Subject | Russian | English |
mil., avia. | "все двигатели работают" | all engines operating |
mil. | глубина, на которой двигатель машины может работать при преодолении брода | fording depth |
mil. | глубина, на которой двигатель машины может работать при преодолении брода | fordable depth |
tech. | двигатель не работает | the engine is inoperative |
tech. | двигатель работает | the engine is running |
tech. | двигатель работает без наддува | the engine operates unsupercharged |
tech. | двигатель работает без наддува | the engine is normally aspirated |
tech. | двигатель работает бесшумно | the engine runs quietly |
tech. | двигатель работает бесшумно | the engine runs quiet |
tech. | двигатель работает в номинальном режиме | the engine operates at the maximum continuous power |
mech.eng., obs. | двигатель работает вхолостую | the engine runs empty |
railw. | двигатель работает генератором | motor acts as a dynamo (в рекуперативном режиме) |
Makarov. | двигатель работает жёстко | the engine is running rough |
Makarov. | двигатель работает жёстко | engine is running rough |
Apollo-Soyuz | двигатель работает на | an engine operates on (something) |
Apollo-Soyuz | двигатель работает на | an engine uses (something) |
Apollo-Soyuz | двигатель работает на | an engine burns (something) |
Apollo-Soyuz | двигатель работает на гидразине | the engine uses hydrazine |
Apollo-Soyuz | двигатель работает на гидразине | an engine burns hydrazine |
Apollo-Soyuz | двигатель работает на гидразине | the engine operates on hydrazine |
Apollo-Soyuz | двигатель работает на двухкомпонентном топливе | an engine uses bipropellant |
Apollo-Soyuz | двигатель работает на двухкомпонентном топливе | an engine operates on bipropellant |
Apollo-Soyuz | двигатель работает на двухкомпонентном топливе | an engine burns bipropellant |
tech. | двигатель работает на зарядку | the engine is generating |
tech. | двигатель работает на полном газу | the engine runs at full throttle |
Makarov. | двигатель работает на электричестве | engine goes by electricity |
Makarov. | двигатель работает на электричестве | the engine goes by electricity |
gen. | двигатель работает на электричестве | the engine does by electricity |
tech. | двигатель работает неровно | the engine is running rough |
tech. | двигатель работает неустойчиво | the engine runs roughly |
transp. | двигатель работает неустойчиво | engine runs roughly |
transp. | двигатель работает неустойчиво | engine runs rough |
tech. | двигатель работает неустойчиво | the engine runs rough |
transp. | двигатель работает неустойчиво на холостом ходу | engine idles rough |
tech. | двигатель работает неустойчиво на холостом ходу | the engine idles rough |
auto. | двигатель работает плавно | engine is smooth |
auto. | двигатель работает ровно | engine is smooth |
tech. | двигатель работает с наддувом | the engine is supercharged |
tech. | двигатель работает с перебоями | the engine misfires |
tech. | двигатель работает с перебоями | the engine misses |
auto. | двигатель работает с перебоями из-за пропусков в зажигании | engine misfires |
railw. | двигатель работает с пропусками в зажигании | engine misfires |
gen. | двигатель работает с трудом | the engine works with labour |
gen. | двигатель работает с трудом | the engine works with labor |
gen. | двигатель работал плохо | the jet was handling poorly |
auto. | двигатель, способный работать на различных видах топлива | engine for different fuels |
mil., arm.veh. | заставлять двигатель работать | enable the engine to operate |
automat. | измерение тока двигателя и скорости, с которой двигатель работает | measuring the current to the motor and the speed at which the motor is operating (ssn) |
avia. | мощность, при которой двигатель может работать в течение 30 мин | 30-minute power |
mil., avia. | "один двигатель не работает" | one engine out |
mil. | один двигатель не работает | one engine out |
electr.eng. | одно направление вращения с отключением двигателя, работавшего в нормальных условиях эксплуатации | one direction of rotation with the motor being switched off during running in normal service conditions (условие эксплуатации пускателя ssn) |
electr.eng. | отключение двигателя, работавшего в нормальных условиях эксплуатации | motor being switched off during running in normal service conditions (ssn) |
Makarov. | при правильной регулировке двигатель работает безотказно | when properly tuned up, the engine runs without a hitch |
Makarov. | при правильной регулировке двигатель работает безотказно | when properly tuned up, the engine runs trouble-free |
Makarov. | при правильной регулировке двигатель работает безотказно | when properly adjusted, the engine operates without a hitch |
Makarov. | при правильной регулировке двигатель работает безотказно | when properly adjusted, the engine operates trouble-free |
nautic. | работать главным двигателем на задний ход | work with main engine astern (Ying) |
energ.ind. | скорость ветра, при которой начинает работать ветровой двигатель | cut-in speed |
automat. | скорость, с которой двигатель работает | speed at which the motor is operating (ssn) |
mil., arm.veh. | способность двигателя работать с перегрузкой | overload capacity of the engine |
auto. | способность двигателя работать с перегрузкой | overload capacity of engine |
avia. | тяга, при которой двигатель может работать в течение 30 мин | 30-minute power |
avia. | у нас неустойчиво работает двигатель | We've a rough running engine (Lena Nolte) |
Makarov. | я все пытаюсь понять, как работает двигатель, но яснее это не становится | I keep trying to understand how a car engine works, but it doesn't seem to go in |