DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing дать показание | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
slangвзятка осведомителю, свидетелю, которые могут дать нежелательные показанияcough syrop
lawвозможность дать свои показанияopportunity to be heard (Kovrigin)
gen.вызваться дать показанияcome forward (volunteer oneself for a task or post or to give evidence about a crime: ‘two witnesses have come forward with information' Bullfinch)
gen.дать взятку свидетелю, чтобы он дал ложные показанияbribe a witness to commit perjury (a janitor to let us into the house, etc., и т.д.)
law, obs.дать показаниеbear witness
Gruzovik, legal.th.дать показание под присягойmake an affidavit
Makarov.дать показание под присягойswear an affidavit
gen.дать показанияgive (в суде и т.п.)
lawдать показанияgive testimony
notar.дать показанияtestify
Игорь Мигдать показанияevidence
law, obs.дать показанияbear witness
Makarov.дать показанияgive evidence
gen.дать показанияtake an affidavit
gen.дать показанияbear testimony
gen.дать показанияwitness
lawдать показанияgive evidence (angryberry)
lawдать показанияgive testimony
lawдать показания в судебном заседанииhave testified in court proceedings (against ...; New York Times Alex_Odeychuk)
law.enf.дать показания, которые могут стать основанием для подозрения или обвинения в совершении преступления или соучастии в немimplicate (4uzhoj)
gen.дать показания под присягойmake an affidavit
lawдать показания под присягойdepose
lawдать показания под присягойgive sworn testimony (nytimes.com Alex_Odeychuk)
gen.дать показания под присягойswear
gen.дать признательные показанияmake a confession (Allegedly, he had been held in incommunicado detention before being allowed to seek legal counsel and forced to make confessions under duress, which were later used as evidence in his trial. Technical)
gen.дать признательные показанияconfess (He states that he was told that his family was letting him down and that the only way to avoid the death penalty would be to confess.)
notar.дать свидетельские показанияtestify as a witness
Игорь Мигдать свидетельские показанияevidence
Игорь Мигдать свидетельские показания на условиях соблюдения конфиденциальностиgive confidential testimony
Игорь Мигдать свидетельские показания противroll over on
lawдобиваться возможности дать свидетельские показанияseek testimony
Makarov.занять место свидетеля и дать показанияmount the stand and give the evidence
lawневозможность дать показанияfailure to give evidence
gen.он дал показание в пользу подсудимогоhe gave evidence for the accused
Makarov.он дал показания против неёhe evidenced against her
Makarov.он дал показания следствиюhe gave evidence to the investigation
dipl.отказываться дать показанияdecline to give evidence
lawразрешить свидетелю защиты дать показанияpermit a defense witness to testify (Alex_Odeychuk)
dipl.согласие дать свидетельские показанияcompliance with a request to give evidence as a witness
Makarov.этот врач дал показания следствиюthe doctor gave evidence at the inquest