DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing давние | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
ITалгоритм замещения наиболее давней по использованию страницыleast recently used algorithm
progr.Алгоритм рассылки: метод распространения информации или принятия решений в распределённой программе. Для принятия решения каждый процесс отправляет запросы и подтверждения всем остальным процессам и обслуживает упорядоченную очередь сообщений, по которой определяется наиболее давний запросBroadcast Algorithm: A method for disseminating information or making decisions in a distributed program. For decision making, each process broadcasts requests and acknowledgements to all other processes and maintains an ordered message queue that it uses to decide when its request is the oldest (см. "Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming" by Gregory R. Andrews 2000 ssn)
Makarov.быть давними знакомымиgo back a long way
gen.быть с давних порbe of an old standing
gen.в давние временаof old
gen.в давние временаin days of old (Andrey Truhachev)
gen.в давние временаin the days of old (Andrey Truhachev)
gen.в давние временаin ancient times
Игорь Мигв давние временаin the early days
gen.в давние временаin days gone by
Makarov.в давние времена народный обычай был цементирующим элементом обществаcustom was in early days the cement of society
Makarov.в давние времена эту местность населяли великаныof old there were giants here
gen.восходить к давним временамrun back to ancient times (to the beginning of the century, to the end of the war, etc., и т.д.)
gen.впервые c давних порfor the first time in a long while (Andrey Truhachev)
progr.давнее историческое состояниеdeep history state (ssn)
gen.давнее обещаниеlongstanding promise
adv.давнее обязательствоlong-standing commitment
hist.давнее противоречиеlingering controversy (Alex_Odeychuk)
gen.давнее прошлоеold
amer.давние взаимоотношенияrelationship of long standing (Val_Ships)
scottishдавние временаlangsyne
gen.давние временаlong ago
Makarov.давние временаin ancient times
gen.давние временаlong-ago
dipl.давние политические разногласияpolitical feud of long standing
gen.давние политические разногласияa political feud of long standing
polit.давние политические соперникиold political adversaries (Val_Ships)
automat.давние профессиональные автоинструкторыlongstanding automotive professional trainers (Konstantin 1966)
gen.давние раздорыlong-standing quarrel
gen.давние разногласияlong-term dispute (Some of the most disruptive strike action has come to an end this year, with the RMT union accepting a deal last month to end the long-term dispute over pay and conditions. (metro.co.uk) • Все давние разногласия и противоречия сегодня могут обостриться. (vk.com) ART Vancouver)
gen.давние спорыlong-standing quarrel
gen.давние традицииlong traditions (Linera)
gen.давний вопросlong-running question (Put aside, for a moment, the long-running question of whether Osama bin Laden is alive or dead. G Alexander Demidov)
idiom.давний враг, извечный враг, исконный враг, исторический врагancestral enemy (Yuri Ginsburg)
bank.давний долгold-standing debt
bank.давний долгold debt
gen.давний другold friend (Gilbert)
gen.давний другlong-time friend (Alexander Demidov)
amer.давний другlongtime friend (Val_Ships)
Gruzovikдавний другan old friend
gen.давний другlong-standing friend (Alexey Lebedev)
econ.давний и неизменный критикpersistent critic (A.Rezvov)
pathol.давний инфарктold infarct (igisheva)
econ.давний клиентclient of long standing
EBRDдавний клиентestablished client
lawдавний клиентlong time client (Leonid Dzhepko)
gen.давний клиентvalued customer (которым фирма дорожит 4uzhoj)
polit.давний конфликтlong-standing quarrel (ssn)
mil.давний конфликтlong-standing conflict
Makarov.давний обычайcustom of long standing
Makarov.давний обычайa custom of long standing
gen.давний партнёрlong-term partner (VictorMashkovtsev)
gen.давний партнёрlong-standing partner (Windystone)
busin.давний партнёр по бизнесуlong-time business partner (Bloomberg Alex_Odeychuk)
econ.давний покупательstanding customer
Makarov.давний политический противникpolitical foe of long standing
mil.давний политический противникlong-standing political foe
Makarov.давний политический противникa political foe of long standing
EBRDдавний порядокestablished procedure (oVoD)
gen.давний приятельerstwhile buddy (Alex_Odeychuk)
polit.давний противникlong-time foe (CNN Alex_Odeychuk)
gen.давний противникlong-time opponent (of ART Vancouver)
amer.давний соперникold adversary (one's opponent in a contest, conflict, or dispute Val_Ships)
gen.давний соперникlongtime rival (Ремедиос_П)
amer.давний соперникlong-standing rival (Val_Ships)
amer.давний соперникnemesis (Batman is the Joker's main nemesis and always foils his wicked plots. Val_Ships)
gen.давний соперникperpetual nemesis (Alexey Lebedev)
polit.давний соратникlong-time collaborator (по политической борьбе Alex_Odeychuk)
mil.давний союзникlongtime ally
Makarov.давний спорdispute of long standing
dipl.давний спорlong-running dispute (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.давний спорa dispute of long standing
gen.давний стереотипlong-held stereotype (bookworm)
gen.давний участникlong-running member (Ремедиос_П)
progr.давний читательlongtime reader (ssn)
progr.давний читательlong time reader (ssn)
gen.давний членlong-running member (Ремедиос_П)
gen.давний членstalwart (партии, клуба и т.д. Ремедиос_П)
gen.давняя враждаlong-standing feud (a long-standing feud between the two clans ART Vancouver)
Makarov.давняя враждаinveterate feud
gen.давняя глубоко укоренившаяся враждаinveterate feud
gen.давняя дружбаlongtime friendship (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.давняя дружбаclose acquaintanceship
gen.давняя дружбаlong-standing fellowship
progr.давняя историяdeep history (ssn)
gen.давняя историяlong history (clck.ru dimock)
gen.давняя мечтаlifelong dream (OCD Alexander Demidov)
gen.давняя мечтаlong-standing dream (goldy10)
gen.давняя мечтаlong-held dream (max hits (OCD) Alexander Demidov)
gen.давняя мечтаlong-nurtured dream (AD Alexander Demidov)
gen.давняя многолетняя ссораquarrel of long standing
Makarov.давняя ненавистьinveterate hatred
gen.давняя опытностьgray experience
polit.давняя приверженностьlong-term commitment (AMlingua)
cliche.давняя приверженность кa proud history of commitment to (sankozh)
gen.давняя проблемаlong-standing problem (VLZ_58)
polit.давняя проблемаlingering problem (давняя, нерешённая проблема Alex_Odeychuk)
gen.давняя проблемаage-old challenge (bucu)
gen.давняя репутацияlong-standing reputation (bookworm)
gen.давняя теорияlong held assumptions (olga garkovik)
rhetor.давняя традицияgrand tradition (Alex_Odeychuk)
gen.давняя традицияlong-standing tradition (raf)
dipl.давняя убеждённостьlong-standing conviction
EBRDдавняя фирмаestablished firm (oVoD)
relig.известно с давних порas old as Adam
gen.многие из этих трудностей являются в конечном счёте следствием давней военной авантюрыmany of these difficulties are a delayed result of the war adventure
gen.моя давняя пассияan old love of mine
gen.мы друзья с давних порwe're friends from way back
gen.мы связаны давней дружбойwe are related by ancient friendship
gen.с кем-либо нас связывают давние отношенияwe have a long-standing relationship with (SirReal)
gen.находиться с давних порbe of an old standing
gen.не очень давнийnewish
progr.обслуживать упорядоченную очередь сообщений, по которой определяется наиболее давний запросmaintain an ordered message queue that it uses to decide when its request is the oldest (ssn)
gen.он говорил со мной так, будто мы с ним давние друзьяhe spoke to me as if we were already old friends
Makarov.он живёт здесь с давних порhe has been living here for ages
Makarov.он живёт здесь с давних порhe has been living here for a long time
gen.он работает здесь с давних порhe has been working here for a long time
gen.она моя давняя подругаshe is an old friend of mine
gen.основанный на давнем обычаеprescriptive
Makarov.отнесение английского права к давней традиции прецедентного праваthe theoretical ascription of English law to immemorial unwritten tradition
Makarov.отнесение английского права к давней традиции прецедентного праваthe ascription of English law to immemorial unwritten tradition
gen.очень давнийage-old
ITпамять с замещением страницы с наиболее давним использованиемLRU memory
ITпамять с замещением страницы с наиболее давним использованиемleast recently used memory
hist.поддерживать давние и тесные отношения сhave long had close relations with (Alex_Odeychuk)
policeподдерживать давние связи с преступным миромhad long-established underworld contacts (CNN Alex_Odeychuk)
chess.term.Приукрашивать сыгранную партию – давняя традиция в шахматахthere is a long tradition in chess of dressing up a game after the fact (Пол Хоффман)
Makarov.разрешение давней проблемыsettling long-standing question
gen.с давнего времениin a long while (Andrey Truhachev)
gen.с давнего времениin awhile (Andrey Truhachev)
gen.с давнего времениfrom olden times (Andrey Truhachev)
Gruzovikс давний порfor a long time
gen.с давних времёнfrom olden times
Gruzovikс давних времёнfor ages
Gruzovikс давних времёнfor a long time
Gruzovikс давних времёнof old
gen.с давних времёнdown the ages (Anglophile)
gen.с давних времёнfrom the earliest times
gen.с давних порfrom way back (Anglophile)
gen.с давних порfrom the year one (Am. Andrey Truhachev)
Gruzovikс давних порof old
gen.с давних порfor as long as anyone can remember (Andrey Truhachev)
gen.с давних порin a long while (Andrey Truhachev)
Gruzovikс давних порfor ages
gen.с давних порdown the ages (Anglophile)
gen.с давних порsince the year dot (Br.coll. Andrey Truhachev)
gen.с давних порfrom a long time ago (Alex_Odeychuk)
obs.с давних порstalely
math.с давних порfor a long time
relig.с давних порas old as Adam
Gruzovikс давних порlong
gen.с давних порsince the year one (Am. Andrey Truhachev)
Игорь Мигс давних порsince the earliest times
Игорь Мигс давних порat all times
gen.с давних порin awhile (Andrey Truhachev)
gen.с давних порway back
gen.с давних порtraditionally (Min$draV)
gen.с давних порfrom the year dot (Br.coll. Andrey Truhachev)
gen.с давних порfrom time immemorial (Andrey Truhachev)
gen.с давних порfrom olden times (Andrey Truhachev)
gen.с давних порfrom long ago
ITс наиболее давним использованиемleast-recently-used
tech.с наиболее давним использованиемleast recently used
gen.существовать с давних порbe of an old standing
Игорь Мигсуществующий с давних времёнtime-honored
gen.существующий с давних порage-old (Alexander Matytsin)
hist.та давняя заварушкаthe late unpleasantness (гражданская война в США 1861 – 1865 гг. Komparse)
bank.фьючерсные контракты с наиболее давними срокамиback positions