Subject | Russian | English |
math. | абсолютно густое пространство | absolutely thick space |
Makarov. | болотистый участок, заросший густым кустарником | slash |
gen. | бочка для густых материалов | slack barrel |
O&G. tech. | бурение на поверхности по густой сетке | close-space surface drilling |
tech. | бурение на поверхности по густой сетке | close-spaced surface drilling |
O&G. tech. | бурение под землёй по густой сетке | close-space underground drilling |
tech. | бурение под землёй по густой сетке | close-spaced underground drilling |
Makarov. | в густой тени растущих группками деревьев | among the dark shade of those tufting arbors |
gen. | в гуще леса | in the densest part of the forest |
gen. | в тени густого кустарника | in the obscureness of the thick bushes |
gen. | в тени густого кустарника | in the obscurity of the thick bushes |
gen. | валил густой дым | dense smoke poured in |
gen. | варить сахар до получения густого сиропа | boil down smth. into smth. boil the sugar down into a syrup |
gen. | варить сахар до получения густого сиропа | boil down smth. to smth. boil the sugar down into a syrup |
Makarov. | вдыхать густой аромат лилий | breathe the lush scent of lilacs |
gen. | взбить белки в густую пену | beat the egg whites until stiff |
Makarov. | все кошки покрыты короткой густой шерстью, а не мехом | all the cats are covered with short stiff hair instead of fur |
Makarov. | всё вокруг было окутано густым туманом | dense fog lay around |
Makarov. | всё вокруг было окутано густым туманом | a dense fog lay around |
gen. | грубый и густой волос | shag |
gen. | густая борода | bushy beard |
gen. | густая борода | thick beard (hieronymus) |
gen. | густая борода | heavy beard |
tech. | густая водная суспензия | magma |
gen. | густая, вязкая масса | slab |
med. | густая вязкая монетоподобная мокрота | nummular sputum |
med. | густая вязкая монетоподобная мокрота | globular sputum |
gen. | густая гребёнка | fine-toothed comb (Баян) |
gen. | густая грязь | sludge |
Makarov. | густая дымка | scotch mist |
gen. | густая живая изгородь со рвом | bullfinch |
gen. | густая жидкая масса | stodge |
gen. | густая жижа | slimy thick liquid (точный аналог: a slimy, thick liquid ART Vancouver) |
gen. | густая замазка | tough putty |
gen. | густая заросль | thick-set |
biol. | густая заросль | heavy bed |
gen. | густая заросль | thickset |
gen. | густая заросль кустарников в юго-западных штатах Америки | chaparral |
gen. | густая заросль кустарников в юго-западных штатах Америки | chapparral |
gen. | густая и высокая живая изгородь со рвом | bullfinch |
med. | густая капля крови | thick-blood film |
nautic. | густая каша | loblolly |
gen. | густая каша из муки крупного помола | crowdy |
gen. | густая каша из муки крупного помола | crowdie |
gen. | густая кашицеобразная пища | stodge |
railw. | густая консистентная смазка | stiff grease |
construct. | густая консистенция | stiff consistency |
tech. | густая консистенция | thickness |
gen. | густая копна волос | fleece |
gen. | густая краска | a rich colour |
tech. | густая краска | color concentrate |
Makarov. | густая краска | heavy ink |
construct. | густая краска | paste |
gen. | густая краска | hot blush (стыда и т. п.) |
gen. | густая кровь | gore |
gen. | густая кровь | engore |
Makarov. | густая купа | dense cluster (деревьев) |
gen. | густая липкая грязь | stodge |
gen. | густая липкая грязь | batter |
gen. | густая листва | tod |
gen. | густая листва | leafiness |
Makarov. | густая листва | rich foliage |
gen. | густая листва | heavy foliage |
tech. | густая масса | viscous mass |
chem. | густая масса | heavy body |
gen. | густая масса | dough |
phys.chem. | густая муть | heavy cloud (igisheva) |
gen. | густая населённость | dense population |
milk. | густая некислая сметана | crème fraîche |
law | густая нефть | heavy oil (Heavy crude oil, viscous crude oil. wiki Alexander Demidov) |
meteorol. | густая облачность | dense clouding |
nautic. | густая овсянка | burgoo |
Makarov. | густая опара | tight sponge |
Makarov. | густая опушённость стебля | dense cauline pubescence |
tech. | густая пена | thick foam |
med. | густая пища | solid food |
Makarov. | густая подливка | blanket |
Makarov. | густая поросль кустов | thick growth of bushes |
gen. | густая поросль кустов | a thick growth of bushes |
agric. | густая посадка | thick-set |
tech. | густая посадка | solid planting |
ecol. | густая посадка | close setting |
USA | густая похлебка из моллюсков с солониной и овощами с добавлением молока или сливок | Manhattan clam chowder (lxu5) |
USA | густая похлебка из моллюсков с солониной и овощами с добавлением молока или сливок | New England clam chowder (lxu5) |
gen. | густая похлёбка из моллюсков | chowder |
gen. | густая похлёбка из рыбы | chowder |
tech. | густая пульпа | dense pulp |
gen. | густая пыль | smother |
nautic. | густая решётка | high-solidity cascade (профилей) |
med. | густая себорея | concrete seborrhea |
tech. | густая сетка | dense network |
Makarov. | густая сетка | fine grid |
Makarov. | густая сетка | fine mesh |
Makarov. | густая сетка | dense grid |
Makarov. | густая сетчатость | close netting (на коже плода) |
med. | густая сеть капилляров | dense network of capillaries (capricolya) |
med. | густая сеть капилляров | good blood supply (capricolya) |
med. | густая сеть капилляров | rich supply of capillaries (capricolya) |
med. | густая слюна | thick saliva (Maggotka) |
tech. | густая смазка | dope |
tech. | густая смазка | grease lubrication |
tech. | густая смазка | consistent grease |
tech. | густая смазка | stiff grease |
tech. | густая смазка | consistent fat |
Makarov. | густая смазка | thick grease |
construct. | густая смазка | consistant lubricant |
mil. | густая смазка | consistent grease |
gen. | густая смазка | doping |
Makarov. | густая смазка | solid grease |
Makarov. | густая смазка | hard grease |
railw. | густая смазка | stiff oil |
railw. | густая смазка | carriage grease |
gen. | густая смазка | grease |
Makarov. | густая смесь | rich mixture |
therm.eng. | густая смола | heavy tar |
gen. | густая смола | tough pitch |
vulg. | густая сперма | Spanish rice |
tech. | густая суспензия | thick suspension |
tech. | густая суспензия | grout |
ecol. | густая суспензия | slurry |
tech. | густая суспензия, концентрированная суспензия | grout |
gen. | густая тень | deep shadow (Abysslooker) |
gen. | густая тень плюща | the ivy's brownest shade |
gen. | густая толпа | a thick crowd |
gen. | густая трава | dense grass (Julchonok) |
gen. | густая тростниковая меласса | blackstrap (удобрение) |
obs. | густая часть крови | crassament |
Makarov. | густая чаща | close thicket |
gen. | густая чаща | a close thicket |
gen. | густая шевелюра | teeming mane (Taras) |
gen. | густая шевелюра | thick hair |
Makarov. | густая шевелюра | good head of hair |
gen. | густая шевелюра | shag |
gen. | густая шевелюра | a good head of hair |
Makarov. | густая шерсть | thick coat |
ecol. | густая шуга | slob |
gen. | густая щетина | heavy stubble (soulm8) |
gen. | густо заселённый | densely populated |
energ.ind. | густо заселённый район | densely populated area |
Makarov. | густо класть краску | load |
gen. | густо падающий снег | fleece |
gen. | густого цвета | high red |
geol. | густое ветвление | copious branching |
railw. | густое масло | doped oil |
nautic. | густое масло | thick oil |
shipb. | густое масло | heavy body oil |
gen. | густое масло | the body of oil |
ecol. | густое насаждение | thick stand |
ecol. | густое насаждение | heavy stand |
Makarov. | густое насаждение | closed stand |
Gruzovik | густое население | dense population |
gen. | густое облако дыма | smoulder |
gen. | густое облако дыма | smother |
gen. | густое облако дыма или пыли | smother |
gen. | густое облако пыли | smother |
math. | густое подмножество | thick subset |
phys.chem. | густое помутнение | heavy cloud (igisheva) |
railw. | густое пригородное движение | heavy suburban service |
anim.husb. | густое руно | close fleece |
gen. | густое смазывающее вещество | dope |
agrochem. | густое стояние | complete forest canopy |
Makarov. | густое стояние | dense crop (посева) |
Makarov. | густое стояние | complete canopy (растений) |
Makarov. | густое стояние | closed canopy (растений) |
gen. | густое стояние | close stand |
Makarov. | густое сусло | strong wort |
Makarov. | густое сусло | heavy wort |
gen. | густое тесто | dough (tanda_lu) |
Makarov. | густое тесто | heavy dough |
construct. | густое тесто | stiff paste |
gen. | густое тесто | stiff dough |
Makarov. | густой ворс ковра | the carpet's thick pile |
gen. | густой голос | rich voice |
gen. | густой голос | deep voice |
gen. | густой гребень | fine-toothed comb (Баян) |
gen. | густой джем из тернослива | damson cheese |
gen. | густой дым | heavy smoke (Alexander Demidov) |
Makarov. | густой дым | dense smoke |
Makarov. | густой дым | tight smoke |
Makarov. | густой дым | turbid smoke |
Makarov. | густой дым | thick smoke |
mil. | густой дым | concentrated smoke |
ecol. | густой дым | smother |
gen. | густой дым | reek |
Makarov. | густой дёготь | tough tar |
Игорь Миг | густой ельник | thick stand of fir trees |
gen. | густой желтовато-красный цвет | firefly |
railw. | густой смазочный жир | consistent fat |
Makarov. | густой жёлтый туман | pea-souper fog |
meteorol. | густой жёлтый туман | pea-soup pea-souper fog |
Makarov. | густой жёлтый туман | pea-soup fog |
Makarov. | густой затор | thick mash |
gen. | густой звук | mellow tone |
gen. | густой золотисто-коричневый | mellow golden brown |
gen. | густой и курчавый | wooly |
gen. | густой и курчавый | woolly |
Makarov. | густой или протёртый суп | thick soup |
gen. | густой йогурт | firm yoghurt (Mali_CN) |
gen. | густой клевер | good stand of clover |
agric. | густой колос | dense spike |
agric. | густой колос | dense head |
construct. | густой консистенции | heavy-bodied (о краске) |
gen. | густой коричневый цвет | seal brown |
Makarov. | густой красный цвет | oxblood red |
gen. | густой красный цвет | oxblood |
gen. | густой кустарник | thicket |
ecol. | густой кустарник | tod |
gen. | густой кустарник | dense bushes |
gen. | густой кустарник | scrub |
gen. | густой кустарник | brush |
gen. | густой кустарник | scrub-forest |
gen. | густой кустарник | thick brush (ART Vancouver) |
amer. | густой ледяной туман | pogonip (в долинах гор Сьерра-Невада) |
agrochem. | густой лес | closed forest |
gen. | густой лес | jungle |
gen. | густой лес | forest (alexghost) |
gen. | густой лес | rich forest (sankozh) |
gen. | густой лес | dense forest |
gen. | густой лес | thick wood |
gen. | густой лес | the law of the jungle |
gen. | густой лес | thick forest |
gen. | густой лес низкорослых деревьев | shinnery |
amer. | густой лес низкорослых деревьев, карликового дуба | shinnery |
ecol. | густой листовой полог | crown canopy |
ecol. | густой листовой полог | dense leaf canopy |
ecol. | густой листовой полог | closed canopy |
Makarov. | густой мех | thick fur |
nat.res. | густой молодняк | thicket |
nat.res. | густой молодняк | coppice |
nat.res. | густой молодняк | sapling-stand |
Makarov. | густой мрак | murky darkness |
gen. | густой мрак | flaky darkness |
gen. | густой мрак | dense darkness |
amer. | густой низкий туман | tule fog (dense ground fog that occurs in low-lying areas of the Central Valley of California; this phenomenon is named after the tule grass wetlands (tulares) of the Central Valley. Lavrin) |
dial. | густой овсяный кисель | washbrew |
gen. | густой плющ | tod |
agric. | густой посев | close sowing |
tech. | густой посев | solid planting |
Makarov. | густой раствор | solid solution |
gen. | густой раствор | strong solution (Alexander Demidov) |
gen. | густой румянец | crimson |
Makarov. | густой синий | intense blue (цвет) |
gen. | густой синий цвет | Cleopatra |
Makarov. | густой сироп | thick syrup |
gen. | густой сироп | concentrated refinery liquor (в произ-ве патоки) |
Makarov. | густой слой мелких ледяных кристаллов на поверхности воды с серовато-стальным или свинцовым налётом | thick soupy layer of ice spicules and plates formed on the surface of the water, giving the sea steely-grey or leaden appearance |
tech. | густой смазочный материал | non-fluid oil |
gen. | густой снег падал на неё снежинка за снежинкой | the thick snow falls on her flake by flake |
Makarov. | густой сок | thick juice |
Makarov. | густой стеблестой | thick stand |
agric. | густой стеблестой | dense crop |
Makarov. | густой стеблестой | heavy stand |
Makarov. | густой стеблестой | dense stand |
amer. | густой стелющийся туман | tule fog (pronounced ) is a very thick fog that collects in parts of California during the rainy season of the late fall and winter: too-lee Lavrin) |
mil., tech. | густой строительный раствор | heavy mortar |
book. | густой суп | pottage |
gen. | густой суп | thick soup |
amer. | густой суп из мяса и овощей | burgoo |
meteorol., conv.notation. | густой сухой туман | KT |
Makarov. | густой тон | intense colour |
Makarov. | густой травостой | thick stand |
Makarov. | густой травостой | heavy stand |
Makarov. | густой травостой | dense stand |
biol. | густой травяной войлокообразный покров | grassy turf |
ecol. | густой туман | thick fog |
ecol. | густой туман | dense fog |
gen. | густой туман | hoar |
gen. | густой туман | foggage |
med. | густой туман | milk bowl |
nautic. | густой туман | pea-soup fog |
nautic. | густой туман | pea soup fog |
nautic. | густой туман | tight fog |
gen. | густой туман | fog |
inf. | густой туман | pea souper |
inf. | густой туман | pea soup |
gen. | густой туман | Scotch mist |
Makarov. | густой туман | heavy mist |
Makarov. | густой туман | smother |
Makarov. | густой туман | hoar frost |
Makarov. | густой туман | heavy fog |
gen. | густой туман | soup |
gen. | густой туман | blanket |
gen. | густой туман на море | fog-bank |
Makarov. | густой туман плотной завесой ложился в долину | fog drifted obscuringly into the valley |
tech. | густой туман с дымом и копотью | photochemical smog |
gen. | густой туман с дымом и копотью | smog |
gen. | густой туман с изморосью | Scotch mist |
gen. | густой туман с моросящим дождём | Scotch mist |
adv. | густой цвет | saturated colour |
gen. | густой цвет | grain |
construct. | густой цементный раствор | heavy mortar |
Gruzovik | густой чай | strong tea |
gen. | густой чёрный цвет | deep black |
gen. | густой чёрный цвет | jet black (густого чёрного цвета – Trim was black, with white paws, chin and chest. Flinders described him as "one of the finest animals I ever saw … a clear jet black, with the exception of his four feet, which seemed to have been dipped in snow and his under lip, which rivaled them in whiteness. He had also a white star on his breast." ART Vancouver) |
construct. | густой шлак | dense slag |
tech. | густой шлак | heavy slag |
agric. | густой экстракт | thick extract |
bot. | густой экстракт | dense extract (лат. extractum spissum) |
pharm. | густой экстракт | soft extract (содержание сухого остатка более 70% Tiny Tony) |
med. | густой экстракт | spissum extract (В зависимости от консистенции различают экстракты 3 видов: 1.жидкий экстракт (Extractum fluidum) – жидкость. 2.густой экстракт (Extractum spissum) – темная масса, растягивающаяся в нити и содержащая не более 25% влаги; 3. сухой экстракт (Extractum siccum) – порошок или губчатая масса, содержащая не более 5% влаги. doktortranslator) |
gen. | густые брови | thick eyebrows |
gen. | густые брови | bushy eyebrows |
gen. | густые волосы | opulent hair |
gen. | густые волосы | luxuriant hair (Bullfinch) |
gen. | густые волосы | head of hair (especially when it is thick: he still has a good head of hair Val_Ships) |
gen. | густые волосы | bush |
gen. | густые волосы | abundant hair |
gen. | густые волосы | thick hair |
gen. | густые волосы | thatch |
vulg. | густые волосы на женском лобке | spider's legs |
gen. | густые длинные усы со свисающими вниз концами | droopy moustache (в стиле Панчо Вилла gauma) |
vulg. | густые женские лобковые волосы | pant moustache |
gen. | густые, жирные сливки | heavy cream |
gen. | густые заросли | dense |
gen. | густые заросли | heavy growth (There are three more guys still concealed in the heavy growth behind us. 4uzhoj) |
gen. | густые заросли | thicket (a dense group of bushes or trees (Oxford Dictionary) – напр., о ягодах: Jennifer from Idaho recounted a fascinating tale from the early 1980s when she and a friend decided to walk down decommissioned railroad tracks to a local lake. About a mile from home, they came upon a clearing with a couple of houses and a raspberry thicket. An older woman, whom they dubbed Mrs. Raspberry, invited them to pick raspberries. After enjoying the berries, they continued to the lake and then headed back home. Later when they returned, they found no trace of houses, raspberry bushes, or Mrs. Raspberry. Jennifer's grandmother confirmed there had been houses there in the 1920s before the railroad was built. Jennifer and her friend may have momentarily stepped into a past era and interacted with someone from that time, Harold suggested. (coasttocoastam.com) -- густые заросли малины ART Vancouver) |
gen. | густые заросли | the law of the jungle |
gen. | густые заросли | jungle |
Makarov. | густые заросли молодых деревьев | shag |
gen. | густые, курчавые волосы | woolly hair |
gen. | густые нависшие брови | heavy hanging brows |
gen. | густые облака | solid clouds |
gen. | густые облака | thick clouds (apsaroshkin) |
gen. | густые сливки | double cream (Anglophile) |
gen. | густые сливки | rich cream |
gen. | густые тени | deep shadows |
uncom. | густые топлёные сливки | clouted cream (см. clotted cream wikipedia.org) |
gen. | густые топлёные сливки | clotted cream |
gen. | густые тёмные брови | scouse brow (katrina22) |
gen. | густые усы | dense (derbanich@mail.ru) |
Makarov. | густые хлеба | corn standing thick |
Makarov. | густые цвета | deep colour |
milk. | датская густая простокваша | Danish cultured milk |
milk. | датская густая простокваша | ymer |
Makarov. | делать более густым | thicken |
gen. | делать более густым | deepen (цвет) |
gen. | делаться более густым | thicken |
gen. | делаться густым | set |
mil., tech. | дерево с густой кроной | canopy tree (укрывающей от наблюдения с воздуха) |
ecol. | дерево с густой кроной | canopy tree |
Makarov. | его окружал густой туман | he was compassed round by a very thick fog |
Makarov. | ехать сквозь густой туман | drive through the misty thickness |
Makarov. | её густые рыжевато-каштановые локоны | her rich chestnut locks |
vulg. | женский лобок с густыми лобковыми волосами | bear trappers hat (см. Davy Crockett's hat) |
gen. | живопись с наложением красок густым слоем | solid painting |
Makarov. | животные меняют свой зимний густой мех | animals shed their thicker winter coats |
gen. | заливать густым соусом | blanket |
gen. | заросший густым лесом | densely forested (a patio overlooking a densely forested ravine ART Vancouver) |
antenn. | зеркало из густой сетки | closely meshed reflector |
gen. | иглопробивное полотно с густым ворсом | needle fleece (Andrey250780) |
Makarov. | из-за густого тумана аэропорты были закрыты | weather was thick and the airports were shut down |
Makarov. | из-за густого тумана аэропорты были закрыты | the weather was thick and the airports were shut down |
Makarov. | из-за густого тумана кораблю пришлось держаться берега | the ship had to stick to the shore because of the heavy mist |
Makarov. | из-за густого тумана кораблю пришлось приблизиться к берегу | the ship had to stick to the shore because of the heavy mist |
obs. | имеющий густые брови | palpebrous |
milk. | кислые густые сливки | sour cream |
milk. | кислые густые сливки | soured cream |
media. | конструкция оптического кабеля внутриобъектовой прокладки, в котором не используются материалы, образующие под воздействием высокой температуры густой дым и удушливые галогенсодержащие газы | low smoke zero halogen |
gen. | крепкое дерево с густой листвой | a rank tree |
biol. | крестовник густой | western squawroot (Senecio densus) |
Makarov. | кругом был густой туман | dense fog lay around |
Makarov. | кругом был густой туман | a dense fog lay around |
bot. | лук густой | wild onion (Allium canadense) |
construct. | маслёнка для густой смазки | grease lubricator |
tech. | маслёнка для густой смазки | grease cup |
gen. | машины медленно двигались в густом тумане | cars moved slowly in a thick fog |
Makarov. | мебель была покрыта густым слоем пыли | the furniture was smothered in dust |
gen. | Места вокруг довольно красивые, прямо за порогом начинается густой сосновый лес | the surrounding scenery is quite beautiful with a thick pine forest right on your doorstep |
Makarov. | места вокруг довольно красивые, сразу за домом начинается густой сосновый лес | the surrounding scenery is quite beautiful with a thick pine forest right on your doorstep |
gen. | местность, покрытая густыми лесами | densely wooded country |
gen. | могучее дерево с густой листвой | a rank tree |
Makarov. | модель на густой сетке | fine-mesh model |
tech. | модель с густой сеткой | fine-mesh model |
gen. | мотоциклистов предупредили, что над холмами густой туман | motorists are being warned that there is thick mist around in the hills |
Makarov. | мотоциклистов предупреждают, что над холмами сейчас лежит густой туман | motorists are being warned that there is thick mist around in the hills |
Makarov. | на столе лежал густой слой пыли | the table was covered thick with dust |
Makarov. | на столе лежал густой слой пыли | table was covered thick with dust |
gen. | над городом навис густой туман | a thick fog hangs over the town |
gen. | накладка из густых волос | jasey |
gen. | налететь на рыбацкую лодку в густом тумане | run down a fishing boat during a dense fog (a ship in darkness, etc., и т.д.) |
gen. | наложение красок густым слоем | impasto |
Makarov. | нанесите шампунь и взбейте его в густую пену | apply shampoo and massage into a rich lather |
gen. | наносить густой слой краски | apply paint liberally |
gen. | наносить густым слоем | lather (plushkina) |
gen. | написанный густыми мазками | blottesque |
gen. | напиток вроде густого пива | grout |
Makarov. | нас окружал густой туман | we were compassed round by a very thick fog |
meteorol. | не густой | rare (о воздухе, газах) |
proverb | небольшой дождь густую пыль прибивает | small rain lays great dust |
Makarov. | несколько густых мазков краски выступало на поверхности | some flakes of paint stood proud of the surface |
agric. | овраг или узкая каменистая долина с густой растительностью | chaaba (в Африке) |
Makarov. | он насупил свои густые брови | he frowned his bushy eyebrows |
inf. | он начал ей подтягивать густым басом | he began to join in with her in his deep bass voice |
gen. | он попытался скрыться, но не смог пробраться сквозь густую толпу | he tried to get away but the crowd was too dense |
Makarov. | она приступила к густому овощному супу | she started on the thick vegetable soup |
Makarov. | опустился густой мягкий туман | a cotton-wool mist descended |
agric. | осот густой | pastor's lettuce (Sonchus congestus) |
Makarov. | от густого дыма у меня воспалились глаза | thick smoke irritated my eyes |
Makarov. | от густого дыма у меня воспалились глаза | the thick smoke irritated my eyes |
gen. | от его когда-то густых каштановых волос осталось лишь несколько седых прядей | his once-thick brown hair was a gray straggle |
Makarov. | от его когда-то густых каштановых волос осталось лишь несколько седых прядок | his once-thick brown hair was a gray straggle |
antenn. | отражатель из густой сетки | closely meshed reflector |
amer. | очень густой клей ПВА | tacky glue (для рукоделия и мелкого ремонта Скоробогатов) |
vulg. | очень густой туман | peasouper |
gen. | падал густой снег | the air was thick with snow |
avia. | пелена густого тумана | blanket |
Makarov. | планшет со слишком густой культурой | crowded plate |
med. | пластинка с избыточно густой средой | crowded plate |
gen. | плотный, густой туман | smother |
Makarov. | площадь, покрытая густой однородной растительностью | carpet |
Makarov. | по сравнению с утром, туман стал более густым | the mist has thickened up since this morning |
bot. | повилика густая | compact dodder (Cuscuta compacta; Cuscuta suaveolens) |
biol. | повилика густая | love vine (Cuscuta compacta) |
biol. | повилика густая | compact dodder (Cuscuta compacta) |
inf. | погрузиться в густую массу | mush |
gen. | под густой вуалью | heavily veiled |
Makarov. | поднявшись выше, мы оказались в густом тумане | climbing higher, we ran into thick mist |
Makarov. | поднявшись выше, мы попали в густой туман | climbing higher, we ran into thick mist |
Makarov. | поднялся сильный ветер и разогнал густую завесу дыма | stiff breeze got up and the thick smoke rolled away |
gen. | поднялся сильный ветер и разогнал густую завесу дыма | a stiff breeze got up and the thick smoke rolled away |
math. | покров густых облаков | a mask of dense clouds |
gen. | покрываться густым румянцем | crimson |
gen. | покрытый густой зарослью | matted |
gen. | покрытый густым лесом | jungly |
gen. | покрытый густым лесом | jungled |
gen. | покрытый густым слоем пыли | thick with dust |
gen. | покрытый густыми зарослями | jungly |
Makarov. | покрытый густыми зарослями | shaggy |
gen. | покрытый густыми зарослями | jungled |
agric. | покрытый очень тонкими густыми короткими прямыми волосками | velutinous |
biol. | покрытый тонкими густыми короткими прямыми волосками | velutinous |
biol. | покрытый тонкими густыми короткими прямыми волосками | velutinate |
gen. | покрыть что-л. густым слоем краски | paint smth. thickly |
tech. | полотно с густым ворсом | fleece |
Makarov. | поля обрамлены густыми лесами | the fields are bordered by large forests |
med. | полёт в густом тумане | milk bowl |
gen. | попасть в густой туман | run into a patch of thick mist (into a gale, into a storm, etc., и т.д.) |
Makarov. | поросший густым лесом | shaggy |
gen. | поросший густыми зарослями | shaggy (Taras) |
gen. | придираться через густые заросли | bushwhack (eugenealper) |
Makarov. | пробираться густым кустарником | work one's way through the thick bushes |
gen. | продираться сквозь густой кустарник | forge through dense underbrush |
austral. | продираться через густые заросли | bush-bash (We have to bush-bash to get over there. Val_Ships) |
Makarov. | продираться через густые заросли | fight one's way through the dense vegetation |
gen. | прокладывать дорожку через густые джунгли | cut out a path through the thick jungle (a tunnel in the mountains, etc., и т.д.) |
gen. | прокладывать дорожку через густые заросли | cut out a path through the thick jungle (a tunnel in the mountains, etc., и т.д.) |
biol. | просо густое | dense panic grass (Panicum condensum) |
Makarov. | раздвинуть густые кусты | draw the close bushes aside |
Makarov. | расчётная модель на густой сетке | fine-mesh model |
antenn. | рефлектор из густой сетки | closely meshed reflector |
gen. | с взлохмаченными густыми волосами | shockheaded |
gen. | с густой бородой | heavy-bearded |
gen. | с густой бородой | heavy bearded |
Makarov. | с густой листвой | densely crowned |
gen. | с густой листвой | thick-leaved |
gen. | с густой листвой | thick leaved |
Makarov. | с густой псовиной | densely coated (о собаке) |
gen. | с густым коротким ворсом | thick-set |
gen. | с густым сводом | canopied (a canopied forest VLZ_58) |
gen. | с густым слоем краски на лице | made up |
gen. | с густыми бакенбардами | big whiskered |
gen. | с густыми бровями | thick browed |
gen. | с густыми бровями | heavy browed |
hydrobiol. | с густыми ветвями | fastigiate |
hydrobiol. | с густыми листьями | fastigiate |
gen. | с густыми, нависшими бровями | heavy-browed |
gen. | сделать более густым | thicken |
gen. | сделаться густым | go about the bush |
gen. | сделаться густым | bush |
dril. | сильнодействующий детергент или растворитель для удаления густой трубной смазки "pipe dope" | dope buster (Углов) |
Makarov. | служба наблюдения предупреждает о густых туманах и сильном снегопаде на возвышенностях | the monitoring organization is warning of thick mist and blowing snow on high ground |
Makarov. | солнечный свет не проникал через густую листву | the sunlight did not penetrate the thick canopy of leaves |
biol. | сообщество луга с густым высокотравьем | helolochmium |
biol. | сообщество луга с густым высокотравьем | helolochium |
dril. | способ спуска обсадной колонны с нижним клапаном в скважину, заполненную густым глинистым раствором | mudding in |
gen. | твёрдая или густая смазка | solid oil |
Makarov. | текстильное полотно с густым ворсом | fleece |
Makarov. | текстильное полотно с густым начёсом | fleece |
Makarov. | темнота была настолько густой, что ничего нельзя было разглядеть | the darkness was so dense that the sight could not penetrate it |
gen. | толстая шерстяная ткань с густым ворсом | duffle |
Makarov. | туман настолько густой, что можно различить лишь смутные очертания деревьев | the fog is so dense, you can only make out the obscure shape of trees |
amer. | тушеные овощи с мясом в густой подливке | burgoo |
dril. | тяжёлое или густое смазочное масло | heavy oil |
geol. | тёмное густое минеральное смазочное масло | blackstrap |
gen. | тёмный и густой | deep (цвет) |
gen. | у него была густая щетина волос | his hair was thick and brushy |
Makarov. | у неё были очень густые волосы, поэтому она никогда не пользовалась ни накладными кудрями, ни шиньонами | she had so much hair of her own, that she never patronized either waterfalls or switches |
chem. | фильтрпресс для густого сиропа | thick-juice press |
Makarov. | через густую листву пробивался солнечный свет | sunlight percolated through the thick leaves |
Makarov. | чёрная густая нефть | pit asphalt |
gen. | чёрный густой волос | thick black hair |
dril. | шприц для густой смазки | lubricating gun |
dril. | шприц для густой смазки | grease gun |
gen. | шприц для густой смазки | grease-gun |
tech. | шприц для нагнетания густой смазки | grease gun |
antenn. | экран из густой сетки | fine screen |
tech. | экран из густой сетки | closely meshed shield |
antenn. | экран из густой сетки | fine-meshed screen |
antenn. | экран из густой сетки | closely meshed screen |
med. | язык обложен густым белым налётом | tongue covered with thick white coat (Ying) |