Subject | Russian | English |
gen. | ваш телефон не действует | your telephone is out of order |
gen. | ваша очередь действовать | ball is in your court now (Yeldar Azanbayev) |
gen. | возможность действовать | virtuality |
Игорь Миг | возможность действовать | leeway |
gen. | гнев заставил его действовать | anger stung him to action |
gen. | давай действовать! | let's push on things |
gen. | действовал мудро | acted wisely (AlexP73) |
gen. | действовал осмотрительно | acted wisely (AlexP73) |
gen. | действовал разумно | acted rationally (AlexP73) |
gen. | действовал рационально | acted rationally (AlexP73) |
gen. | действовать агрессивно | play hardball with (по отношению к...) |
gen. | действовать агрессивно | play hardball (по отношению к...) |
gen. | действовать по отношению к кому-л., чему-л. аккуратно | go easy with (sb., sth.) |
gen. | действовать аналогично | proceed similarly (Andrey Truhachev) |
gen. | действовать безответственно | play fast and loose |
Gruzovik | действовать безотказно | work perfectly |
Gruzovik | действовать безотказно | run perfectly |
gen. | действовать безотказно | run |
gen. | действовать безотлагательно | take immediate action |
gen. | действовать безрассудно | ride hell for leather |
gen. | действовать безрассудно | ride for a fall |
gen. | действовать безрассудно | go it blind |
gen. | действовать безрассудно | go bald-headed |
gen. | действовать беспрепятственно | act without hinderance |
Gruzovik | действовать благотворно | have a wholesome effect |
gen. | действовать быстрее | get the foot of (кого-либо) |
gen. | действовать быстро | be quick slow, prompt, etc. to act (и т.д.) |
gen. | действовать быстро | move with alacrity (Ремедиос_П) |
gen. | действовать быстро | rustle |
gen. | действовать быстро | whip |
gen. | действовать быстро | zip |
gen. | действовать быстро | snap |
gen. | действовать быстро | act with urgency (Ремедиос_П) |
gen. | действовать быстро | hustle |
gen. | действовать быстро и ловко | act with dispatch (AKarp) |
gen. | действовать быстро и энергично | let no grass grow under feet |
gen. | действовать в зависимости от сложившихся обстоятельств | see which way the cat jumps |
gen. | действовать в зависимости от сложившихся обстоятельств | see how the cat jumps |
gen. | действовать в результате или в ответ на какие-л. обстоятельства | take action |
gen. | действовать в результате или в ответ на какие-л. события | take action |
gen. | действовать в собственных интересах | act for one's own benefit (Accountability: An attorney is accountable to you and must act in your best interests. Joint account holders are not accountable to other joint account holders and may act for their own benefit. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver) |
gen. | действовать вдвоём | double-team (в решении задачи, против кого-либо и т.д. by extension VLZ_58) |
Игорь Миг | действовать во благо | be a boon to |
gen. | действовать во вред | operate to smb.'s disadvantage (кому́-л.) |
gen. | действовать во вред своим собственным целям | defeat own purpose |
gen. | действовать во вред своим собственным целям | defeat own object |
gen. | действовать во вред себе | be one's own enemy |
gen. | действовать во имя общего блага | tend to the common good (Ремедиос_П) |
gen. | действовать вопреки | do violence to (чего-либо) |
gen. | действовать вопреки | go contrary (чему-л.) |
gen. | действовать вопреки | come out against (tavost) |
gen. | действовать вопреки законам природы | fly in the face of nature |
gen. | действовать вопреки интересам | act against the interests of |
gen. | действовать вопреки приказаниям | act against someone's orders (AlexP73) |
gen. | действовать вопреки своей выгоде | quarrel with bread and butter |
gen. | действовать вопреки своей совести | violate conscience |
gen. | действовать впустую | cut no ice |
gen. | действовать вразрез с распоряжениями | go flat against orders |
gen. | действовать вразрез со своими принципами | divorce conduct from principles |
gen. | действовать всецело по своему усмотрению | write own ticket |
gen. | действовать вслепую | go it blind |
gen. | действовать вслепую | go in blind |
gen. | действовать вслепую | go blind |
gen. | действовать вслепую | ride blind |
gen. | действовать вслепую или безрассудно | act blindfold |
Игорь Миг | действовать втихаря | fly below the radar |
gen. | действовать втихаря | behind her back |
Игорь Миг | действовать втихаря | keep under the radar |
gen. | действовать грамотно | act properly |
gen. | действовать деспотически | ride roughshod over |
gen. | действовать деспотически | domineer |
gen. | действовать дипломатично | finesse |
gen. | действовать для покупок от | be valid for a minimum purchase of (о скидке, ваучере sankozh) |
gen. | действовать добросовестно | Act with Integrity (mangoo) |
gen. | действовать единодушно | draw the yoke together |
gen. | действовать за спиной | sneak behind back (NumiTorum) |
gen. | действовать за спиной у | go behind someone's back (кого-либо; Fig. to do something that is kept a secret from someone affected by it. I hate to go behind her back, but she makes so much trouble about things like this. Please don't try to go behind my back again! Bullfinch) |
gen. | действовать заразительно | infect (VLZ_58) |
gen. | действовать излишне самоуверенно и потерпеть неудачу | overplay one's hand (Spoil one's chance of success through excessive confidence in one's position: ‘she chose to overplay her hand and lost the sympathy of those who could have saved her' Bullfinch) |
gen. | действовать или двигаться лениво | maunder |
gen. | действовать или жить спонтанно, не планируя заранее | fly by the seat of your pants (Anadella) |
gen. | действовать инстинктивно | follow our instincts (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
gen. | действовать инстинктивно | follow the direction of instinct |
gen. | действовать инстинктивно | act from instinct (Viola4482) |
gen. | действовать инстинктивно | by the seat of the pants (Taras) |
gen. | действовать инстинктивно | act on instinct (AlexP73) |
gen. | действовать инстинктивно, когда мозг отказывается мыслить логически | lizard brain (MaCher) |
gen. | действовать интуитивно | go with one's guts (Bullfinch) |
gen. | действовать интуитивно | by the seat of the pants (Taras) |
gen. | действовать интуитивно | follow one's instincts (Taras) |
gen. | действовать интуитивно | act on a hunch (Anglophile) |
gen. | действовать искусно | use finesse (ART Vancouver) |
gen. | действовать искусно | finesse |
gen. | действовать искусно или хитро | use finesse (ART Vancouver) |
gen. | действовать искусно или хитро | finesse |
gen. | действовать, исходя из лучших побуждений | act from the best motives (He maintains that he acted from the best motives. ART Vancouver) |
gen. | действовать, исходя из необходимости | act on the need (Лена55) |
gen. | действовать исходя из предположения | operate under an assumption (Ремедиос_П) |
gen. | действовать, исходя из соображений целесообразности | act on grounds of expediency (kee46) |
gen. | действовать как бумеранг | boomerang |
gen. | действовать как во сне | maunder |
gen. | действовать как во сне | moon |
Игорь Миг | действовать как единый механизм | work in sync with one another (конт., перен.) |
gen. | действовать как компания | clique (Andrey Truhachev) |
gen. | действовать как надлежит джентльмену | act as becomes a gentleman |
gen. | действовать как попало | go around in circles |
gen. | действовать как стимулянт | act as a stimulus (as an irritant, as a poison, as an antidote, и т.д.) |
gen. | действовать на кого-либо как тонизирующее средство | act as a tonic on |
Игорь Миг | действовать келейно | live under the radar |
gen. | действовать кому-либо на нервы | give somebody the jumps |
gen. | действовать кому-то на нервы | turn tail |
gen. | действовать координированно | coordinate |
gen. | действовать координированно | co-ordinate |
gen. | действовать крепко, твёрдо | act firmly (AlexP73) |
gen. | действовать лениво | maunder |
gen. | действовать лениво, как во сне | maunder |
gen. | действовать медленно | let the grass grow under feet |
gen. | действовать медленно терять время попусту | let the grass grow under feet |
gen. | действовать на | operate upon |
gen. | действовать на | influence (кого-л.) |
gen. | действовать на | gain on (кого-л.) |
gen. | действовать на | gain upon (кого-л.) |
gen. | действовать на | work upon (что-либо) |
gen. | действовать на | affect |
gen. | действовать на | act upon (Баян) |
gen. | действовать на | work up |
gen. | действовать на | react |
gen. | действовать на | be of prevalency with |
gen. | действовать на | be of prevalence with |
gen. | действовать на | operate on |
gen. | действовать на грани законности | operate on the fringes of the law (Taras) |
gen. | действовать на два лагеря | be active in both camps |
gen. | действовать на два лагеря | be double-dealer |
gen. | действовать на два лагеря | be hypocritical |
gen. | действовать на два лагеря | have a foot in each camp (vladim_i_rich) |
gen. | действовать на должном уровне | be on one's game (VLZ_58) |
gen. | действовать кому-либо на нервы | twist tail |
gen. | действовать на нервы | get into someone's hair (Anglophile) |
gen. | действовать на нервы | rub up the wrong way (Anglophile) |
gen. | действовать на нервы | get under someone's skin (кому-либо: His constant boasting was beginning to get under my skin.) |
gen. | действовать на нервы | rasp the nerves |
gen. | действовать кому-либо на нервы | jar on nerves |
gen. | действовать на нервы | grate on the nerves |
gen. | действовать на нервы | eat away at one's nerves |
gen. | действовать на нервы | jar |
gen. | действовать на нервы | set the teeth on edge |
gen. | действовать на нервы | get under the skin |
gen. | действовать на нервы | be a pain in the neck (Is your neck pain a real pain in the neck lately? Anglophile) |
gen. | действовать на нервы | work nerves (work one's nerves; let's pray that these kids don't work my nerves today Баян) |
gen. | действовать на нервы | set teeth on edge |
gen. | действовать на нервы | stick in gullet (if a situation or someone's behaviour sticks in your gullet, it annoys you, usually because you think it is wrong What really sticks in my gullet is the way he treats the women in the office. КГА) |
Игорь Миг | действовать на нервы | high-pressure (СМИ называли утечки информации уникальным американским способом действовать власти на нервы.) |
Игорь Миг | действовать на нервы | irk |
gen. | действовать на нервы | bugger (someone with something 4uzhoj) |
gen. | действовать на нервы | get on one's nerves |
gen. | действовать на нервы | get on someone’s nerves |
gen. | действовать на нервы | have someone on edge (After a while another man aproached us. He was behaving rather nervously, and soon had me on edge too (Roshwald) 4uzhoj) |
gen. | действовать на нервы | bust chops (Анна Ф) |
Игорь Миг | действовать на нервы | set on edge |
gen. | действовать на нервы | agitate (Are you trying to agitate me? SirReal) |
Игорь Миг | действовать на нервы | nag |
Игорь Миг | действовать на нервы | peeve |
gen. | действовать на нервы | have one on edge (4uzhoj) |
gen. | действовать на нервы | get on my nerves (мне Alex_Odeychuk) |
gen. | действовать на нервы | offend |
gen. | действовать на нервы | annoy |
gen. | действовать на нервы | jangle sb's nerves (ybelov) |
gen. | действовать на нервы | wear on someone's nerves (Censonis) |
gen. | действовать на нервы | sets my teeth on the edge |
gen. | действовать на общее благо | work toward the common good (VLZ_58) |
Игорь Миг | действовать на опережение | get a head start |
gen. | действовать на опережение | be proactive (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | действовать на определённой территории | run (о законах, воззваниях) |
gen. | действовать на основании доверенности | act in compliance with POA (apple_p) |
gen. | действовать на основании доверенности | act under Power of Attorney (Traverse) |
gen. | действовать на основании закона | act with the authority of the law |
gen. | действовать на основании какой-либо теории | operate under a theory |
gen. | действовать на основании полученных полномочий | act on authority |
gen. | действовать на + acc. отрезвляюще | have a sobering effect on |
gen. | действовать кому-л. на погибель | work a man's ruin |
gen. | действовать на погибель | betray one to destruction and ruin (кому-л.) |
gen. | действовать на психику | touch (обыкн. p. p.) |
gen. | действовать на свой страх и риск | do something at your own peril (una_devojka) |
gen. | действовать на свой страх и риск | operate on one's own |
gen. | действовать на упреждение | take preventive action (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | действовать на упреждение | react proactively |
gen. | действовать на упреждение | be proactive (I think I may just be proactive here and send each file twice. ART Vancouver) |
gen. | действовать на упреждение | act preventively (Andrey Truhachev) |
gen. | действовать на упреждение | act proactively (или: предпринимать упреждающие действия bojana) |
gen. | действовать наверняка | go upon sure ground |
gen. | действовать наверняка | play a winning game |
gen. | действовать наверняка | take no chances (4uzhoj) |
gen. | действовать наверняка | play it safe (Anglophile) |
gen. | действовать наверняка | play safe |
gen. | действовать наобум | shoot in the dark (КГА) |
gen. | действовать наобум | muddle on |
gen. | действовать наобум | go around in circles |
gen. | действовать наперекор друг другу | be at cross purposes |
gen. | действовать наперекор чьим-либо намерениям | be at cross-purposes |
gen. | действовать наперекор разуму | cross with reason |
gen. | действовать наперекор своей совести | acted against his better judgement (AlexP73) |
gen. | действовать наперекор чьим-либо целям | be at cross-purposes |
gen. | действовать насилием | pudder |
gen. | действовать находчиво | have a go |
gen. | действовать невзирая на лица | be no respecter of persons |
gen. | действовать невзирая на лица | be no respecter of persons |
gen. | действовать недобровольно | act under pressure |
gen. | действовать незамедлительно | take immediate action |
gen. | действовать немедленно | catch time by the forelock |
gen. | действовать немедленно | take time by the forelock |
Игорь Миг | действовать неоднозначно | send mixed messages |
Игорь Миг | действовать неосознанно | somnambulate |
gen. | действовать неподобающим образом | act unprofessionally (Val_Ships) |
gen. | действовать непоколебимо | act firmly (AlexP73) |
gen. | действовать неприятно | assault (на что-либо) |
Игорь Миг | действовать нерешительно | be supine before |
gen. | действовать нерешительно | falter |
gen. | действовать нерешительно | hold back (Why are you holding back? There is no shortage of charming energy inside you right now, but it looks like it will need a little bit of coaxing to come out. VLZ_58) |
Gruzovik | действовать несолидарно | act without co-ordination |
Gruzovik | действовать несолидарно | act disjointedly |
Игорь Миг | действовать несоразмерно возможностям | punch above one's weight |
gen. | действовать неумело | foozle |
gen. | действовать нечестно | rig |
gen. | действовать нечестно или исподтишка | rig |
gen. | действовать неэнергично | let the grass grow under feet |
gen. | действовать неэффективно | perform poorly (hizman) |
gen. | действовать обходным манером | leapfrog |
Gruzovik | действовать обычным порядком | act in the customary way |
gen. | действовать оперативно | act with urgency (Ремедиос_П) |
gen. | действовать осмотрительно | watch step |
gen. | действовать осмотрительно | play it cool |
gen. | действовать осмотрительно | act with discretion |
gen. | действовать осмотрительно | take in a reef |
gen. | действовать осмотрительно | feel way |
Игорь Миг | действовать осмотрительно | walk a careful line |
gen. | действовать осмотрительно | play it safe |
gen. | действовать осмотрительно | pull any punches (AllaR) |
gen. | действовать осмотрительно | mind P's and Q's (Taras) |
Игорь Миг | действовать осмотрительно | proceed with caution |
gen. | действовать осмотрительно | tread upon eggs |
gen. | действовать осмотрительно | act with caution |
gen. | действовать осмотрительно | watch one's step |
Игорь Миг | действовать осмотрительно и без спешки | proceed with caution and avoid any undue haste. |
gen. | действовать от имени | act upon the authority of (Oleksandr Spirin) |
gen. | действовать от имени | act in one's name and one's place (кого-либо sankozh) |
gen. | действовать от (чьего-л.) имени | act on one's behalf (о юристе, адвокате, доверенном лице: In addition, I'd been battling for entry to the UK for her three young cousins, having to go so far as take on a legal-aid solicitor to act on their behalf, meanwhile persuading neighbours to agree to house them so Olena could be close by and share responsibility for them. dailymail.co.uk ART Vancouver) |
gen. | действовать от имени | act on behalf (VictorMashkovtsev) |
gen. | действовать от имени | represent (Lavrov) |
gen. | действовать от чьего-либо лица | act for (Lavrov) |
gen. | действовать очертя голову | go bald-headed |
gen. | действовать по вдохновению | play hunch |
gen. | действовать по внутреннему побуждению | be guided by impulse |
Игорь Миг | действовать по его указке | do his bidding |
gen. | действовать действующий по инициативе работодателей | employer led (V.Lomaev) |
gen. | действовать по обстановке | play it by ear (Anglophile) |
gen. | действовать по обстановке | play by ear (dimock) |
gen. | действовать по обстановке | play it off the cuff (Anglophile) |
gen. | действовать по обстоятельствам | act according to the situation (framboise) |
gen. | действовать по обстоятельствам | be guided by circumstances (Anglophile) |
gen. | действовать по обстоятельствам | play it off the cuff |
gen. | действовать по обстоятельствам | play by ear |
gen. | действовать по чьей-либо подсказке | act on suggestion |
gen. | действовать по политическим мотивам; из политических соображений | act from a political motive (alex) |
Игорь Миг | действовать по поручению | do someone's bidding (кого-либо) |
gen. | действовать по приказу | follow a command |
gen. | действовать по чьему-л. приказу | act on smb.'s orders (on smb.'s advice, etc., и т.д.) |
gen. | действовать по примеру | take the cue from (someone – кого-либо Anglophile) |
gen. | действовать по принуждению | act under constraint (под давлением) |
gen. | действовать по своей прихоти | act on one's whims (Vladimir Shevchuk) |
gen. | действовать по своему разумению | do as one sees fit |
gen. | действовать по своему усмотрению | use one's own judgment (1) Just use your own judgment. – Действуйте, как считаете нужным. 2) Use your own judgement. – Решай сам(а). ART Vancouver) |
gen. | действовать по своему усмотрению | exercise discretion (sankozh) |
gen. | действовать по своему собственному усмотрению | take one's own course (to act one's pleasure; to pursue the measures of one's own choice. sea holly) |
gen. | действовать по своему усмотрению | use own discretion |
gen. | действовать по своему усмотрению | write one's own ticket (To set one's own terms or course of action entirely according to one's own needs or wishes: КГА) |
gen. | действовать по своему усмотрению | use one's discretion |
gen. | действовать по собственной инициативе | act on one's own initiative (AlexP73) |
gen. | действовать по собственному разумению | act on one's own initiative (AlexP73) |
gen. | действовать по собственному усмотрению | act at one's own discretion |
gen. | действовать по справедливости | act in the right way (Andrey Truhachev) |
gen. | действовать по старинке | go old-school (... that means we're gonna have to go old-school, match each piece of evidence manually Taras) |
gen. | действовать по убеждению | act out of conviction (Andrey Truhachev) |
gen. | действовать по убеждению | act according to one's convictions |
Игорь Миг | действовать по чей-либо указке | do someone's bidding |
gen. | действовать по указке | carry out someone's orders (Anglophile) |
gen. | действовать по шаблону | apply a template (Alex_Odeychuk) |
gen. | действовать подкупом | angle with silver hook |
gen. | действовать подкупом или обещаниями | use bribes or promises (Technical) |
gen. | действовать подобно бумерангу | boomerang |
Игорь Миг | действовать подобно сомнамбуле | somnambulate |
Игорь Миг | действовать подобно сомнамбуле | sleepwalk |
gen. | действовать подобным образом | proceed similarly (Andrey Truhachev) |
gen. | действовать по-иному | haul |
gen. | действовать по-своему | go one's own way (VLZ_58) |
gen. | действовать по-своему | have it one's own way (she had it her own way in the end – в конце концов хозяйкой положения сделалась она) |
gen. | действовать последовательно | be consistent (SirReal) |
Игорь Миг | действовать последовательно | get its act together |
gen. | действовать поспешно | precipitate |
gen. | действовать поспешно | act hastily (Andrey Truhachev) |
gen. | действовать поспешно | rush |
gen. | действовать предварительно | preact |
gen. | действовать притягательно | make an appeal |
gen. | действовать притягательно на | make an appeal to (кого-либо) |
gen. | действовать притягательно на | make an appeal to (кого-либо) |
gen. | действовать проворно | not to let grass grow under one's feet grass |
gen. | действовать происками | underwork |
gen. | действовать против | contravene |
gen. | действовать против | go contrary (чего-л.) |
gen. | действовать против | work against |
gen. | действовать против войны | work against war (against the cause, etc., и т.д.) |
gen. | действовать против чьей-л. воли | act against smb.'s will (against one's own interests, according to instructions, upon smb.'s suggestion, up to one's reputation, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | действовать против воли | act under pressure |
gen. | действовать против чьих-либо желаний | act counter to wishes |
gen. | действовать против законов природы | act contrary to nature (AlexP73) |
gen. | действовать против правил | act contrary to the rules |
gen. | действовать против своей совести | acted against his better judgement (AlexP73) |
Игорь Миг | действовать разрушительным образом на | cripple |
gen. | действовать разумно | know what one is about |
gen. | действовать расхолаживающе на... | put a damper on... |
gen. | действовать резко | act harshly (Don't make me act harshly, Miss Baxter, because you know I can Taras) |
gen. | действовать резко | assault (на что-либо) |
gen. | действовать решительно | go it strong |
gen. | действовать решительно | act with decision |
gen. | действовать решительно | fish or cut bail |
gen. | действовать решительно | make play |
gen. | действовать решительно | pitch it strong |
gen. | действовать решительно | act decisively |
gen. | действовать с большой осторожностью | tread upon egg-shells |
gen. | действовать с большой осторожностью | walk upon egg-shells |
gen. | действовать с быстротой мысли | act with the velocity of thought |
gen. | действовать с кем-л. заодно | row together |
gen. | действовать с конкретной целью | take action |
Игорь Миг | действовать с оглядкой | look over one's shoulder |
Игорь Миг | действовать с оглядкой на | look to |
gen. | действовать с определённой беспристрастностью | operate with a certain level of detachment (Taras) |
gen. | действовать с рвением | rage (Aly19) |
gen. | действовать с удвоенной энергией | act with renewed energy |
gen. | действовать с умом | act reasonably (sankozh) |
Игорь Миг | действовать сам по себе | go rogue |
gen. | действовать самостоятельно | act on one's authority |
gen. | действовать самостоятельно | go gate |
gen. | действовать самостоятельно | solo |
gen. | действовать самостоятельно | take action directly (sankozh) |
gen. | действовать самостоятельно | take care of oneself (sankozh) |
gen. | действовать самостоятельно | go it alone (Andrey Truhachev) |
gen. | действовать самостоятельно | paddle own canoe |
gen. | действовать самостоятельно | go own gate |
gen. | действовать самостоятельно | act on own authority (по собственному почину, на свой страх и риск) |
gen. | действовать самостоятельно | sail own boat |
gen. | действовать самостоятельно | go own way |
gen. | действовать самостоятельно | go way |
gen. | действовать самостоятельно | sail one's own boat |
gen. | действовать самостоятельно | act on one's own authority |
gen. | действовать сгоряча | act in the heat of the moment (Andrey Truhachev) |
gen. | действовать сгоряча | act in a hot-headed manner ("(...) acted in an indiscreet and hot-headed manner" – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
gen. | действовать сгоряча | go off half-cocked (Anglophile) |
gen. | действовать сгоряча | act in a pique (под влиянием минуты) |
gen. | действовать себе во вред | cut own throat |
gen. | действовать себе во вред | do oneself an injustice (Anglophile) |
gen. | действовать силой | pudder |
gen. | действовать словно чудо | act like a charm (о лекарстве) |
gen. | действовать, соблюдая установленный порядок | work through the channels (I tried working through channels, but it takes too long. This is an emergency. VLZ_58) |
Игорь Миг | действовать совершенно свободно | operate with a free hand |
gen. | действовать согласно обстоятельствам | meet the situation |
gen. | действовать согласно ожиданиям | toe (plushkina) |
gen. | действовать согласно правилам | toe (plushkina) |
gen. | действовать согласно правилам | comply with the rules |
gen. | действовать согласно провозглашаемым принципам | practise what one praises |
gen. | действовать согласно своим взглядам | practise what you preach |
gen. | действовать согласно своим убеждениям | act up to one's opinions |
Игорь Миг | действовать согласно убеждениям | act upon one's convictions |
gen. | действовать согласно хорошей морской практике | exercise good seamanship (Lavrov) |
gen. | действовать согласованное | coordinate |
gen. | действовать согласованное | co-ordinate |
gen. | действовать согласовано | work in concert (ivann) |
gen. | действовать сообразно | act up to (чему-л.) |
Gruzovik | действовать сообразно | act accordingly |
gen. | действовать сообразно обстоятельствам | fit conduct to circumstances |
gen. | действовать сообразно с обстоятельствами | act in accordance with circumstances |
gen. | действовать сообща | make common cause (с кем-либо) |
gen. | действовать сообща | act in concert |
gen. | действовать сообща | take joint actions |
gen. | действовать сообща | act together (example provided by ART Vancouver – (пример, подтверждающий правильность именно этого варианта: Unless all joint accounts holders are required to act together, there are no limitations on how joint account holders may use the funds in the account. rbcroyalbank.com) |
gen. | действовать сообща | sail in the same boat |
gen. | действовать сообща | concur |
gen. | действовать сообща | conspire |
gen. | действовать сообща | pool the interests (Victorian) |
gen. | действовать сообща | make common cause with (someone Franka_LV) |
gen. | действовать сообща | team up (cognachennessy) |
Игорь Миг | действовать сообща | be in cahoots with |
gen. | действовать сообща | present the united front (capricolya) |
gen. | действовать сообща | pool interests |
gen. | действовать сообща | join hands |
gen. | действовать сообща | join hands (рука об руку) |
gen. | действовать сообща | make common cause |
gen. | действовать спонтанно | act on impulse (triumfov) |
gen. | действовать тайно | tamper |
Игорь Миг | действовать тайно | operate in secret |
gen. | действовать тайно | behave secretively (Andrey Truhachev) |
gen. | действовать тайно | be secretive (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | действовать так, как захочется | have a free hand |
gen. | действовать только в свою пользу | work an angle (действовать эгоистично vikavikavika) |
gen. | действовать угнетающе | flag the spirits |
gen. | действовать угнетающе | oppress |
gen. | действовать угнетающе | cast a chill (на кого-либо – upon/over somebody Anglophile) |
gen. | действовать угнетающе | switch off |
gen. | действовать угнетающе на психику | depress one's mind (Zukrynka) |
gen. | действовать угнетающе на психику | suppress the mind (e.g. By constantly depressing your mind you drag yourself downward. Zukrynka) |
gen. | действовать умерло | play one's cards right (Aly19) |
Игорь Миг | действовать успокаивающе | ground |
gen. | действовать успокаивающе | pour oil upon troubled waters |
gen. | действовать усыпляюще | cause sleep |
gen. | действовать хитрыми методами | jockey |
gen. | действовать энергично | go a bit strong |
gen. | действовать энергично | hustle |
gen. | действовать энергично | energize |
gen. | действовать энергично | hump (VLZ_58) |
gen. | действовать энергично | come a bit strong |
gen. | действовать энергично | make play |
gen. | действовать энергично | take a strong line over |
gen. | действовать энергично | making play with both hands |
gen. | действовать энергично | take a strong line |
gen. | действовать эффективно и с холодной головой | take something in your stride (to deal with a problem or difficulty calmly and not to allow it to influence what you are doing КГА) |
Игорь Миг | действует во благо | is a boon to |
Игорь Миг | действует военное положение | martial law is in effect |
gen. | действует до | official until (Asora) |
gen. | действует до | effective through (не "действует с" millatce) |
gen. | действует ограничение / условие, наступившее первым | whichever comes first |
gen. | действуй, брат! | go ahead, buddy! |
gen. | Действуй дома | Act at home (укр. приложение "Дій вдома" EnAs) |
gen. | действуйте так как вам кажется лучше | do as it seems best to you |
gen. | действуйте по собственному разумению | use your discretion |
gen. | действуют правила и условия | terms and conditions apply (bigmaxus) |
gen. | действуя во всей объективности | acting in all objectivity |
Игорь Миг | действуя вразрез с устоявшейся практикой | in a departure from tradition |
gen. | действуя на грани законности | operating on the fringes of the law (Taras) |
gen. | действуя обеими руками | making play with both hands |
gen. | действуя по собственной инициативе | acting upon one's own initiative (ART Vancouver) |
Игорь Миг | действуя сообща с | teaming up with |
gen. | декларации без намерения действовать | lip service (Баян) |
gen. | начать действовать | open ground |
gen. | начать действовать | open the ball |
gen. | начать действовать | make a move |
gen. | начать действовать | lead up the ball |
gen. | начать действовать | get busy |
gen. | начать действовать | move a peg |
gen. | начать действовать | stir a peg |
gen. | начать действовать | come into play |
gen. | начать действовать | get going |
gen. | начать действовать | get started |
gen. | начать действовать | pounce (VLZ_58) |
gen. | начать действовать | take effect (We'll wait until the anaesthetic takes effect Stanislav Silinsky) |
gen. | начать действовать | do something about it (sankozh) |
gen. | начать действовать | get weaving |
gen. | начать действовать | get moving |
gen. | начать действовать | get cracking |
gen. | начать действовать | take action |
gen. | начать действовать | start a peg |
gen. | начать действовать | get on the stick |
gen. | начать действовать | come into operation |
gen. | начать наконец решительно действовать | pull the trigger on (To make a final decision or commit to a certain course of action (about something).- Jeff's been hemming and hawing about which car to buy–I wish he would just pull the trigger already! If we don't pull the trigger on this deal then we might never get the chance again. Bullfinch) |
gen. | начинать действовать | lead up the ball |
gen. | начинать действовать | ope the ball |
gen. | начинать действовать | take action |
gen. | начинать действовать | come into operation |
gen. | начинать действовать | come into play |
gen. | начинать действовать | take action about |
gen. | начинать действовать | open the ball |
gen. | начинать действовать | make a move |
gen. | начинать действовать | bring into action |
gen. | начинать действовать | open ground |
gen. | начинать действовать | move |
gen. | начинать действовать | ope ground |
gen. | обратно действовать | retroact |
gen. | она всегда действует в соответствии со своими убеждениями | her beliefs and practice chime well together |
gen. | они начинают действовать сами по себе | they take on their own life (Viola4482) |
gen. | чья-л., ваша, моя, его и пр. очередь действовать | the ball is in one's court |
gen. | пагубно действовать | be destructive of something (на что-либо) |
gen. | пагубно действовать | be destructive of (на что-либо) |
gen. | пожалуйста, действуйте по своему усмотрению | you are welcome to take what steps you please |
gen. | полномочия действовать | mandate (Х It is undemocratic to govern an area without an electoral mandate. Х She has received a clear mandate for educational reform. Х The mandate ran until 1947. Х The party sought a mandate to reform the constitution. Х The party was elected with a mandate to reduce the size of government. Х They accused him of acting without a mandate. Х They ruled the country under a United Nations mandate. Х a mandate from the United Nations to govern the territory Х Troops moved into the country to restore order under a UN mandate. OALD Alexander Demidov) |
gen. | полномочия действовать | mandate to act (Alexander Demidov) |
gen. | получить право действовать по своему усмотрению | get a blank cheque |
gen. | получить право действовать по своему усмотрению | get a blank check |
gen. | понять, почему ваш супруг действует, поступает определённым образом, как он устроен, как он живёт =) | understand what makes your spouse tick (happyhope) |
gen. | привычка действовать по свей прихоти | practice of acting on one's whims (Vladimir Shevchuk) |
gen. | пусть другие занимаются разговорами, мы должны действовать | let others talk, we must act |
gen. | разрушительно действовать | be destructive of something (на что-либо) |
gen. | разрушительно действовать | be destructive of (на что-либо) |
gen. | с вашей стороны глупо действовать подобным образом | it is foolish of you to act so |
gen. | с вашей стороны умно действовать подобным образом | it is clever of you to act so |
gen. | санкции действуют | sanctions work |
gen. | тот, кто действует | practices |
gen. | тот, кто действует | practiser |
gen. | тот, кто действует | operator |
gen. | тот, кто действует насосом | pumper |
gen. | тот, кто действует помпой | pumper |
gen. | убедить кого-л. начать действовать | persuade smb. into action (into submission, into the belief that..., etc., и т.д.) |
gen. | чрезвычайное положение продолжает действовать | state of emergency remains in force |
gen. | энергично действовать | put a jerk in it |