Russian | English |
будьте добры, дайте мне знать | kindly let me know |
будьте добры дать мне знать | kindly let me know |
вам жаль дать мне это? | do you grudge me it? |
вы можете дать мне другой карандаш? | can you get me another pencil? |
вы можете дать мне какие-либо сведения по этому вопросу? | can you give me any information on this matter? |
вы можете дать мне какие-либо сведения по этому вопросу? | can you give me any information about this matter? |
вы не могли бы дать мне полкроны? | could you oblige me with half-a-crown? |
вы не смогли бы дать мне взаймы до пятницы пять фунтов? | will it put you out to lend me £5 until Friday? |
Дай мне подумать до утра | Let me sleep on it (ssn) |
дай мне только добраться до него | just let me get at him |
дай мне только добраться до тебя! | just let me come at you! |
дайте мне ваш карандаш | give me your pencil (him this book, her your hand, me a match, the child a glass of milk, the boy his medicine, etc., и т.д.) |
дайте мне вашу книгу на минутку | give me your book for a moment |
дайте мне взглянуть | let me have a look |
дайте мне взглянуть | let me have a squint at it |
дайте мне взглянуть из письмо | let me have a peep at the letter |
дайте мне взглянуть на вашу работу | let me look at your work (at your results, at this sentence, etc., и т.д.) |
дайте мне взглянуть на письмо | let me have a peep at the letter |
дайте мне взглянуть на эту газету | let me see that paper |
дайте мне возможность! | give me a chance! |
дайте мне возможность попытаться ещё раз! | give me another chance! |
дайте мне вот столько | give me that much |
дайте мне время во всём этом разобраться | give me time to take it all in |
дайте мне вчерашнюю газету | give me yesterday's paper |
дайте мне глоток воды | give me a draught of water |
дайте мне день, чтобы продумать этот вопрос | give me a day to think the problem over (подумать над этим вопросом) |
дайте мне десяток яблок | give me ten apples |
дайте мне сейчас десять рублей до понедельника | give me ten roubles now and I'll pay you back Monday |
дайте мне ещё мяса | let me have some more meat |
дайте мне записку об этом | give me a note of it |
дайте мне знать | let me know |
дайте мне знать заранее, когда вы приедете | let me know ahead of time when you're arriving |
дайте мне знать, как обстоят дела | let me know how the situation stands |
дайте мне знать, когда устроитесь | I'd like to hear from you when you get located |
дайте мне, какой хотите | give me any one you please |
дайте мне какой-нибудь пример | give me an example |
дайте мне какую-нибудь хорошую русскую грамматику | give me a good Russian grammar |
дайте мне книгу | give me the book |
дайте мне кусочек пудинга | give me a taste of the pudding |
дайте мне междугородную | give me long distance |
дайте мне минуту | indulge me for a moment (Please, indulge me for a moment. AnnaFenhel) |
дайте мне мятных лепёшек | give me some mints |
дайте мне немного подумать | let me think a moment |
дайте мне немного подумать | let me consider a little |
дайте мне немного сосредоточиться | let me think a moment |
дайте мне несколько не слишком распустившихся роз | I'd like some roses that are not too far opened |
дайте мне несколько полураспустившихся роз | I'd like some roses that are not too far opened |
дайте мне Ньютаун двести тридцать один | give me Newtown 231 |
дайте мне о себе весточку | let me hear from you |
дайте мне остатки | give me the rest |
дайте мне перевести дух | give me some breath |
дайте мне перекусить | give me time to take a bite |
дайте мне перехватить кусочек | give me time to take a bite |
дайте мне подумать | let me see |
дайте мне время подумать | let me give me time to think |
дайте мне подумать немного | let me consider a little |
Дайте мне, пожалуйста | Give me..., please (Franka_LV) |
дайте мне, пожалуйста, борща со сметаной | give me some borshch with sour cream, please |
дайте мне, пожалуйста, ещё | I'd like a few more of these (berries; ягод) |
дайте мне, пожалуйста, ещё супу | give me some more soup, please |
Дайте мне, пожалуйста, книгу! На! | Give me the book, please! Here! |
дайте мне, пожалуйста, молока | please give me some milk |
дайте мне, пожалуйста, пройти | will you kindly allow me to pass |
дайте мне, пожалуйста, чашку кофе | give me a cup of coffee, please |
дайте мне половину | give me half of them (из них) |
дайте мне попробовать | let me have a try |
дайте мне попробовать капельку | let me have a taste of it |
дайте мне попробовать немножко | let me have a taste of it |
дайте мне попробовать этого супа | let me taste the soup |
дайте мне время поразмыслить | let me give me time to think |
дайте мне посмотреть эту газету | let me see that paper |
дайте мне потрогать | let me have a feel |
дайте мне пощупать | let me have a feel |
дайте мне пройти! | let me pass! |
дайте мне пять минут, чтобы привести себя в порядок | give me five minutes to clean myself up |
дайте мне семечек на гривенник | give me a dime's worth of sunflower seeds |
дайте мне слово сказать | let me put in a word |
дайте мне случай услужить вам | give me room to serve you |
дайте мне время собраться с мыслями | let me give me time to think |
дайте мне время сосредоточиться | let me give me time to think |
дайте мне сперва оглядеться | let me look about first |
дайте мне стакан воды | give me a draught of water |
дайте мне столько же | give me as much |
дайте мне все те книги, какие у вас есть | give me what books you have |
дайте мне все те книги, которые у вас есть | give me what books you have |
дайте мне только добраться до него | just let me come at him |
дайте мне точку опоры, и Я переверну земной шар | give me somewhere to stand, and I will move the earth (Franka_LV) |
дайте мне точку опоры, и я переверну земной шар | give me somewhere to stand, and I will move the earth (Franka_LV) |
дайте мне хлеба | give me some bread |
дайте мне хорошо прожаренный бифштекс | I'd like a steak well-done |
дайте мне чашку кофе, да поскорей | give me a cup of coffee and make it fast |
дайте мне немного этой клубники | I want some of these strawberries |
дайте подумать, что я могу сделать | let me see what I can do (what ought to do now, when we can come, etc., и т.д.) |
дайте сообразить, что я могу сделать | let me see what I can do (what ought to do now, when we can come, etc., и т.д.) |
дайте, я возьму вас под руку | let me take your arm |
думаю, что они дадут мне знать | I expect they will let me know |
его объяснение мне ничего не дало | I was none the wiser for his explanation |
если вы мне не дадите знать, я не приду | if you don't send, I'll not come |
если кто-то обладает информацией об этом предмете, прошу того позже дать мне знать | if anyone has any information on this subject, will they please let me know afterwards |
если передумаете, дайте мне знать | let me know if you change your mind |
если с ним что-нибудь случится, дайте мне знать | if anything happens to him let me know |
если с ним что-нибудь стрясётся, дайте мне знать | if anything happens to him let me know |
к сожалению, я не могу вам дать его адрес | I am afraid I cannot give you his address |
когда прочитаешь эту книгу, дашь мне почитать? | when you're through with that book, will you lend it to me? |
когда я испытывал материальные затруднения, он дал мне порядочную сумму денег | he came down handsomely when I was hard up |
кроме денег он дал мне также совет | he gave me advice as well as money |
мне так и хочется дать ему пинка | the toe of my boot itches |
мне это ничего не даст | there's nothing in it for me |
могу ли я взять на себя смелость дать вам совет? | may I presume to advise you? |
могу я дать вам небольшой совет? | can I offer you a bit of advice? |
можете ли вы дать мне взаймы фунт? | can you spare a pound? |
можете ли вы дать мне небольшой задаток? | can you give me a little on account? |
надо думать, что они дадут мне знать | I expect they will let me know |
не воображай, что я могу дать тебе деньги взаймы | don't run away with the idea that I can lend you money |
не дадите ли вы мне что-нибудь позавтракать? | can you give me some lunch? |
не дадите ли вы мне что-нибудь позавтракать не покормите ли вы меня завтраком | can you give me some lunch? |
не дадите ли вы мне что-нибудь пообедать? | can you give me some lunch? |
не дадите ли мне прикурить? | can you give me a light? |
не дать мне ответить на ваше письмо | hinder my answering your letter (his coming in time, her ringing you up, etc., и т.д.) |
не дать мне уйти | prevent me from going (them from doing their duty, the man from injuring himself, us from taking part, the child from playing, a prisoner from escaping, them from getting married, etc., и т.д.) |
не думай, что я могу дать тебе деньги взаймы | don't run away with the idea that I can lend you money |
не забудьте дать мне знать | don't fail to let me know |
не могли бы вы дать мне вашу газету, если вы её прочли? | I'd like to borrow your paper if you're finished with it |
не могли бы вы дать мне спичку? | could you oblige me with a match? |
не можете дать мне какие-нибудь советы относительно покупки дома? | can you give me some advice about buying a house? |
не можете ли вы дать мне сигарету и т.д.? | can you spare a cigarette a book, a cup of sugar, etc.? |
не можете ли дать мне справку о стоимости проезда? | can you give me any information about fares? |
обязательно дайте мне знать о своём благополучном прибытии | be sure and let me hear of your safe arrival |
он грозился дать мне пинка | he threatened to kick me |
он дал мне больше денег, чем я просил | he gave me more money than I asked for |
он дал мне желудочное лекарство | he gave me something to settle my stomach |
он дал мне незапечатанный конверт | he gave me the envelope without glueing it up |
он дал мне несколько таблеток очень хорошего снотворного и сказал, что я должен принимать их каждый вечер | he gave me some very good sleeping pill and said I must take one every evening |
он дал мне по носу | he biffed me on the nose |
он дал мне понять, что | he gave me to understand that |
он дал мне понять, что эта дама – его приятельница | he gave me the wink that the lady was a friend of his |
он дал мне совет, а также денег | he gave me advice as well as money |
он дал мне стакан виски, чтобы подбодрить меня | he gave me a glass of whiskey to jazz me up |
он дал мне фору | he gave me a head start |
он дал мне хороший совет | he gave me good advice |
он дал мне хороший совет | he gave me a piece of good advice |
он дал мне щелчок в лоб | he gave me a flip on my forehead |
он как бы дал мне понять, что хочет пойти со мной | he sort of suggested I took him with me |
он не дал мне возможности ответить | he gave me no chance to reply to this |
он не дал мне работать | he hindered me from working |
он отговорил меня от того, чтобы дать им ещё время | he argued me out of giving them more time |
он посторонился, чтобы дать мне дорогу | he stepped aside for me to pass |
они воспользовались его замешательством, чтобы дать мне возможность убежать | they profited by his confusion to make my escape |
они воспользовались его замешательством, чтобы дать мне возможность ускользнуть | they profited by his confusion to make my escape |
официант, дайте мне, пожалуйста, счёт | waiter, give me my check, please |
пожалуйста, дайте мне | would you give me |
пожалуйста, дайте мне | Let me have |
пожалуйста, дайте мне | please give me |
пожалуйста, дайте мне | could you give me |
пожалуйста, дайте мне | will you please give me |
пожалуйста, дайте мне два бутерброда | I want two sandwiches some sugar, a dozen eggs, etc., please (и т.д.) |
пожалуйста, дайте мне два места в ложе | let me have two box seats, please |
пожалуйста, дайте мне знать | kindly let me know |
пожалуйста, дайте мне пройти | please let me pass |
позвольте мне дать вам небольшой совет | Let me give you a word of advice (ssn) |
позвольте мне дать вам совет | Let me give you a word of advice |
посмотрим, что мне за это дадут | I will see what I can get for it |
с чего ты взял, что я могу дать тебе деньги взаймы | don't run away with the idea that I can lend you money |
сейчас, сейчас, дайте мне поправить повязку | there, there – let me fix this bandage |
что мне это даст? | what good is it going to do me? |
это дало мне основание ожидать | this has led me to expect something (что-либо) |
это даст мне возможность поговорить с ней | it will afford me an opportunity to speak to her |
это даст мне время | it can buy me time (позволит оттянуть время pivoine) |
это моё лицо, и другого мне не дадут | it's my face and I am stuck with it |
я больше дать не могу | I cannot give more |
я бы дал ему лет | I would guess his age at (Anglophile) |
я бы дал ему лет шестьдесят | I'd put him at about 60 |
я бы дал ему сорок лет | I reckon he is forty |
я бы дал много, чтоб узнать этот секрет | I'd give a pretty to know that secret |
я бы дал много, чтобы узнать этот секрет | I'd give a pretty to know that secret |
я бы дал пошёл на что угодно ради | I would give my ears for something, to do something (чего-либо, чтобы сделать что-либо) |
я бы многое дал, чтобы узнать | I would give anything to know (об этом) |
я бы не дал медного гроша за это | I wouldn't give a doitkin for it |
я бы не дал медного гроша за это | I wouldn't give a doit for it |
я бы хотел присоединиться к ответу, который до меня дал заместитель Генерального Секретаря | it is for me to associate myself with the answer previously given by the Under-Secretary |
я всегда записываю, кому какую книгу дала почитать | I always book the titles of the books lent |
я готов дать за это десять долларов | I am willing to offer 10 dollars for it |
я готов дать что угодно за глоток воды | I would sell my soul for a drink of water (for a glimpse of his face, etc., и т.д.) |
я даже вот столечко не дал бы за это | I wouldn't give that for it |
я дал бы ему лет сорок | I should guess his age at forty |
я дал в душе обет небу | I had breathed a secret vow to Heaven |
я дал вам | I gave you |
я дал ему в долг большую сумму | he is in debt to me for a large sum |
я дал ему два очка форы | I spotted him 2 points |
я дал ему строгий приказ сделать это | I gave him strict charge to do it |
я дал маху | I put my foot in it |
я дал приказ | I left word |
я ему дал пощёчину | I boxed his ear |
я могу дать вам немного денег | I can spare you some money (a gallon of petrol, a cigarette, a dollar, one of those books, etc., и т.д.) |
я могу дать ему пятнадцать лет, он выглядит на пятнадцать | I can give him 15 |
я могу дать ему пятнадцать лет, он выглядит на пятнадцать | I can give hiom 15 |
я могу дать только самое общее описание | I can give only a general description |
я намекнул, что смогу дать ему денег взаймы, но он не клюнул на это | I hinted that I would lend him money but he wouldn't bite |
я намекнул, что смогу дать ему денег взаймы, но он не польстился на это | I hinted that I would lend him money but he wouldn't bite |
я намекнул, что смогу дать ему денег взаймы, но он не попался на эту удочку | I hinted that I would lend him money but he wouldn't bite |
я не дал бы за это медного гроша | I would not give a pin's head for it |
я не могу дать взаймы свою лошадь | I cannot spare my horse (my bicycle, my motor car, etc., и т.д.) |
я не против отработать два лишних часа при условии, что мне заплатят или дадут отгул | I have no objection to working for an extra two hours, provided it is made up to me |
я пририсовал несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде | I roughed in one or two figures to give some idea of a finished drawing |
я прожил на земле уже тридцать лет, и пока ещё никто не дал мне ценного совета | I have lived some thirty years on this planet, and I have yet to hear valuable advice |
я уговорил его дать мне взаймы 5 долларов | I got him to lend me $ 5 |
я уговорил его дать мне взаймы 5 фунтов | I got him to lend me 5 pounds |
я ясно дал понять, что: | I made it quite plain that |