Russian | English |
брать деньги из банка | draw money from a bank |
брать деньги из банка | draw on a bank |
брать деньги под закладную | borrow on mortgage |
брать деньги под отчёт | take money on account |
брать деньги со счета | draw on an account |
брать деньги со счета | draw money |
брать деньги со счета | draw money out |
бумажные деньги, выпускаемые оккупационными властями | scrip |
бумажные деньги и монеты в обращении | currency in circulation |
бумажные деньги, не обеспеченные золотом | fiat standard |
бумажные деньги, не обеспеченные золотом | flat money |
бумажные деньги, полностью обеспеченные золотом или серебром | representative money |
бумажные деньги с принудительным курсом | forced paper currency |
вкладывать деньги в банк | put money into a bank |
вкладывать деньги в банк | invest money at a bank |
вкладывать деньги в банк | put money in a bank |
вкладывать деньги в землю | tie up money in land |
вкладывать деньги во что-либо | tie up |
вкладывать деньги из определённого процента | invest money at interest |
вкладывать деньги под процент | invest at interest |
вкладывать деньги под проценты | invest at interest |
внести деньги в банк | deposit money with a bank |
вносить деньги в банк | put money into a bank |
вносить деньги в банк | make a deposit |
вносить деньги в банк | deposit money at a bank |
вносить деньги в банк | pay money into a bank |
вносить деньги в банк | pay into a bank |
вносить деньги в банк | deposit funds |
вносить деньги в банк | deposit money with a bank |
вносить деньги в депозит | lodge money |
вносить деньги на счёт | enter to an account |
вносить деньги на счёт | pay money into an account |
вносить деньги на счёт | place money on account |
вносить деньги на счёт | turn to an account |
вносить деньги на текущий счёт | pay into account |
вносить деньги на текущий счёт | deposit to current account |
вносить деньги на текущий счёт | pay money into an account |
вносить деньги на условный счёт | place money in escrow |
возвращать деньги, взятые взаймы | repay money |
возвращать деньги, взятые взаймы | replace borrowed money |
выплатить деньги по депозиту | pay a deposit |
выплачивать деньги по депозиту | pay a deposit |
давать деньги в рост | hire the money |
давать деньги взаймы | accommodate someone with money |
давать деньги под залог | give money against a pledge |
давать деньги под честное слово | lend on an unsecured basis (Janel4ik) |
давать кому-либо деньги взаймы | accommodate someone with money |
деньги банковского оборота | deposit currency |
деньги банковского оборота | check book money |
деньги банковского оборота | bank money |
деньги без нейтральности | non-neutral money (оказывающие воздействие на реальную сферу экономики A.Rezvov) |
деньги безналичных расчётов | bank money |
деньги в достаточном количестве | money in plenty |
деньги в кассе | stocks in the till |
деньги в монетной форме | coined money |
деньги в обращении | currency inhands (вне банков) |
деньги в обращении | currency in circulation |
деньги в обращении | money in circulation |
деньги в обращении | active money |
деньги в обращении вне банков | currency in hand |
деньги в остатке | the rest of the money (Andrey Truhachev) |
деньги в пути | cash in transit |
деньги в узком смысле | monetary base (наличность и резервные счета коммерческих банков в центральном банке) |
деньги в функции полезности | money in the utility function (A.Rezvov) |
деньги в широком понимании | money broadly |
деньги в широком понимании | broad money |
деньги, взятые взаймы | borrowed money |
деньги вне банков | currency in hands |
деньги вперёд | cash in advance (как условие оплаты) |
деньги, выплаченные работникам и по их поручению | cash paid to and on behalf of employees (строка отчёта о движении денежных средств) |
деньги, выплачиваемые из кассы | outcoming cash |
деньги, выплачиваемые кассой | outcoming cash |
деньги, выплачиваемые преступниками на судебные издержки | fall money |
деньги Гезеля | Freigeld (tavarysh) |
деньги, даваемые или получаемые взаймы | loanable money |
деньги для непредвиденных расходов | end money |
деньги для приманки | bait money (Пахно Е.А.) |
деньги до востребования | money on call |
деньги до востребования | day-to-day money |
деньги за выполненную работу, удерживаемые заказчиком до полного удовлетворения качеством работы | retention money |
"Деньги за ВЭТС" | Cash for Clunkers |
"Деньги за ВЭТС" | Car Allowance Rebate System (MichaelBurov) |
"Деньги за ВЭТС" | CARS Program (MichaelBurov) |
"Деньги за ВЭТС" | CARS (MichaelBurov) |
деньги за декретный отпуск | maternity benefit |
Деньги за драндулеты | Cash for Clunkers |
Деньги за драндулеты | CARS Program |
Деньги за драндулеты | Car Allowance Rebate System (тж. см. Cash For Clunkers) |
Деньги за драндулеты | CARS |
деньги за ключ | key money (sum paid by the new tenant to the previous one) |
деньги за старую машину | Cash for Clunkers |
деньги, затрачиваемые на ведение домашнего хозяйства | housekeeping money |
деньги из раковин | wampum (у американских индейцев) |
деньги, имеющие основой земельные участки | land based currency (ассигнаты во Франции) |
деньги как всеобщий эквивалент | money as a standard unit of value |
деньги как залог | money as security |
деньги как масштаб будущих платежей | money as a standard of future payments |
деньги как масштаб отсроченных платежей | money as a standard of deferred payments |
деньги как масштаб цен | numeraire |
деньги как средство накопления | money as a store of value |
деньги как средство обращения | money as a medium of exchange |
деньги как средство учёта | money as a unit of account |
деньги как условная единица стоимости | money as a standard unit of value |
деньги как ценностная оболочка | money as veil |
деньги, кредитуемые банком под проценты на текущий счёт клиента | deposit money |
деньги, кредитуемые под проценты банком на текущий счёт клиента | money on deposit |
деньги, лежащие на депозитном счёте без движения | idle deposit |
деньги, мобилизованные путём займа | loan proceeds |
деньги на банковском депозите | bank deposit money |
деньги на бочку | money up front (условие продавца) |
деньги на депозите | deposit currency |
деньги на депозите | money on deposit |
деньги на депозите | deposit money |
деньги на депозите | bank-deposit money |
деньги на депозите | bank deposit money |
деньги на непредвиденные расходы | nest-egg |
деньги на представительские расходы | hospitality allowance |
деньги на прожитие | money for living expenses |
деньги на руках | cash in hand (напр., у населения; В русском варианте обычно "деньги на руках у населения", в англ. достаточно "cash in hand" Кэт) |
деньги на руках | currency inhands (у населения) |
деньги на руках у населения | currency in hands |
деньги на текущем счёте | current account money |
деньги на текущем счёте | current account balance |
деньги на текущем счёте | checking account money |
деньги, находящиеся в обращении | current money |
деньги, не имеющие реального обеспечения | fiat money |
деньги, не обеспеченные золотом | money unbacked by gold |
деньги, не обеспеченные металлическим резервом | fiduciary money |
деньги, не обеспеченные металлическим резервом | fiduciary currency |
деньги, не приносящие дохода | barren money |
деньги, откладываемые на будущее | nest-egg |
деньги повышенной эффективности | high-powered money (служащие основой для кредитной экспансии) |
деньги, подлежащие выплате | money due |
деньги подопечного | trust money |
деньги, полученные за сданную стеклотару | bottle return money |
деньги, поступающие в кассу | incoming cash |
деньги с отрицательным процентом | Freigeld (tavarysh) |
деньги с принудительным курсом | forced currency |
деньги с устойчивой покупательной силой | stable money |
деньги служат мерой стоимости | money provides the measuring rod of value |
деньги, ссужаемые немедленно или с минимальной задержкой | money lent at call or at short notice (A.Rezvov) |
деньги, ссуженные на короткий срок | short money |
деньги, уплаченные пассажирами за проезд | passage money |
депонировать деньги в банке | deposit money with a bank |
завещание, согласно которому деньги выплачиваются из определённой части недвижимости | specific legacy |
завещание, согласно которому деньги выплачиваются из определённой части недвижимости | demonstrative legacy |
завещание, согласно которому деньги выплачиваются со всех активов и имущества | general legacy |
занимать деньги без процентов | borrow money flat |
занимать деньги без процентов | borrow flat |
занимать деньги под большие проценты | borrow at high interest |
занимать деньги под закладную | borrow on a mortgage |
занимать деньги под закладную | borrow on mortgage |
занимать деньги под залог | borrow money on pledge |
занимать деньги под полис | borrow money on a policy |
занимать деньги под процент | borrow at interest |
занимать деньги под проценты | borrow at interest |
занимать деньги под проценты | borrow money at interest |
занимать деньги под страховой полис | borrow on a policy |
занимать деньги под страховой полис | borrow on policy |
занимать деньги под страховой полис | borrow money on a policy |
заработать деньги на | earn money for (чем-либо Alex_Odeychuk) |
зачислить деньги на счёт | settle an account (teterevaann) |
зачислять деньги на счёт | credit an account (teterevaann) |
изымать деньги из дела | withdraw money from a business |
изымать деньги из обращения | withdraw money from circulation |
изымать деньги из обращения | withdraw the money |
изымать деньги из обращения | withdraw money |
изымать деньги из обращения | extract money from circulation |
изымать деньги из обращения | extract excess money from circulation |
изымать деньги из обращения | recall from circulation |
иметь деньги в банке | have money at a bank |
инкассировать деньги по векселю | collect a bill |
использовать деньги для выдачи ссуды | channel money to a loan |
класть деньги в банк | deposit money with a bank |
класть деньги в банк на срочный вклад | put money on term deposit |
класть деньги в кассу | till |
класть деньги на счёт | take on account |
клиент кладёт деньги на счёт | customer pays the money in account (teterevaann) |
лицо, у которого находится имущество или деньги должника | garnisher |
масштабная попытка интегрировать деньги в структуру равновесного моделирования | comprehensive attempt at integrating money into an equilibrium framework (A.Rezvov) |
международные деньги Европейского сообщества | European Currency Unit |
международные деньги Европейского сообщества | ECU |
наличные деньги в обращении | cash in circulation |
наличные деньги в хранилище | cash in vaults |
Наличные деньги за драндулеты | CARS |
Наличные деньги за драндулеты | CARS Program |
Наличные деньги за драндулеты | Cash for Clunkers |
Наличные деньги за драндулеты | Car Allowance Rebate System |
наличные деньги и депозиты | cash and deposits |
наличные деньги, не приносящие доход | non-earning cash |
наличные деньги, не приносящие дохода | non-earning cash |
находить деньги для какой-либо цели | find money for something |
ограничение "деньги вперёд" | cash-in-advance constraint (A.Rezvov) |
переводить деньги обратно | retransfer |
переводить деньги по телеграфу | transfer funds bywire |
переводить деньги по телеграфу | transfer money by cable |
переводить деньги по телеграфу | transfer funds by wire |
переводить деньги со сберегательных счетов третьим лицам | transfer funds from savings accounts to third parties |
перечислять деньги на депозит | transfer money on deposit (с депозита) |
перечислять деньги обратно | retransfer |
плохие деньги вытесняют из обращения хорошие деньги | bad money drives good money out of circulation |
плохие деньги вытесняют хорошие | bad money drives out good (порченые золотые и серебряные монеты вытесняют из обращения полноценные, которые уходят в сокровище) |
положить деньги в банк | place on deposit |
положить деньги в банк | deposit with a bank |
положить деньги на счёт | pay in (teterevaann) |
получать деньги в банке в долларах | draw in dollars |
получать деньги в счёт долга | collect a debt |
получать деньги обратно | recover one's money |
получать деньги обратно | get one's money back |
получать деньги по векселю | encash a bill |
получать деньги по векселю | cash a bill |
получать деньги по векселю | cash |
получать деньги по купону | cash a warrant |
получать деньги по купону | cash a coupon |
получать деньги по чеку | encash a check |
получать деньги по чеку | cash a check |
получать деньги по чеку | collect a cheque |
получать деньги под отчёт | get money on account |
получать наличные деньги по чеку | change a check |
получать наличные деньги по чеку | encash a check |
получать наличные деньги по чеку | cash a check |
получать наличные деньги по чеку | change a cheque |
получить деньги в счёт долга | collect a debt |
получить деньги по чеку | negotiate a cheque |
получить деньги по чеку | encash a check |
получить наличные деньги по чеку | change a cheque |
принимать деньги на вклад | receive money on deposit |
принять деньги в счёт уплаты долга | take in payment of a debt |
разбрасывать деньги на ветер | squander money |
разбрасывать деньги на ветер | waste money |
разбрасывать деньги на ветер | dissipate money |
рынок "деньги-за-уязвимость" | pay-for-flaw market (MichaelBurov) |
сдавать деньги на хранение | lodge money with |
снимать деньги со счета | withdraw money from an account |
снимать деньги со счета | draw money from an account |
снять все деньги со счета | clean out an account |
снять деньги со счета | withdraw from an account |
снять деньги со счета | clean out an account |
списывать деньги со счета | debit an account (teterevaann) |
спрос на деньги в широком определении | demand for broad money |
спрос на деньги для непредвиденных целей | precautionary demand for money |
спрос на деньги для сделок | transactions demand for money |
спрос на деньги для спекулятивных целей | speculative demand for money |
спрос на деньги для текущих операций | transactions demand for money |
спрос на деньги, эластичный по доходу | income-elastic demand for money |
спрос на деньги, эластичный по проценту | interest-elastic demand for money |
ссудить деньги под товары | lend money on goods |
ссудить деньги, полученные взаймы | relend |
ссужать деньги из 3% | lend money at the rate of 3% |
ссужать деньги под закладную | lend money on mortgage |
ссужать деньги под залог | lend on collateral |
ссужать деньги под обеспечение | lend money on security |
ссужать деньги под процент | lend money at interest |
ссужать деньги под проценты | lend money at interest |
ссужать деньги под страховой полис | lend money on an insurance policy |
ссужать деньги под товары | lend money on goods |
ссужать деньги под ценные бумаги | lend money on stock |
уплатить деньги лицу через банк | pay a person through the bank |
уплатить наличные деньги по требованию | pay cash on demand |
хранить деньги в банке | keep money at a bank |
хранить деньги в банке | keep money with a bank |
хранить деньги из соображений ликвидности | hold money for liquidity |
частный инвестор, вкладывающий деньги в инновационные проекты | business angel (MichaelBurov) |
частный инвестор, вкладывающий деньги в инновационные проекты | business angel investor (MichaelBurov) |
частный инвестор, вкладывающий деньги в инновационные проекты | angel investor (MichaelBurov) |
число людей, не имеющих работы и получающих деньги от правительства | dole queue (dj_formalin) |
чувствительность спроса на деньги в связи с изменением процента | interest-rate sensitivity of demand for money |
шкала предпочтений, увязывающая спрос на деньги с уровнем ликвидности | liquidity preference schedule (категория кейнсианского анализа) |
эластичность спроса на деньги по доходу | income elasticity of the demand for money |
эластичность спроса на деньги по проценту | interest elasticity of the demand for money |