Russian | English |
всё, что делаешь с желанием, даётся легко | what we do willingly is easy |
друзья делают всё сообща | between friends all is common |
если бы можно было все делать вторично, все были бы мудрецами | if things were to be done twice all would be wise |
если дело делать стоит, его делать нужно на все сто | anything worth doing at all is worth doing well (В определённой речевой ситуации можно в соответствующем месте вставить слово "pal". george serebryakov) |
за всё браться – ничего не делать | jack of all trades and master of none |
не вдруг все делается | rome was not built in a day (дословно: Рим был не за один день построен) |
не вдруг всё делается | Rome wasn't built in a day (slitely_mad) |
что Бог ни делает, всё к лучшему | God suggests what's the best |
что Бог ни делает, всё к лучшему | whatever God does is for the best |
что Бог ни делает, всё к лучшему | all's for the best in the best of all possible worlds (whatever happens will turn out to be for the better in the end (in the last analysis)) |