
количество, непригодное для торговли | noncommercial quantity |
комбинированное судно для перевозки нефти, руды, и других наливных и насыпных грузов | OBO (ore/bulk/oil carrier) |
комбинированное судно для перевозки руды, нефти или массовых грузов | combo |
Комитет по международным стандартам этики для бухгалтеров | International Ethics Standards Board for Accountants (IESBA Anna Sam) |
Комитет по международным стандартам этики для бухгалтеров | IESBA (Anna Sam) |
компания, владеющая землёй и сдающая её в аренду для добычи полезных ископаемых | proprietary company |
компания для финансирования продаж в рассрочку | instalment credit company |
компания – производитель электроэнергии для общественного пользования | electric utility company |
конъюнктура, выгодная для покупателя | buyers' market |
конъюнктура, выгодная для продавцов | sellers' market (когда спрос превышает предложение) |
конъюнктура рынка, выгодная для арендатора | tenant's market |
конъюнктура рынка, выгодная для арендодателя | landlord's market |
корешок билета для обратного проезда | return half |
кредит для ликвидации дефицита | stop-gap credit |
кредит для любых целей | untied credit |
кредит для любых целей | all-purpose credit |
кредит для осуществления строительства | credit to carry out construction |
кредит для подкрепления оборотного капитала заёмщика | working capital credit |
кредит для покрытия временной потребности в средствах | accommodation credit |
кредит для последующего кредитования | loans for on-lending |
кредит для содействия импорту | import promotion credit |
кредит для содействия экспорту | export promotion credit |
кредит для уплаты первоначального взноса | installment credit |
кредит для финансирования долгосрочных вложений | investment credit |
кредит для финансирования производства | production credit |
кредит для финансирования экспорта | export financing credit |
кредит с изменяющейся процентной ставкой, для которой установлен верхний предел | cap rate loan |
кредитная гарантия для малых фирм | small firms loan guarantee (Alex_Odeychuk) |
кредитная карточка для оплаты телефонных переговоров | telephone credit card |
кредитная маржа, различная для разных сроков кредита | split spread |
кредитные услуги для фермеров | loans service to farmers |
кредитный лимит для страны | country lending limit |
кредиты, выданные по программам строительства поселков для безземельных сельскохозяйственных рабочих | loans under settlement |
критерий для проверки гипотезы | hypothesis test |
курс для начинающих | beginner's course |
курс обучения для менеджеров | management training course |
курсы для взрослых | adult education courses |
лаборатория для проведения испытаний и контроля качества | testing and quality control laboratory |
линии связи для передачи биржевой информации | narrow tape |
линия для массового производства продукции | mass production line |
линия для производства новой продукции | new product line |
линия связи для передачи основной информации о товарах и ценных бумагах | broad tape |
лондонская межбанковская ставка для займов в евродолларах | LIBOR (London interbank offered rate) |
льготный валютный курс для туристов | tourist currency allowance |
льготный тариф для малоимущих | lifeline rate (за электричество, телефон и проч. Beforeyouaccuseme) |
льготы для высшего руководства | perks (teterevaann) |
льготы для иностранных инвесторов | foreign investment incentives |
магазин для новобрачных | bridal shop |
магазин для обслуживания персонала фирмы-владельца | company store |
магазин для ограниченной группы клиентов | closed-door retailer |
магазин для определённого круга покупателей | membership store |
магазин для продажи непродовольственных товаров | non-food store (Alex_Odeychuk) |
магазин самообслуживания для автовладельцев с ограниченным ассортиментом продовольственных товаров | drive-in store |
магазин самообслуживания для владельцев автомашин | drive-in store |
магазины одежды для беременных | maternities |
магнитная полоса на обороте кредитной карточки с закодированной информацией для компьютера | magnetic stripe |
магнитная полоса на обороте кредитной карточки с информацией для компьютерной считки | magnetic stripe |
материал для служебного пользования | restricted matter |
материалы для содержания помещений | supplies for maintenance of premises |
материалы и бланки для автоматизированного учёта | machine accounting supplies and forms |
материалы и бланки для механизированного учёта | machine accounting supplies and forms |
модель для анализа деловой активности | activity analysis model |
модель для дискретного времени | discreet-time model |
модель для дискретного времени | discrete-time model |
модель налогообложения для Российской Федерации, предлагаемая ПАФ | PAF Russian tax model |
мультипликатор зачитываемого для пенсии вознаграждения | pensionable remuneration multiplier |
наличие товаров для экспорта | export availability |
наличие товаров для экспорта | export availabilities |
наличные денежные средства для текущей деятельности | net working capital |
наличные средства на счетах, предназначенные для безналичных расчётов | bookkeeping money |
начать производство нового для данной фирмы продукта | branch out into a new type of product |
небольшое объединение компаний для контроля за установленными ценами на их товары или услуги | price ring |
небольшой сегмент рынка для сбыта определённого товара | market niche |
негодный для плавания | unseaworthy |
незачитываемый для пенсии | not pensionable |
неподходящий для нематериальных инвестиций | intangible-unfriendly (A.Rezvov) |
нехватка валюты для обслуживания долга | cross currency exposure |
номер для ссылок | reference number |
норма времени для головного образца | first piece time |
норма времени для первого образца | first piece time |
норма для головного образца | first piece time |
норма обязательных резервов для банков членов Федеральной резервной системы | Federal Reserve ratio (США) |
норма обязательных резервов для банков-членов Федеральной резервной системы | Federal Reserve ratio |
нормы затрат для обеспечения качества продукции | cost-quality standards |
обеспечивать средства к существованию для всех | ensure a living for everyone (britannica.com Alex_Odeychuk) |
образец для анализа | analysis sample |
образец для показа | showpiece |
образец, предназначенный для продажи | saleable sample |
образец продукта для оценки качества | quality sample |
обследование для выявления общественного мнения | opinion survey |
общая площадь, пригодная для развития сельскохозяйственного производства | agricultural area |
общая сумма новых финансовых ресурсов для вложения в активы | total new financing available for investment in business assets |
общие резервы для покрытия убытков по ссудам | general loss provisions |
общие резервы, создаваемые банками для покрытия потерь | fiscal provisions |
общий дефлятор для всех товаров и услуг | overall price deflator |
общий для всей группы | groupwide (компаний, финансовых учреждений Alex_Odeychuk) |
общий инвестиционный траст-фонд для получения высокого прироста стоимости путём спекулятивных операций | go-go fund |
общий итог для отрасли | industry total |
объём продаж, необходимый для достижения целевой прибыли | target profit volume (Табибито) |
обычная норма прибыли для данной отрасли | customary margin for the industry |
обычный для | prevailing at (чего-либо A.Rezvov) |
ожидаемые дополнительные затраты, необходимые для завершения работы, группы работ или проекта | Estimate-to-complete (Millie) |
ожидаемые финансовые и трудозатраты, а также основные материалы и другие прямые затраты, необходимые для выполнения установленных параметров проекта | direct business base (программы; Anticipated direct labor hours and dollars along with the necessary direct materials and other direct costs required to perform and complete the program efforts included in the business base Millie) |
оказывающий услуги тем, кто не подпадает под критерии для получения услуг от основных prime поставщиков услуг | sub-prime (sub-prime lender – тот, кто предоставляет ссуды тем, у кого нет данных для получения ссуд от ведущих банков Slawjanka) |
окошко для приёма посылок | parcel post window |
определять для | intend (чего-либо) |
оптимальные условия для конкуренции | optimal competitive order (A.Rezvov) |
ориентировочные данные для оценки | valuation assumptions |
ориентировочные данные для оценки | valuation assumption |
оснастить производство для массового выпуска | set up for production |
оснащение для наблюдения за ходом производственного процесса | monitoring instrumentation |
отбирать облигации для погашения путём жеребьёвки | draw bonds for redemption |
отбирать облигации для погашения с помощью лотереи | draw bonds for redemption |
отбор образцов для проверки | selection of samples |
отвод воды для орошения | irrigation diversion |
отводить районы для промышленного строительства | zone for industry |
отгонять скот для перезимовки на пастбище | outwinter |
отдых для снятия усталости | rest to overcome fatigue |
открыть свой рынок для иностранных конкурентов | open up to foreign competition (denghu) |
относительно доступные для разграбления ресурсы | lootable resources (термин противопоставляется понятию "extractable" resources, т.е. ресурсам, доступным для законной добычи Victorinox77) |
отрасли, производящие товары для досуга | leisure-time industries |
отрасли промышленности, необходимые для военного производства | essential industries |
отрасль по классификации, принятой для переписей | census industry |
отрасль, производящая продукцию для промежуточного и конечного потребления | capital-using industry |
отсутствие излишков для экспорта | unavailability of exportable surplus |
отсутствие у фирмы необходимой валюты для обслуживания долга | cross currency exposure |
отчисление с прибылей для выплаты премий | poundage |
параметры для определения расходов | cost parameters |
пенсионный план для руководящих работников компании | top-hat scheme |
пенсионный фонд для работников предприятия | occupational pension fund |
перевод покрытия для пополнения счета | remittance of cover |
перевод средств для пополнения ресурсов | remittances for replenishment |
переводной вексель для акцепта | draft for acceptance |
переносные витрины для выставки товаров | portable display cases |
плавучая платформа для проживания обслуживающего персонала | accommodation platform (напр., буровой вышки) |
плановая для предприятия продолжительность рабочей недели | nominal work week (включая запланированные сверхурочные часы) |
Платформа для поддержки частного сектора Международной финансовой корпорации | International Financial Corporation Private Sector Platform (IFC-PS; Всемирный банк marina_aid) |
повторный заказ товара для розничного магазина | retail reordering |
подвальное помещение универмага для продажи дешёвых товаров | bargain basement |
подкладки для закрепления груза | blocking |
подстилочный материал для укладки груза | dunnage |
подсчитывать для получения общей суммы | extend |
полномочия для осуществления контролирующих функций | enforcement powers |
полномочия для проведения в жизнь законов | enforcement powers |
полномочия для проведения в жизнь законов или осуществления контролирующих функций | enforcement powers (возможности) |
полномочия, предоставленные директору компании в соответствии с её уставом, для привлечения финансовых ресурсов | borrowing powers |
получить скидку для пенсионеров | get a senior citizen's reduction (Alex_Odeychuk) |
польза для здоровья | health benefits (in English usu. plural) |
пользоваться с выгодой для себя | benefit |
пользоваться с выгодой для себя | profit |
помещение в отеле для выставки образцов товара | stock rooms (доставляемых приезжими комиссионерами) |
помещение для грузов на судне | lastage |
помещение для ночлега бедных, обращающихся за временной помощью | casual ward |
помещение для проведения культурных и общественных мероприятий | community center |
помещение для содержания | housing accommodation |
помещения для проведения заседаний | conference facilities |
помещения для проведения конференций | conference facilities |
помещения и оборудование для предприятий общественного питания | catering facilities |
помещения и оборудование для торговых предприятий | commercial facilities |
поправочный коэффициент для показателей смертности, вычисленных без учёта различий во времени | time comparability factor |
поручение о покупке акций для поддержания курса | supporting order |
пособие для вдов | surviving spouse's benefit |
пособие для вдовцов | widower's benefit |
пособие для вдовцов | surviving spouse's benefit |
пособие для людей, оставляющих занятия сельским хозяйством | allowance for people leaving agriculture |
пособие для экспатриантов | expatriate benefit |
пособие для экспатриантов | expatriation allowance |
пособие для экспатриантов | expatriation benefit |
пособие для экспатриантов | expatriate allowance |
потребитель воды для орошения земель | on-the-land user |
потребитель для бизнеса | C2B (Customer to Business agrabo) |
Потребитель-для-бизнеса-для-потребителей | C2B2C (Consumer to Business to Consumer agrabo) |
потребительская облигация для продажи широкой публике | consumers' debenture |
пошлина для защиты важных отраслей промышленности | key industry duty |
предложенный для продажи | offered for sale |
предположительные данные для оценки | valuation assumption |
предъявление векселя для акцептования | presentment a presenter for acceptance |
предъявление векселя для акцептования | presentment presenter for acceptance (представление) |
предъявление для акцептования | presentment for acceptance |
предъявление для акцептования | presenting for acceptance |
предъявление для акцептования | presentation for acceptance |
предъявление для оплаты | presentation for collection |
предъявление товара для таможенного досмотра | presentation of goods to customs (Val Voron) |
прибор для взвешивания | weighing device |
привлекательный для инвесторов | investment attractive (maranta_poltava) |
приводить к неодинаковым последствиям для | have varying implications for (A.Rezvov) |
привычная норма прибыли для данной отрасли | customary margin for the industry |
принять вексель для учёта | accept a bill for discount |
произведённый для экспорта | produced for export (Andrey Truhachev) |
промышленный парк для размещения новых производств | trading estate |
пропуск через государственную границу для автомашин | pass sheet |
профилирующий для данной отрасли промышленности | primary to the industry |
профилирующий для отрасли промышленности | primary to the industry |
различная для разных сроков кредита | split spread |
размер зачитываемого для пенсии вознаграждения | level of pensionable remuneration |
размеры зачитываемого для пенсии вознаграждения для целей взносов | pensionable remuneration level for contribution purposes |
размеры зачитываемого для пенсии вознаграждения для целей пособий | pensionable remuneration level for benefit purposes |
разработка изделий для производства и сбыта | commercially-oriented engineering |
разработка новой продукции для продажи | commercial development (на свободном рынке) |
разрешать для продажи | release for sale |
ресурсы для выработки гидроэлектроэнергии | power resources |
ресурсы для выработки гидроэлектроэнергии | hydroelectric power resources |
ресурсы для выработки гидроэлектроэнергии | hydroelectric resources |
ресурсы для кредитных операций | resources for credit |
решение для модели сбалансированного роста | balanced-growth solution |
решение для нескольких периодов | multiperiod decision |
Решения для устойчивого развития | FSDS (региональная неправительственная организация в Кыргызстане Ая) |
Решения для устойчивого развития | Fair and Sustainable Development Solutions (региональная неправительственная организация в Кыргызстане Ая) |
с огромным ущербом для общества | at great social expense (A.Rezvov) |
сборник инструкций для торговых точек | merchant instruction chart (о порядке расчётов по сделкам с банковскими карточками) |
система льготного тарифа для членов семьи | family-fare plan (следующих воздушным транспортом вместе с главой семьи первым классом в первые три дня недели) |
система научной информации для руководства | Management Scientific Information System |
система научной информации для руководства | management information system |
система нормативов для основных элементов | predetermined motion time system |
система оплаты чеков для туристов в западноевропейских странах | Eurocheque scheme (по чековой карточке) |
система отчислений в пенсионный фонд для административного персонала | deposit administration plan (разновидность группового страхования пенсии по старости) |
система рычагов для достижения цели | leverage |
система сметных оценок для калькуляции | normal cost system |
система сметных оценок для предварительной калькуляции | normal cost system |
система экономических показателей, используемых для прогнозирования изменений экономической конъюнктуры | anticipators of business cycle |
скидка для детей | reduction for children |
скидка для компенсации затрат на рекламу | advertising allowance |
скидка для компенсации расходов на организацию выставки товара | display allowance |
скидка для крупного покупателя | large order discount |
скидка для пенсионеров | a senior citizen's reduction (Alex_Odeychuk) |
скидка для постоянных покупателей | discount for regular buyers |
скидка для розничных торговцев | retail discount |
скидка с налога для детей | reduction for children |
скидка с цены для компенсации услуг по продвижению товара на рынок | promotion allowance |
склад для навалочного груза | bulk store |
склад для навалочного груза | bulk goods store |
склад для скоропортящихся продуктов | perishable food warehouse |
склад для транзитных грузов | entrepôt |
склад для хранения генерального груза | package depot |
склад для хранения не оплаченных пошлиной грузов | bonded store |
склад для хранения разнообразных товаров | general merchandise warehouse |
склад железнодорожной компании для хранения транзитных и недоставленных грузов | railroad warehouse |
склад, пригодный для использования при осуществлении поставок по контрактам | regular warehouse |
служебная связь для подготовки междугородного соединения абонентов | trunk traffic (абонентом не оплачивается) |
Снижение уровня долгового бремени для стран – членов МА | Debt Reduction Facility for IDA-Only Countries (Всемирный банк marina_aid) |
Снижение уровня долгового бремени для стран – членов МАР | Debt Reduction Facility for IDA-Only Countries (Всемирный банк marina_aid) |
собственный капитал, необходимый для осуществления деятельности | BEKII (MichaelBurov) |
собственный капитал, необходимый для осуществления деятельности | equity necessary for operation (MichaelBurov) |
согласие клиента на использование фондовым брокером его ценных бумаг для покрытия сделок | customer's loan consent |
согласованная масса для грузов, перевозимых в особой упаковке | agreed weight |
согласованная масса для грузов, перевозимых на особых условиях | agreed weight |
создание или развитие промышленности для замены импорта | import substitution industrialization |
создание промышленности для замены импорта | import substitution industrialization |
создание филиалов банка для расширения присутствия на рынке | market representation branching |
сокращённый адрес для телеграмм | cable telegraphic address |
сокращённый адрес для телеграмм | cable address |
состав ресурсов для производства единицы выпуска | employed composition of inputs per unit output (A.Rezvov) |
специально привлечённый для данного случая | ad hoc |
специальное страхование для обеспечения оплаты обучения ребёнка | education endowment (в школе или университете) |
специальное судно для перевозки бананов | banana boat |
специальные фонды для кредитования | special funds for lending |
Специальный арабский фонд для Африки | SAFA (Special Arab Fund for Africa) |
срок для заявления претензии | term of lodging a protest |
срок для обжалования | interval allowed for claims |
срок для подачи апелляции | time for appeal |
срок для подачи заявки | time for application |
срок для подачи заявления | period of notice |
срок для подачи претензии | interval allowed for claims |
срок для предъявления | time for presentation |
срок для предъявления претензии | time for complaint |
срок для предъявления претензии | deadline for a claim |
срок для предъявления протеста | time for protesting |
срок службы для начисления износа | depreciable life |
срок службы для определённого класса оборудования | class life |
срок, установленный для платежа | time set for payment |
срок, установленный для платежа | time fixed for payment |
стоимость для акционеров | shareholder value (YelenaPestereva) |
суточные для членов миссии | mission subsistence allowance |
суточные для членов миссии | mission allowances |
схема отбора, используемая для создания панели | panel design |
счета для оплаты сделок наличными | transactions cash balances |
счета для сделок наличными | transactions cash balances |
счёт для временного хранения записи операций | resting account |
счёт для зачисления арендной платы | rent collection account |
счёт для зачисления прибыли от продажи золота | Trust of the IMF |
счёт для зачисления прибыли от продажи золота | trust fund |
счёт для инвестиционных операций | investment account |
счёт, открываемый родителями для детей | custodial account (в банке или брокерской фирме) |
счёт резерва для непредвиденных расходов | contingent common |
счёт резерва для непредвиденных расходов | contingent fund |
счёт сбережении для получения образования | educational savings account |
счётная машина для коммерческих задач | business machine |
счётная машина для коммерческих задач | business machine (решения) |
счётная машина для коммерческих задач | business calculating machine |
счётная машина для решения коммерческих задач | business calculating machine |
счётная машина для решения экономических задач | business calculating machine |
счётная машина для экономических задач | business machine |
счётная машина для экономических задач | business machine (решения) |
счётная машина для экономических задач | business calculating machine |
счётная машина для экономических или коммерческих задач | business machine (решения) |
таможенный сертификат для обратного получения импортной пошлины | debenture bond |
таможенный склад для оценки поступающих товаров | appraiser's store |
тара для хранения | storage container |
тариф для генеральных грузов | part-load rate |
тариф для грузов, обрабатываемых в пути следования | transit rate |
тариф для импортных грузов | import rate |
тариф для индивидуальных потребителей | residential rate |
тариф для любого вида грузов | all-commodity rate |
тариф для любого количества груза | any-quantity rate |
тариф для любых грузов | all-commodity rate |
тариф для массовых грузов | volume rate |
тариф для мелких отправок | less-than-carload rate (меньше повагонного минимума) |
тариф для перевозки порожней тары | tariff for tare |
тариф для повагонных грузов | carload rate |
тариф для смешанного груза | mixed cargo rate |
тариф для создания выгодных позиций при переговорах | bargaining tariff |
тариф для стран, пользующихся режимом наибольшего благоприятствования | most-favoured-nation tariff |
тариф для экспортных грузов | export rate |
тарифы для индивидуальных потребителей | retail rates |
тарные ящики для отправки грузов | C/S (cases) |
только для расчётов | payable in account (надпись на чеке) |
только для расчётов | for account only (надпись на векселе) |
требование предъявить ценные бумаги для выкупа | call for redemption |
требования трудоустройства для получателей социальных пособий | work requirements for welfare recipients (A.Rezvov) |
угроза для стабильности евро | threat to the stability of the euro (Business Week Alex_Odeychuk) |
упакованный груз для разовой обработки | unit load |
упаковка для морской перевозки | maritime packing |
упаковка для морской перевозки | sea packing |
упаковка для морской перевозки | seaworthy packing |
упаковка для перевозки воздушным транспортом | air-freight packing |
упаковка, предназначенная для воздушной транспортировки | air-freight pack |
уравнение для прогнозирования налоговых поступлений | tax forecasting equation |
ускорение или задержка платежей для защиты от валютного риска | leads and lags |
услуга для путешественников | travel convenience product |
услуги для сельского хозяйства | agricultural services |
учреждение банка, созданное в другом штате для обхода ограничений | loan production office (США) |
учреждение доверительной собственности для выплаты долгов с установлением очерёдности | assignment with preferences |
учреждение доверительной собственности для оплаты долгов | deed of agency |
учреждения для дисконтирования векселей | discounting facilities |
федеральная индексация фирм-поставщиков для обрабатывающей промышленности | Federal supply code for manufactures |
финансовая помощь для банка | bank bailout (Andrew052) |
финансовое обязательство, предназначенное для торговли | financial liability held for trading |
финансовые учреждения, на имя которых британские инвесторы могут зарегистрировать американские и канадские облигации для облегчения получения дивидендов | good marking names |
финансовый актив, предназначенный для торговли | financial asset held for trading |
формула для вычисления прогноза | forecasting formula |
формула для вычисления прогноза | prediction formula |
формула для вычисления прогноза | forecast formula |
формула для определения наиболее экономичного размера заказа | Wilson formula (в системе управления запасами с фиксированным размером заказа) |
формула для определения размера заказа | order-quantity formula |
формула для определения размера партии | lot-size formula |
формула для определения уровня запасов | inventory formula |
формула Эрланга для системы с потерями | Erlang loss formula |
формуляр для перевода денег в системе жиросчетов | giro inpayment form |
формуляр для передачи права собственности на ценные бумаги | stock transfer form |
характерная для нематериальных активов черта, при которой победитель получает всё | the winner-takes-all nature of intangible assets (A.Rezvov) |
характерный для | prevailing at (чего-либо A.Rezvov) |
характерный для мелкого лавочника | shoppy |
характерный для феодализма | feudalistic |
штемпель для маркировки изделий | stamp |
ЭВМ для решения деловых или коммерческих задач | business computer |
ЭВМ для решения коммерческих задач | commercial computer |
электролизер для производства возобновляемого водорода | renewable hydrogen electrolyser (Anatoli Lag) |
эмиссия для обмена на предшествующие | conversion issue |