DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing девица | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.весьма развязная девица, не стесняющаяся делать авансыa very forward girl who is not afraid to make overtures
bot.девица в зелениdevil-in-a-bush
bot.девица в зелениlove-in-a-mist
bot., Makarov."девица в зелени"devil-in-a-bush (Nigella damascena)
bot."девица в зелени"love-in-a-mist (Nigella damascena)
bot., Makarov."девица в зелени"devil-in-a-bush (Nigella damscena)
Gruzovik, bot.девица в зелениdevil-in-the-bush (Nigella damascena)
gen.девица в зелениdevil in a bush
gen.девица, ведущая весёлую жизньswingle
gen.девица, катающаяся на лыжах для завязывания знакомствsnow bunny (особ. на зимних курортах)
amer., slangдевица, которая никому не отказываетyes-girl
gen.девица, которая никому не отказываетyes girl
pomp.девица-красаpretty girl (Andrey Truhachev)
pomp.девица-красаnice girl (Andrey Truhachev)
pomp.девица-красаbonny lass (Andrey Truhachev)
Игорь Мигдевица легкого поведенияopportunist
gen.девица легкого поведенияsporting girl
gen.девица, любящая блескa tearing lass
gen.девица, любящая важничатьa tearing lass
inf.девица лёгкого поведенияpunk (Taras)
lit.девица МарианнаMaid Marian (в англ. фольклоре подруга Робин Гуда)
gen.девица МарианнаMaid Marian (в англ. фольклоре подружка Робин Гуда)
gen.девица, много о себе думающаяa tearing lass
inf.девица – огоньhot chick (Taras)
gen.девица, подающая надеждыyoung hopeful
gen.девица, с которой можно провести времяgood-time girl
gen.девица строгих правилprude
Makarov.итак, эта брызжущая весельем девица решила стать киноактрисойso this exuberant young girl decided to become a screen actress
gen.но там была ещё одна девица лет пятнадцати или около того, с прелестнейшим личиком на светеthere was one maiden of fifteen, or thereby, with the fairest face I ever looked upon W. Scott (пер. Б. Б. Томашевского)
Makarov.новая девица, кажется, излишне чванится, думает, что она такая важная, что никто не достоин с ней и говоритьthe new girl seems rather puffed up, as if she thinks she's too important to talk to anybody
Makarov.новая девица, кажется, слишком задирает носthe new girl seems rather puffed up
Makarov.она девица что надо!she is a pip!
gen.она девица что надо!she is a pip!
gen.перед ним ни одна девица не устоитhe is a sheikh among young ladies
gen.перед ним ни одна девица не устоитhe is a sheik among young ladies
slangполногрудая девица в свитере в обтяжкуsweater girl
gen.самая привлекательная для мужчин девица в здешних местахthe sexiest girl here
agric.чернушка "девица в зелени"fennel-flower
agric.чернушка "девица в зелени"Damask love in a mist
gen.эта девица видала видыthat's a girl that's been around
Makarov.это была игривая, кокетливая девица, непрерывно подёргивавшая плечамиthe girl was an arch, ogling person, with a great play of shoulders