Russian | English |
автобус дальнего следования | char-а-banc (с сидячими местами) |
Агентство по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке | Agency for Human Capital Development in the Russian Far East (Ivan Pisarev) |
Агентство по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке | Agency for the Development of Human Capital in the Far East (rechnik) |
антенна дальней связи | telecommunication aerial |
Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации | Russian Association of Indigenous Peoples of the North (Alexander Demidov) |
Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ | Russian Association of Indigenous Peoples of the North (RAIPON, АКМНСС и ДВ РФ Alexander Demidov) |
без дальней перспективы | on a short view |
без дальних слов | without mincing words |
без дальних слов | without further ado |
без дальних слов | wasting no time on talk |
без дальних слов | without wasting words |
без дальних слов | without more ado |
безопасный для глаз лазерный прибор дальнего обнаружения | Eye Safe Laser Range Finder (balka73) |
бесконтактная карта дальнего радиуса действия | vicinity card (более 10 см – стандарт ISO 15693 DC) |
ближнее и дальнее зарубежье | neighbouring countries and beyond (Alexander Demidov) |
ближнее и дальнее зарубежье | near and far abroad (Johnny Bravo) |
ближнее и дальнее зарубежье | FSU and beyond (masizonenko) |
бомбардировщик дальнего действия | long-range bomber |
в ближнем и дальнем зарубежье | in the former Soviet republics and other foreign countries |
в дальней перспективе | in the long term |
в дальней стороне леса | the back of a wood |
в дальней стороне острова | the back of an island |
в дальнем конце | at the father end (ART Vancouver) |
в дальнем конце | set-back (и т.п.) |
в дальнем конце сада | at the bottom of the garden (linton) |
состоящий в дальнем родстве | distantly related |
в дальних планах | in the long term |
в самом дальнем конце | at the farthest end (Andrey Truhachev) |
в странах ближнего и дальнего зарубежья | in countries near and far abroad (Alex Lilo) |
в странах ближнего и дальнего зарубежья | in the former Soviet republics and other foreign countries |
в странах ближнего и дальнего зарубежья | within the former Soviet Union and beyond (Alex Lilo) |
включать дальний свет | hit the brights (Taras) |
включить дальний свет | hit the brights (фар Taras) |
вот наше досье по Дальнему Востоку | here is our file on the Far East |
дальнего действия | long distance |
дальнего плавания | deepwater (о судне) |
дальнего плавания | seagoing (о судне) |
дальнего прицела | long run |
дальнего прицела | long-run |
дальнее зарубежье | beyond FSU (masizonenko) |
дальнее зарубежье | countries outside the CIS (Lenochkadpr) |
дальнее зарубежье | countries outside the former Soviet Union (АД+МТ) |
дальнее зарубежье | non-CIS states (multitran.ru hellbourne) |
дальнее искание | longdistance dialing |
дальнее обнаружение | advance warning |
дальнее огневое нападение | long-range concentration |
дальнее плавание | long voyage |
дальнее радиолокационное обнаружение | DEW |
дальнее радиолокационное обнаружение | distant early warning |
дальнее радиолокационное обнаружение целей воздушным дозором | airborne early warning |
дальние края | out-of-the-world parts |
дальние края | out-of-the-way parts |
дальние предместья | the outer suburbs |
дальние родственники | distantly related |
дальние скотоводческие земли | backs |
дальние страны | faraway places (AMlingua) |
дальний бой | outfighting (бокс) |
дальний бой | outfighting |
Дальний Восток | Far East |
Дальний Восток России | Russian Far East (Only) |
Дальний Восток России | RFE (Only) |
дальний дозор | remote patrol (Рина Грант) |
Дальний Запад | Far West (в США) |
дальний звонок | long distance call (как междугородный, так и международный Евгений Тамарченко) |
дальний или открытый космос | deep space |
дальний космос | deep sky |
дальний космос | astrospace |
самый дальний край поля | the extreme edge of a field |
самый дальний край поля | the extreme border of a field |
дальний набор | long-distance dialing |
дальний перехватчик | long-range interceptor |
дальний потомок | remote scion (Vadim Rouminsky) |
дальний потомок | remote issue (Vadim Rouminsky) |
дальний потомок по прямой линии | remote scion (Vadim Rouminsky) |
дальний потомок по прямой линии | remote issue (Vadim Rouminsky) |
дальний предел | far reach (Vadim Rouminsky) |
дальний противолодочный самолёт | maritime patrol plane |
дальний прямой потомок | remote scion (Vadim Rouminsky) |
дальний прямой потомок | remote issue (Vadim Rouminsky) |
дальний путь | long journey |
дальний родственник | cater-cousin |
дальний родственник | remote kinsman |
дальний родственник | remote relative |
дальний родственник | a remote relative |
дальний родственник | a distant relative (Alex_Odeychuk) |
дальний родственник | distant relative |
дальний родственник | cater cousin |
дальний родственник | distant family member (Alexander Matytsin) |
дальний родственник | forty-second cousin |
дальний рубеж | far reach (Vadim Rouminsky) |
дальний свет | headlight |
дальний свет | high beams |
дальний свет | highbeams (фары Franka_LV) |
дальний свет | brights (fa158) |
дальний свет | far light (feyana) |
дальний свет | full headlamps (фар) |
дальний свет фар | brights (to hit the brights – включить дальний свет Taras) |
дальний свет фар | highbeams (Franka_LV) |
дальний Север | the high north (ivp) |
дальний север | northland |
дальний угол | far corner (There was a piano in the far corner of the room.) |
дальний уголок | odd corner |
дальний ультрафиолет | deep UV light (bix) |
дальний учебный поход | long-distance training voyage (Alexander Demidov) |
дальняя автоматическая прямая телефонная связь | DDD |
дальняя дорога | long journey |
дальняя зона | background |
дальняя зона | uninvaded zone (Alexander Demidov) |
дальняя поездка | long-distance travel (АнжеликаАн) |
дальняя радиопередача | long-distance transmission |
дальняя разведка | exploration |
дальняя связь | telecommunication |
дальняя сторона | far side |
дальняя страна | remote country |
дальняя точка аккомодации | far point of accommodation |
дальняя точка конвергенции | far point of convergence |
дальняя ультрафиолетовая область | far ultraviolet |
дальняя часть зала | the back of a hall |
дальняя часть поля | outfield (в крикете) |
декорация, снимаемая дальним планом | distance scene (с большого расстояния) |
дешёвые места, самые дальние от сцены | back seat |
домашняя кошка состоит в дальнем родстве с тигром | the domestic cat is distantly related to the tiger |
запуск ракеты дальнего действия | long-range rocket launch (mikhailbushin) |
играть с дальним прицелом | play the long game (NumiTorum) |
игрок в дальней части поля | outfield |
игрок в дальней части поля | outfielder (крикет и бейсбол) |
из ближнего и дальнего зарубежья | from the former Soviet Union and elsewhere (Alexander Demidov) |
из дальних краёв | from the farness |
иметь дальние перспективы | legs (to have legs – eg: will the Tea Party Movement evaporate after the elections as so many other protest movements, or does it have legs – long term prospects, have substance, will 'run and run'... Andrew Goff) |
иметь дальние перспективы | have legs (to have legs – eg: will the Tea Party Movement evaporate after the elections as so many other protest movements, or does it have legs – long term prospects, have substance, it will 'run and run'... Andrew Goff) |
Институт дальней связи | Institute for Telecommunication Sciences |
истории о дальних странах | stories about far-away countries (Soulbringer) |
истории о дальних странах | stories about remote countries (Soulbringer) |
истории о дальних странах | stories about distant countries (Soulbringer) |
истребитель дальнего действия | long-range fighter |
кабель дальней связи | long-distance communication cable (ABelonogov) |
кадр, снятый дальним или общим планом | long shot |
капитан дальнего плавания | sea captain |
Gran Turismo – Класс автомобилей "люкс", разработанных для высокоскоростной езды на дальние расстояния и обладающих повышенной комфортностью и высокими эксплуатационными и ездовыми характеристиками | Grand Tourer (Ark) |
Gran Turismo – Класс автомобилей "люкс", разработанных для высокоскоростной езды на дальние расстояния и обладающих повышенной комфортностью и высокими эксплуатационными и ездовыми характеристиками | GT (Ark) |
Grand Tourer – Grand Turismo – Класс автомобилей "люкс", разработанных для высокоскоростной езды на дальние расстояния и обладающих повышенной комфортностью и высокими эксплуатационными и ездовыми характеристиками | GT (Ark) |
Класс автомобилей "люкс", разработанных для высокоскоростной езды на дальние расстояния и обладающих повышенной комфортностью и высокими эксплуатационными и ездовыми характеристиками | Gran Turismo (Ark) |
контрольная лампа дальнего света | main beam indicator light |
корабль дальней морской зоны | open ocean vessel |
корабль увёз его в дальние края | the ship bore him to a distant country |
Корпорация развития Дальнего Востока | Corporation for the Development of the Far East (Ying) |
культура растений для дальних перевозок | shipping crop |
лошадь для дальних поездок | roadster |
любитель книг и фильмов о дальних странах | armchair traveller |
любовь к дальнему | love to distant (levmoris) |
Межамериканский комитет по дальней связи | Committee for Inter-American Telecommunications |
Международная конвенция по дальней связи | International Telecommunication Convention |
мера веса в странах дальнего востока | tael |
метод дальнего соседа | furthest neighbour method (терминология кластерного анализа vakuzmin) |
Министерство по развитию Дальнего Востока и Арктики | Ministry for the Development of the Russian Far East and Arctic (emirates42) |
Министерство Российской Федерации по развитию Дальнего Востока | Ministry for Development of Russian Far East (rechnik) |
Министр по развитию Дальнего Востока | Minister on the development of the Far East (MichaelBurov) |
мы дальние родственники | we are distantly connected |
мы дальние родственники | we are distantly related |
мы решили, что он дальний родственник | we understood him to be a distant relation |
мы так поняли, что он дальний родственник | we understood him to be a distant relation |
на дальних подступах | in the far reaches |
на дальнюю перспективу | long-term (VLZ_58) |
на самом дальнем конце | at the farthest end (Andrey Truhachev) |
на самом дальнем расстоянии | furthest |
на самом дальнем расстоянии | farthest |
не бывавший в дальних странах | untravelled |
общий дальний план | far distance shot |
Объединённый комитет по дальней связи | Joint Telecommunications Committee |
он заинтересован в возможности торговых сношений с Дальним Востоком | he is interested in the possibility of trade relations with the Far East |
он мой дальний родственник | he is a distant relative of mine |
он мой дальний родственник | he is a faraway cousin of mine |
он не дальнего ума | he'sn't very bright |
он не дальнего ума | he isn't very bright |
он прослужил три года на Дальнем Востоке | he served for three years in the Far East |
она приходится мне дальней родственницей | I am only distantly connected with her |
опека со стороны близких или дальних родственников | kinship care (tania_mouse) |
опекуны из числа близких и дальних родственников | kinship carers (tania_mouse) |
отказ при приёме на дальнем конце | FERF |
отодвигать на дальнее расстояние | distance |
отходить на дальнее расстояние | sheer off |
ПВО дальнего обнаружения | Early Warning Air Defense |
перевести свет фар с дальнего на ближний | dip headlights |
перевозка на дальние расстояния | long haul |
переключать свет с дальнего на ближний | dim headlights (Alexander Demidov) |
переключить фары с дальнего света на ближний | dip the headlamps |
подход "с дальним прицелом" | forward thinking approach (Углов) |
поезд дальнего следования | long distance train |
поездка в отдалённые районы Дальнего Востока | a tour to the odd parts of the Far East |
политика дальнего прицела | far-sighted policy |
политика дальнего прицела | long-term policy |
политика дальнего прицела | far-reaching policy |
политика дальнего прицела | long-range policy |
помещать в дальнем конце | set back (и т.п. В.И.Макаров) |
помигать дальним светом | flashing headlights (Alexander Demidov) |
пункты дальнего или ближнего зарубежья | international destinations (Aeroflot magazine, March 2016 p.184 betelgeuese) |
пустынный патруль дальнего радиуса действия | Long Range Desert Patrol (британские разведывательные подразделения в Северной Африке в период Второй Мировой войны yevsey) |
путешествия в дальние страны | distant voyages |
разведывательный дрон дальнего действия | long-range ISR drone |
ракета дальнего действия | long-range rocket |
ракета дальнего действия | long-rage rocket |
раннее / дальнее обнаружение противника | airborne early warning |
расположенный на дальней стороне моста | transpontine (VLZ_58) |
рассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом | take long views of |
рассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом | take a long view of |
РЛС дальнего обнаружения | early warning radar |
рынки ближнего и дальнего зарубежья | the CIS and other foreign markets (bookworm) |
с дальнего расстояния | from afar |
самая дальняя граница | outedge |
самолётная система дальнего радиолокационного обнаружения и управления | Airborne Warning and Control System (США) |
самый дальний | extreme |
самый дальний | outermost |
самый дальний | furthest |
самый дальний | farthermost |
самый дальний | farthest |
самый дальний от середины | outermost |
самый дальний от середины | outmost |
самый дальний от центра | outermost |
самый дальний от центра | outmost |
самый дальний предел | outedge |
самый дальний ряд | the outmost row |
связанный с дальним плаванием | seagoing |
синдром дальнего перелёта | jetlag (Scorrific) |
система дальнего наблюдения | LRRS (Long Range Reconnaissance System WiseSnake) |
система дальнего обнаружения баллистических ракет | BMEWS |
система дальнего обнаружения баллистических ракет | Anti-Ballistic Missile Early Warning System |
система дальней гиперболической навигации Лоран | long-range aid to navigation |
Система опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии | Long Range Identification and Tracking System (LRIT savy4life) |
Совет по сотрудничеству Дальнего Востока и Северо-Восточных провинций Китая | Cooperation Council of the Far East and North-Eastern Provinces of China (rechnik) |
состоящий в дальнем родстве | distant related |
спутниковая система раннего предупреждения / дальнего обнаружения | Early Warning Satellite System |
стимулом для написания книги послужила его поездка по Дальнему Востоку | the book was inspired by his travels in the Far East |
страны ближнего и дальнего зарубежья | countries across the former Soviet Union and beyond (They had number plates from countries across the former Soviet Union and beyond, but a high proportion seemed to be from Ukraine, and Georgian officials were working their way slowly down the line – by Owen Polley Tamerlane) |
страны ближнего и дальнего зарубежья | countries of near and far abroad (Johnny Bravo) |
страны ближнего и дальнего зарубежья | near and far-abroad countries (Johnny Bravo) |
страны дальнего зарубежья | non-CIS countries (Кошкин) |
страны дальнего зарубежья | distant countries (StudentPFUR) |
страны дальнего зарубежья | countries of the far abroad (ABelonogov) |
страны дальнего и ближнего зарубежья | former Soviet Union and other foreign countries (Alexander Demidov) |
судно дальнего плавания | ocean-going ship |
сцена, снимаемая дальним планом | distance scene (с большого расстояния) |
уходящий в дальнее плавание | outbound (о корабле) |
фара дальнего света | main beam headlights |
Фонд развития Дальнего Востока | Far East Development Fund (rechnik) |
цепь дальнего обнаруживания | long-range detection system |
экипаж для дальних поездок | roadster |
экипаж или лошадь для дальних поездок | roadster |
Экономическая комиссия для Азии и Дальнего Востока | Economic Commission for Asia and the Far East (ООН) |
это была самая дальняя точка, до которой можно было добраться на машине | it was the furthest point they could reach by car |
это книга о Дальнем Востоке | this book deals with the Far East |
я долго жил на Дальнем востоке | I lived in the Far East for a long time |