DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing дело не только | all forms
RussianEnglish
если помощник магистрата в самом деле может что-то делать, а не только притворяться "важным человеком"if the chief magistrate's a man and not a dummy
может, вам и в самом деле только тридцать шесть, но вы до такой степени старомодны, что в это не веритсяyou may be only thirty-six but you're so dead old-fashioned it isn't true
на самом деле я не разбивал свою машину, я только разыгрывал васI have not really crashed my car, I was only fooling you
не было никаких причин затягивать дело, только лишь его леньthere was no reason for deferring it, but only just his easiness
он не занят делами, только когда спитhe has never been idle saving when he is asleep
у него только две руки, и он не может делать два дела одновременноhe has got only one pair of hands and he can't do two things at the same time