DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject British usage, not spelling containing дело | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в курсе делаsussed (Anglophile)
ввести в курс делаgen up (Anglophile)
вмешаться в чьи-либо дела и всё испортитьQueer one's pitch
вот как обстоят делаthere you are
всё дело вit is all down to (british used for saying that something is caused by something else. Of course there are long delays, and it's all down to a lack of planning. MED Alexander Demidov)
гильдия золотых дел мастеровGoldsmiths' Company
государственный секретарь по делам колонийSecretary of State for the Colonies (nikkolas)
давать точное отражение положения дел в компанииgive a true and fair view of (о состоянии отчётности компании)
дело в шляпеit's all over bar the shouting (Anglophile)
дело за малымit's all over bar the shouting (объявить приговор, результаты и т.п. Anglophile)
дело сделаноthere you are
Департамент по делам бизнеса, предпринимательства и реформы управленияDepartment for Business, Enterprise and Regulatory Reform (DBERR; Образован в конце июня 2007 г. вместо Департамента торговли и промышленности – Department of Trade and Industry, DTI ek.nomen)
длинный список делlist as long as your arm (употребляется с артиклем 'a' в предложениях типа "I've got a list of things as long as your arm" (у меня (пре)длинный список дел) inyazserg)
длинный список делa list as long as your arm (I've got a list of things as long as your arm (У меня длинный список дел). cambridge.org inyazserg)
довести дело до концаgo the whole log (Having already limited local taxation, why not go the whole hog and abolish it completely? cambridge.org Yan Mazor)
Закон о производстве по семейным и бракоразводным деламMatrimonial and Family Proceedings Act (aldrignedigen)
и все дела!and Bob's your uncle (Victor812)
и все делаand Bob's your uncle (Just tell them you're a friend of mine and, Bob's your uncle, you'll get the job vogeler)
и всех деловand Bob's your uncle (про легкодостигаемые результаты Palatash)
и дело в шляпеand Bob's your uncle (Just tell them you're a friend of mine and, Bob's your uncle, you'll get the job. • you go and ask for the job and he remembers your name, and Bob's your uncle. vogeler)
и дело сделано!and Bob's your uncle (Bullfinch)
как дела?how do you do?
как обстоят делаwhat the state of play (is m_rakova)
местное управление по делам просвещенияLocal Education Authority (murad1993)
Министерство по делам общин и местного самоуправленияDepartment for Communities and Local Government (25banderlog)
Министерство по делам предпринимательства, инноваций и профессионального образованияthe Department for Business, Innovation & Skills (Великобритания)
министр внутренних делHome Secretary (Великобритании) является членом Кабинета министров; the departmental head of the UK home office)
министр внутренних делHome Secretary
министр по делам колонийSecretary of State for the Colonies (nikkolas)
мировой судья с юрисдикцией по уголовным и гражданский судебным деламrecorder
Основной реестр отделения по семейным деламPrincipal Registry of the Family Division (aldrignedigen)
отдел по семейным деламFamily Division (of the High Court)
Привет, как дела?Ay-up (особенно в ходу в северной части Англии Himera)
слоняться без делаmope around (Anglophile)
старший следователь по делуsenior investigating officer (SIO PX_Ranger)
странное делоrummy thing ('A rummy thing. It had been my intention, after exchanging these few civilities, to nod carelessly and leave the fellow. But it's so dashed difficult to break the habit of years.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
странные делаrummy goings-on (Rummy goings-on are in progress here, I dare say. – Cтранные дела здесь творятся... ART Vancouver)
управляющий делами фирмыcompany secretary
это дело решённоеit's all over bar the shouting (Anglophile)