Russian | English |
даже в случае, если | even where (Alexander Demidov) |
даже если | if (выражает противоречащее условие) |
даже если | even if (I will do it, even if it takes me the whole day.) |
даже если будет необходимо | even if it takes to (iVictorr) |
даже если бы | butting in (несёт отрицательное значение Mirinare) |
даже если бы | even if |
даже если бы | though |
даже если бы он был здесь, он бы не помог нам | even though he were here he wouldn't help us |
даже если бы я знал | e'en if I knew |
даже если бы я знал | even if I knew |
даже если допустить, что | granted that (even assuming that: Granted that the word processor is indispensable, what good has it done? • Granted that the firm has not broken the law, is the law what it should be? 4uzhoj) |
даже если его зарплату увеличили бы вдвое, она всё равно была бы невелика | even if it were doubled his salary would not be large |
даже если и так | that's as maybe (с последующим возражением lexico.com Abysslooker) |
даже если и так, то | Be that as it may (Контекст: "...Russian people enjoyed the standard of living they enjoy today: more money, more cars, more homes, more food, more goods. The anti-Putinites will grumble that this has everything to do with the high price of oil and nothing to do with Putin. BE THAT AS IT MAY, for the average Russian that argument rings hollow. Most people, not just Russians, vote with their wallets and stomachs..."(The New York Times) sashkomeister) |
даже если кажется иначе | no matter how it may seem |
даже если меня за это повесят | even if I should swing for it |
даже если меня постигнет неудача, я не оставлю попыток | though I fail, I shall try again |
даже если меня постигнет неудача, я не оставлю усилий | though I fail, I shall try again |
даже если мы тебе не нравимся, ты должен быть вежливым | even though you dislike us, still and all you should be polite |
даже если предположить, что | even supposing that (Alexander Demidov) |
даже если придётся | even if it takes to (iVictorr) |
даже если себя не хвалят | even though I say so myself (suburbian) |
даже если это вызвано действиями | even if caused by (даже если это вызвано действиями Арендодателя = even if caused by Lessor. Jurisdictions that use the proximate cause theory include any death, even if caused by a bystander or the police, provided that it meets one of several proximate ... WK) |
даже если это правда | if that is true |
даже если это так, как бы то ни было | be this as it may (qwarty) |
даже если я сам о себе так говорю | even though I say so myself (suburbian) |
даже если я сам себя хвалю | even though I say so myself (suburbian) |
даже самая добродушная собака может наброситься на человека, если её раздразнить | even the most friendly dog may turn on you if you tease or annoy it |
думаю, что вполне можно бороться против неблагоприятных обстоятельств, даже если они имеют серьёзный характер | I think it's possible to struggle against odds even if they are formidable |
если бы даже | even though (ssn) |
если бы даже | altho |
если бы даже | if |
если бы даже | although |
если бы даже и | though it were so |
если бы даже и | what though |
или даже если | or even (DrHesperus) |
не доверяйте этому человеку, он готов даже друга заложить, если представится случай | don't trust this fellow, he would even do his friend down if he got the chance |
не доверяйте этому человеку, он готов даже друга продать, если представится случай | don't trust this fellow, he would even do his friend down if he got the chance |
ну что же, если бы даже | what if |
ну что же, если бы даже я сказал ему | what if I did speak to him |
он не уступит, даже если он неправ | he won't give in even if he's wrong |
От старых привычек трудно отделаться, даже если вы этого хотите | it's difficult to slough off old habits even when you want to (Taras) |
Резкие перепады настроения могут быть сильными, даже если их причиной не является психическое заболевание | Mood swings can be violent even without being grounded in mental disease (Dmitrieva) |
стоит попробовать, даже если нам и не удастся | it is worth attempting, though we fail |
улыбайся, даже если это сложно | smile even if you don't feel like smiling (Анна Ф) |
улыбайся, даже если это сложно | make an effort to smile (Анна Ф) |
умная женщина предпочитает молчать, даже если у неё есть что сказать | a wise woman is one who has a great deal to say, and remains silent |
член семьи, к которому относятся как к ребёнку, даже если он взрослый | baby of the family (kozavr) |
я бы не мог сделать этого, если бы дело шло даже о жизни | I could not do it for my blood |
я сделаю это, даже если это займёт целый день | I will do it, even if it takes me the whole day |
я тебя уничтожу, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни | I'll do you if it's my last act in life |
я это сделаю, даже если это будет стоить мне жизни | I will do it, even if it kills me |