DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing готовится | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lit."Анни, готовь пистолет"Annie Get Your Gun (1946, театральный мюзикл Ирвинга Берлина)
gen."Анни, готовь пистолет"Annie Get Your Gun (мюзикл И. Берлина)
gen.в воздухе что-то готовитсяthere is something in the wind
Makarov.в настоящее время готовятся три фильмаthree films are in work now
media.в цикле долговечности системы — период, в течение которого различные требования на систему готовятся, документируются и контролируютсяdesign phase
Makarov.весело готовиться к поездкеbe gay in getting ready for a trip
quot.aph.всё готовитсяeverything is being prepared (for ... / against ... financial-engineer)
Makarov.втайне готовиться кbe getting ready for something in secret (чему-либо)
idiom.Генерал всегда готовится к прошлой войнеfight the last war (irinavostrikova)
Makarov.говоря так, вы сами себе готовите неудачуby saying so you yourself invite failure
avia.готовит бортпитание для конкретного рейсаprepare catering for concrete flight (Uchevatkina_Tina)
gen.готовится грозаthere is a storm brewing
polit.готовится к длительному противостояниюbe girding for a long fight (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
libr.готовится новое изданиеnew edition in preparation
libr.готовится новое издание, дата выхода неизвестнаnew edition in preparation, no known date of publication
Gruzovik, fig.готовится планa plan is in the air
gen.готовится планthere is a plan afoot
food.ind.готовится после приёма заказаcooked to order (о блюде AMlingua)
gen.готовится проектa project is on the drawing board (Alexander Demidov)
avia.готовится сводный отчёт по несоответствиям и корректирующим действиямprepared general report of irregularities and corrective actions (Uchevatkina_Tina)
Makarov.готовить блюдо из говядиныcook beef
austral., slangготовить что-либо быстроwhip up
Makarov.готовить кому-либо в будущемhold in store for (someone)
Makarov.готовить кому-либо в будущемhave in store for (someone)
gen.готовить сулить, кому-либо в будущемbe have, hold in store for (someone)
gen.готовить в каминном очагеcook at the hearth (Dude67)
gen.готовить в кастрюлеpan
Makarov.готовить в лётчикиtrain to be a pilot
amer., inf.готовить в микроволновкеnuke (тж. подогревать alia20)
gen.готовить в микроволновкеzap (Bullfinch)
amer.готовить рукопись в наборcopyread
gen.готовить в наборcopyread (рукопись)
gen.готовить весь деньbe cooking all day (Alex_Odeychuk)
engl.готовить вопросы к экзаменуset
gen.готовить все самостоятельноcook from scratch (Bullfinch)
Makarov.готовить встречу в верхахprepare the summit
Makarov.готовить выборыprepare elections
ed.готовить высококлассных специалистовfoster academic excellence (sankozh)
Makarov.готовить гибель врагуplot an enemy's ruin
dentist.готовить гипсовую модель конечного результатаdo a set-up (MichaelBurov)
dentist.готовить гипсовую модель конечного результатаdo set-up (MichaelBurov)
gen.готовить глинтвейнmull wine (Andrey Truhachev)
construct.готовить глиняный растворblunge
gen.готовить детей к школеget the kids ready for school (I was getting the kids ready for school. – cambridge.org dimock)
gen.Готовить для гостей больше, чем нужноOvercater (Katriona)
gen.готовить для исследованийmount
gen.готовить для одного себя скучноcooking for oneself is a bore
Makarov.готовить кого-либо для поступления на сценуtrain for the stage
gen.готовить для самого себя скучноcooking for oneself is a bore
Makarov.готовить для кого-либо сюрпризplant a surprise for (someone)
gen.готовить докторскую диссертациюread for a doctorate (in)
gen.готовить документdraw up a document
gen.готовить документproduce a document
gen.готовить документdraft a document
gen.готовить документыdo the paperwork (согласно порядку ART Vancouver)
gen.готовить документыget the documents ready (Thoroughly review all available documents, select those documents pertaining to the witness, and then get the documents ready for easy use 4uzhoj)
gen.готовить документыget the paperwork done ("The doctor's releasing you. We're getting the paperwork done up. You have a way to get home?" Stanislav Silinsky)
gen.готовить документыprepare the documents (This page is currently under construction while the necessary documents are being prepared. 4uzhoj)
gen.готовить иммиграционные документы к подачеmove one's papers (Контекстуальный перевод – Those who want to go abroad, will have super chance to move their papers. Himera)
gen.готовить едуmake a meal
cook.готовить еду на заказcook to order (BrinyMarlin)
gen.готовить завтракcook the breakfast (dimock)
gen.готовить заговорcabal (против кого-либо)
gen.готовить запеканкуbake a casserole (bigmaxus)
gen.готовить что-то заранееpremake (They premade this shaurma. Они сделали эту шаурму заранее (ещё до того, как она была заказана). maystay)
gen.готовить заранееprefabricate
dentist.готовить зуб под коронкуprepare a tooth for crowning (MichaelBurov)
dentist.готовить зуб под коронкуprepare a tooth crown (MichaelBurov)
gen.готовить и отпускатьdispense (лекарства, медикаменты)
inf., amer.готовить и подавать рыбу на деревянной доскеplank
lawготовить кtrain (чему-либо)
gen.готовить кset up for (чем-либо КГА)
Makarov.готовить кого-либо к армииtrain for the army
gen.готовить к выпуску книгуbe preparing to release (Издательство готовит к выпуску книгу ... – The publisher is preparing to release... anyname1)
gen.готовить к действиюset things in train
gen.готовить к действиюroll
gen.готовить к действиюput things in train
account.готовить к деятельностиqualify
fin.готовить обучать к какой-либо деятельностиqualify
gen.готовить к деятельностиqualify (кого-либо)
gen.готовить к изданиюprepare for publication (Anglophile)
Makarov.готовить кого-либо к испытаниюgroom someone for test
gen.готовить к какой-либо деятельностиqualify (кого-либо)
inf.готовить к карьереgroom
gen.готовить к конкурсному испытаниюcoach
gen.готовить кого-либо к конкурсуtrain for a contest
relig.готовить к крещениюcatechize
Makarov.готовить к наборуto subedit
gen.готовить к печатиedit
gen.готовить к печатиredact
gen.готовить к печатиprepare for publication (Anglophile)
polygr.готовить к печатиmake print-ready (о предпечатной подготовке файлов Technical)
gen.готовить к печатиrewrite
gen.готовить к плаваниюcommission
mil.готовить к погрузкеstage (для последующего десантирования Киселев)
gen.готовить к публикацииprepare for publication (Anglophile)
qual.cont.готовить к работеset up
econ.готовить к работеconfigure (напр., о компьютерах и программах A.Rezvov)
media.готовить к-л к руководствуgroom sb for the leadership (bigmaxus)
slangготовить кого-то к сложной и тяжёлой работеpull someone's belt in
Makarov.готовить кого-либо к службе во флотеtrain someone to serve in the navy
Makarov.готовить кого-либо к службе во флотеtrain for the navy
Makarov.готовить кого-либо к службе во флотеserve in the navy
gen.готовить кого-либо к состязаниюtrain for a contest
gen.готовить к состязаниямcoach
Makarov.готовить к употреблениюpredigest a book from school children
Makarov.готовить к употреблениюto predigest a book from school children
gen.готовить к употреблениюpredigest
Makarov.готовить кого-либо к чемпионатуtrain someone for a championship
Makarov.готовить кого-либо к экзаменуcoach someone for a examination
gen.готовить к экзаменуcoach
mil.готовить кадрыprepare personnel
ed.готовить кадрыtrain specialists (Alex_Odeychuk)
gen.готовить кадрыtrain personnel
Makarov.готовить чью-либо кандидатуру к выборамqualify someone for election
Makarov.готовить китайские блюдаprepare Chinese dishes
Makarov.готовить книгу к печатиmake a book ready for the press
Makarov.готовить книгу к печатиmake a book for the press
Makarov.готовить книгу к печатиprepare a book for the press
progr.готовить код к выпускуbe getting ready to release (Alex_Odeychuk)
gen.готовить коктейлиmix and muddle (mixandmuddle.com VLZ_58)
chess.term.готовить команду к соревнованиямcoach a team
gen.готовить компостcompost
O&Gготовить контракт на английском и русском языкахprepare a contract in both the English and the Russian languages
O&G, sakh.готовить составлять контракт на английском и русском языкахprepare a contract in both an English and Russian version
nautic., Makarov.готовить корабль к боюstrip ship for action
nautic.готовить корабль к приёму посетителейrig the ship for visitors
nautic.готовить корабль по-штормовомуrig the ship for heavy weather
nautic.готовить корабль по-штормовомуprepare the ship for heavy weather
cook.готовить кофе в кофейнике с фильтромperk
gen.готовить ланчmake lunch (make one's lunch – готовить ланч для кого-либо; также заранее ART Vancouver)
Makarov.готовить лётчиковtrain airmen
gen.готовить мальчика к экзаменуprepare a boy for an examination
gen.готовить маточную смесьmasterbatch (для каучука)
Makarov.готовить машину к гонкамprepare the car for the race
Makarov.готовить машину к пускуget a machine ready for operation
Makarov.готовить машину к пускуget a machine ready for action
Makarov.готовить медицинских лётчиковtrain hospital airmen
gen.готовить медсестерqualify nurses
Makarov.готовить меморандумprepare a memorandum
Makarov.готовить меморандумdraw up a memorandum
inf.готовить на вертелеspit-roast (cook meat of fish on a spit Val_Ships)
Makarov.готовить на газовой плитеcook with gas
Makarov.готовить на газовой плитеcook by gas
Makarov.готовить на газуcook with gas
gen.готовить на газуcook by gas (газовой плите)
cook., BrEготовить на грилеgrill
gen.готовить на десять человекcook for ten people
slangготовить на команду рабочихjeppo
gen.готовить на очагеcook at the hearth (Dude67)
slangготовить на скорую рукуknock up (VLZ_58)
idiom.готовить на скорую рукуcook something up (z484z)
uncom., cook.обыкн. french готовить на французский манерFrench
gen.готовить на французский манерFrench
jap.готовить на хибатиhibachi (т. е. на переносной жаровне)
Makarov.готовить новую аккумуляторную батарея к эксплуатацииprocess a new battery for service
gen.готовить обедmake dinner
gen.готовить обедcook
gen.готовить обзорconduct a review (andreevna)
Makarov.готовить оборудованиеtool up
Makarov.готовить основания для встречиprepare ground for a meeting
gen.готовить острое блюдоdevil (мясное или рыбное)
gen.готовить острое мясное блюдоdevil
gen.готовить офицеровqualify officers
gen.готовить пилотаtrain a pilot
gen.готовить пищуcook
Игорь Мигготовить площадку дляencourage
Makarov.готовить повестку дняdraw up agenda
inf.готовить по-китайскиcook Chinese (sophistt)
Makarov.готовить постель на ночьturn down the bed
gen.готовить почвуpave
Игорь Мигготовить почву дляdo the groundwork for
Makarov.готовить почву для встречиprepare ground for a meeting
nautic.готовить корабль по-штормовомуsnug down
Makarov.готовить птицу к жареньюtruss up
O&G. tech.готовить раствор "с нуля"prepare mud "from scratch" (т.е. из воды и сухих реагентов Johnny Bravo)
gen.готовить рукопись к наборуsubedit
gen.готовить рукопись к проверке главного редактораsubedit
gen.готовить с большой долей выдумкиcook creatively (nicknicky777)
gen.готовить с фантазиейcook creatively (nicknicky777)
Makarov.готовить самомуcook one's own meals
oilготовить скважину к дальнейшей углубкеrecondition
gen.готовить со сливкамиcream
Makarov.готовить статью в журналwrite an article for a journal
Makarov.готовить статью в журналwrite a paper for a journal
Makarov.готовить студентов к старшим административным должностямprepare students for senior managerial positions
gen.готовить тёплое гнёздышкоfeather a nest (They're stealing peoples' pensions or going back on their promises while all the time feathering their own filthy nests. ArcticFox)
gen.готовить у употреблениюpredigest
gen.готовить ужинcook the dinner (sophistt)
gen.готовить ужинmake supper
gen.готовить ужинcook supper (sophistt)
mech.готовить УП на перфолентеgenerate nc tape
gen.готовить урокиdo one's lessons (one's homework, one's exercises, etc., и т.д.)
Игорь Мигготовить шашлыкиbarbecue
gen.готовить это блюдо – слишком волокитное делоit's too much of a performance to cook this dish
lawготовиться в адвокатуруread for the bar
chess.term.готовиться всей командойprepare together as a team
vulg.готовиться выпустить газыbrew one up
Makarov.готовиться выразить протестbrace for a protest
gen.готовиться кwork toward (sea holly)
inf.готовиться кprep for (I'm right in the middle of prepping for the biotech conference this weekend, so I won't have a chance to spend Sunday with you. – Я как раз готовлюсь к ... ART Vancouver)
gen.готовиться кbe poised to do something (Taras)
gen.готовиться кbrace oneself (brace yourself for a new season on the TV show... – готовьтесь к новому сезону сериала.... TaylorZodi)
gen.готовиться кgear up for (Our student companies are gearing up for the competition. I. Havkin)
gen.готовиться кgear to (Баян)
Makarov.готовиться кprepare for (делать приготовления)
Makarov.готовиться кstudy for (экзамену и т. п.)
Makarov.готовиться кwind up (чему-либо)
newsготовиться кbrace for (чему-либо неприятному: The ​weather ​forecasters told us to brace ourselves for a ​heavy ​storm. • Ukraine’s neighbours bracing for millions of refugees if Russia invades • Investors brace for a torrid day as west threatens sanctions Val_Ships)
Makarov.готовиться кprovide against (чему-либо)
Makarov.готовиться кbrace oneself (чему-либо)
Игорь Мигготовиться кready for
gen.готовиться кbe poised for (Taras)
Игорь Мигготовиться кbe on the cusp of
Игорь Мигготовиться кstudy up on
gen.готовиться кprepare for (ART Vancouver)
gen.готовиться кmake preparations for
gen.готовиться к адвокатуреeat dinners
gen.готовиться к адвокатуреeat terms
gen.готовиться к адвокатуреeat for the bar
gen.готовиться к адвокатуреeat one's dinners
gen.готовиться к адвокатуреread for the Bar
Makarov.готовиться к адвокатуреeat one's dinners for the bar
gen.готовиться к адвокатуреeat one's terms
Makarov.готовиться к адвокатуре, учиться на юридическом факультетеeat for the Bar, to eat one's terms
Makarov.готовиться к адвокатуре, учиться на юридическом факультетеeat for the Bar, to eat one's dinners
Makarov.готовиться к бегствуtergiversate
gen.готовиться к бегству или отступлениюtergiversate
media.готовиться к борьбеgird for fight (bigmaxus)
fig.готовиться к борьбеturn up one's sleeves
idiom.готовиться к боюbuckle on one's armour (Bobrovska)
idiom.готовиться к боюput up dukes (схватке VLZ_58)
chess.term.готовиться к вариантуprepare for a variation
show.biz.готовиться к вечеру пятницыsave it up for Friday night (Alex_Odeychuk)
Makarov.готовиться к визитуbe spruced up for a visit
mil.готовиться к войнеfly to arms
gen.готовиться к войнеgear oneself for war
Makarov.готовиться к встречеprepare for a meeting
media.готовиться к встрече в верхахready for the summit (bigmaxus)
Makarov.готовиться к встрече в верхахprepare for the summit
media.готовиться к вторжениюprepare for invasion (bigmaxus)
Makarov.готовиться к выборамready for elections
inf.готовиться к выпускным экзаменамstudy for finals (Victorian)
progr.готовиться к выпускуbe getting ready to release (Alex_Odeychuk)
gen.готовиться к выступлениюwarm up (VLZ_58)
nautic.готовиться к выходу в плаваниюprepare for sea
nautic.готовиться к выходу в походуprepare for sea
gen.готовиться к грядущемуsteel oneself for something (Wakeful dormouse)
gen.готовиться к действиямcount one's cards (Bobrovska)
Makarov.готовиться к какой-либо деятельностиqualify for
gen.готовиться к какой-либо деятельностиqualify
Makarov.готовиться к долгой борьбеbe in for long fight
Makarov.готовиться к должностиbe groomed for the position
ed.готовиться к занятиюprepare a lesson (Andrey Truhachev)
Makarov.готовиться к зачёту по географииread up one's geography
Makarov.готовиться к защите диссертацииgo up
gen.готовиться к защите докторской диссертацииread for a doctorate (Anglophile)
math.готовиться к изданиюbe in preparation
slangготовиться к какому-либо особому событиюput one the ritz (Interex)
slangготовиться к какому-либо особому событиюput one the dog (Interex)
gen.готовиться к кампанииmake dispositions for a campaign
gen.готовиться к карьере адвокатаstudy for the bar
gen.готовиться к карьере священникаtrain for priesthood
Makarov.готовиться к конференцииwork toward conference
Makarov.готовиться к конференцииprepare for conference
chess.term.готовиться к матчуtrain for a match
mil.готовиться к наступлениюbe training for an offensive (CNN Alex_Odeychuk)
gen.готовиться к неприятностямBatten down the hatches (Svetlana D)
sport.готовиться к Олимпиадеtrain for the Olympics (Andrey Truhachev)
sport.готовиться к Олимпийским играмtrain for the Olympics (Andrey Truhachev)
gen.готовиться к отступлениюtergiversate
gen.готовиться к отъездуprepare for departure
Makarov.готовиться к переговорамprepare for the talks
meteorol.готовиться к перепадам температурыprepare for plunging temperatures (El Canto)
gen.готовиться к поездкеmake preparations for a journey
chess.term.готовиться к предстоящему сражениюgear up for the fight ahead
Makarov.готовиться к проверке знанийreview for a test
idiom.готовиться к прошлой войнеfight the last war (irinavostrikova)
Makarov.готовиться к расследованиюface investigation
polit.готовиться к референдумуbe getting ready for the referendum (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.готовиться к родам, ожидать родовwatch out for labour (tavost)
relig.готовиться к какому-либо роду деятельностиhabilitate (To make fit or capable, as for functioning in Church; also to qualify oneself)
Makarov.готовиться к сдаче экзаменов на получение учёного званияstudy for a degree
Makarov.готовиться к сдаче экзаменов на получение учёного званияsit for a degree
Makarov.готовиться к сдаче экзаменов на получение учёного званияread for a degree
gen.готовиться к сдаче экзаменов на степень бакалавраstudy for a degree
gen.готовиться к скачкамtrain for races
Makarov.готовиться к совещаниюprepare for a meeting
sport.готовиться к соревнованиямprepare for the competition
gen.готовиться к состязаниямcoach
Makarov.готовиться к тестуreview for a test
gen.готовиться к тестуreview for a test (проверке знаний)
Makarov.готовиться к трудным временамbatten down the hatches
gen.готовиться к удару по мячуaddress (встать в соответствующую позу; в гольфе)
slangготовиться к урокуbuck out
ed.готовиться к урокуprepare a lesson (Andrey Truhachev)
gen.готовиться к худшемуsteel oneself against something (prepare mentally or emotionally for something unpleasant КГА)
Игорь Мигготовиться к худшемуplan for the worst
Makarov.готовиться к худшемуexpect the worst
idiom.готовиться к худшемуbe prepared for the worst (Andrey Truhachev)
gen.готовиться к худшемуbrace oneself for the worst (bookworm)
gen.готовиться к худшемуprepare for the worst
inf.готовиться к чему-тоbuild up to (leranka)
gen.готовиться к чему-тоbrace oneself (European textile industry is bracing itself for the end of the quotas Димон)
Makarov.готовиться к экзаменамrevise for exams
gen.готовиться к экзаменамread up for examinations
gen.готовиться к экзаменуrevise for an exam (shshaman)
gen.готовиться к экзаменуstudy for a test (I was in the Library studying for a test so I said I'd call him back. Внимание! Распространенное "аракинское" заблуждение – to sit for an exam; sit for означает просто "сдавать". Cм., напр. notoneoffbritishisms.com 4uzhoj)
gen.готовиться к экзаменуstudy for an examination
Makarov., jarg., school.sl., univer.готовиться к экзаменуmug up (и т. п.)
univer., school.sl.готовиться к экзаменуmug up
Makarov.готовиться к экзаменуprepare for an examination
gen.готовиться к экзаменуstudy up
Makarov.готовиться на юристаstudy for a degree in law
Makarov.готовиться назначению на должностьbe groomed for the position
Makarov.готовиться отступлениюtergiversate
chess.term.готовиться "под соперника"prepare for a specific opponent
chess.term.готовиться "под соперника"plan for a concrete opponent
gen.готовиться проводитьgear up to host (мероприятие; Pebble Beach golf course gears up to host the U.S. Open Taras)
gen.готовиться тщательноprepare carefully
Makarov.готовиться услышатьlisten for
saying.Готовишься наудачу-готовишь неудачуif you fail to plan, you plan to fail (Энигма)
gen.готовь летом сани, а телегу зимойwhile it is fine weather mend your sails
proverbготовь сани летом, а телегу зимойfix the roof before it starts to rain (Vic_Ber)
proverbготовь сани летом, а телегу зимойmake provision for a rainy day but in good time (used as advice to mean: it is wise to do things beforehand, ahead of time)
mil., arm.veh.готовься к выходу из машины!wheels down! (команда)
proverbготовься к худшему, надейся на лучшееexpect the worst and hope for the best (CRINKUM-CRANKUM)
gen.Готовьтесь поразмяться! Приступим!Get ready for a rumble (Употребляется в описании игр, а таже как команда к началу поединка в боях без правил и в боксе. Имеет элемент рекламы и сильное ударение на шоу бизнесс mazurov; Фраза звучит так: "Get ready to rumble". Готовятся не поразмяться, а как раз к самому бою. SirReal)
chess.term.Готовясь к турниру, он составил список гроссмейстеров, известных как злостные ничейщикиin his pre-tournament preparation, he compiled a list of grandmasters who were known as persistent drawers
gen.готовятся большие переменыgreat changes are in the making
cliche.готовятся к публикацииupcoming releases (Е. Тамарченко, 10.11.2017 Евгений Тамарченко)
slangграбитель, заранее осматривающий место, которое готовится ограбитьclouter
Makarov.дети готовят постановку к следующей неделеthe children are getting up a play for next week
Makarov.дети обожают перемешивать фрукты с орехами в пироге, пока он готовитсяthe children enjoy mixing up the fruit and nuts in the cake before it is cooked
Makarov.директор школы готовит вопросы к экзамену по английскому языкуthe head teacher sets the questions for the English exam
busin.длительно готовитьсяhave been long in the making (Atlantic Alex_Odeychuk)
gen.его готовили к политической карьереhe was groomed for political office
relig.если хочешь мира, готовься к войнеsi vis pacem, para bellum (Latin for "if you wish peace, prepare for war")
proverbесли хочешь мира, готовься к войнеto secure peace is to prepare for war
proverbесли хочешь мира, готовься к войнеif you want peace, prepare for war (Andrey Truhachev)
gen.если хочешь мира, готовься к войнеsi vis pacem
Makarov.её сейчас готовят к экстренному кесареву сечениюshe is being prepped for an emergency Caesarean now
quot.aph.жизнь-это череда событий (на фоне которых готовятся новые планыLife is what happens (while you are busy making other plans; quote by John lennon Val_Ships)
gen.заранее готовить для дожариванияprecook (блюдо; перёд подачей на стол)
gen.заранее готовить для дожаривания или разогреванияprecook (блюдо; перёд подачей на стол)
gen.заранее готовить для разогреванияprecook (блюдо; перёд подачей на стол)
gen.заранее готовитьсяforecast (к чему-либо)
gen.здесь очень хорошо готовятthe cooking is very satisfactory here
Makarov.и республиканцы, и демократы готовятся к решающей схватке Буша и Керри на выборах в ноябреboth Republicans and Democrats are preparing for a Bush v Kerry showdown in November's election
Makarov.игроков готовят к трудной игреthe players are prepared to play a tough game
gen.из него готовят врачаhe is intended for the medical profession
media.инициализировать автоматическую процедуру, которая очищает память, загружает операционную систему и готовит компьютер к работеbootstrap
media.инициализировать автоматическую процедуру, которая очищает память, загружает операционную систему и готовит компьютер к работеboot
cook.искусство готовитьcuisine (Andrey Truhachev)
fenc."к бою готовься!"on guard
mil."К бою готовься!"On guard!
Makarov.когда они готовятся к удару по мячу, их руки должны быть прямо перед их корпусомwhen they address the ball their hands should be well out in front of their body
gen.комната, где дети готовят урокиschoolroom
Makarov.крошечное государство вооружалось и готовилось к войнеthe tiny state is arming itself and preparing for war
Makarov.крошечное государство вооружалось и готовилось к войнеthe tiny state is arming and preparing for war
obs.кто готовит боевых петуховcockmaster
gen.кто знает, что нам готовит будущее?who knows what tomorrow holds for us?
gen.кто знает, что нам готовит будущее?who knows what the future holds for us?
lawлицо, которое готовятtrainee
gen.любитель готовить едуfoodie
ed.любой человек, с которым вы учитесь или готовите проектstudy buddy (Amirican English МДА)
Makarov.людей, получающие профессию авиамеханика, готовят к тому, чтобы обеспечивать наиболее сложное обслуживание и ремонт морской авиацииan apprentice in the branch of Aircraft Artificers is trained to undertake the most difficult maintenance and repair work on Naval aircraft
libr.место, где возвращённые издания готовятся к расстановкеreshelve area (irene2012)
gen.мы готовимся к отъездуwe're getting ready to go away
Makarov.мы не готовимся к конкретной игре с конкретным партнёром, но стараемся сохранить форму и силы к главным матчамwe are not pointing for any team in particular, but are trying to develop for our major games without being knocked off
gen.мы не уделяем достаточного внимания тому, как мы готовим пищуwe are rather careless about the way we cook
gen.мы покупаем палатки и другое оборудование, готовясь к туристическому походуwe are buying tents and other equipment in contemplation of a camping trip
gen.мы с соседями готовим на одной кухнеI have to share the kitchen
Makarov.на этой неделе занятий нет, но все студенты всё равно здесь, знай себе зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующейalthough there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests
saying.надейся на лучшее, готовься к худшемуhope for the best, expect the worst (VLZ_58)
lat.надейся на лучшее, готовься к худшемуspera meliora, para te ad peiora (VLZ_58)
saying.надейся на лучшее, готовься к худшемуhope for the best, prepare for the worst (VLZ_58)
lat.надейся на лучшее, готовься к худшемуspera optimum sed praepara ad pessimum (VLZ_58)
Игорь Мигнадо готовиться к худшемуthe worst cannot be ruled out
gen.научиться хорошо готовитьacquire culinary skills
Makarov.начинать готовить обедset about getting dinner ready
gen.не переживать о том, что день грядущий готовитtake it one day at a time (VLZ_58)
gen.не переживать о том, что день грядущий несёт/готовитtake each day as it comes (VLZ_58)
Makarov.оживлённо готовиться к поездкеbe gay in getting ready for a trip
Makarov.окружать и готовиться к атакеmove on (на кого-либо)
Makarov.окружать и готовиться к атакеmove in (на кого-либо)
gen.он готовил аргументированный ответhe was forming an educated reply
gen.он готовил обдуманный ответhe was forming an educated reply
gen.он готовит доклад на эту темуhe is preparing a paper on this subject
Makarov.он готовит сына в юристыhis son is intended for the bar
gen.он готовится выступить на собрании в четвергhe is preparing a speech for the meeting on Thursday
gen.он готовится к карьере адвокатаhe is studying for the bar
gen.он готовится к карьере предпринимателяhe is studying for being a businessman
gen.он готовится к получению степени бакалавра экономических наукhe is studying for a degree in economics
chess.term.он готовится к предстоящему матчуHe's training for the next match
Makarov.он готовится к экзаменуhe is reading for the exam
gen.он готовится к экзамену по физикеhe is revising for a physics exam
Makarov.он готовится стать священникомhe is studying for the Church
gen.он лихорадочно готовится к их встречеhe is feverishly preparing to meet them
gen.он помогал готовить едуhe helped to cook the meal
gen.он почувствовал, что готовится заговорhe smelt a plot
gen.он стал готовиться к отъездуhe made preparations to leave
Makarov.он уже готовится для самой важной в своей жизни работыhe was already girding himself for his life's work
gen.он умеет хорошо готовитьhe is great at cooking
gen.он усиленно готовится к выпускному экзаменуhe is working intensively for the final examination
gen.он хорошо готовитhe cooks well
gen.он хорошо готовитhe is a good cook
gen.она великолепно готовитshe is a super cook
Makarov.она готовила бульон на медленном огнеshe cooked the broth on a slow fire
gen.она готовитshe is busy cooking
gen.она готовит исключительно на сливочном маслеshe uses butter solely in preparing meals
Makarov.она готовится стать учительницейshe is training to be a teacher
Makarov.она ещё только учится готовитьshe is an apprentice in cooking
gen.она мастерица готовитьshe is a real cordon bleu
gen.она нам готовитshe cooks for our family
Makarov.она не охотница готовитьshe is not too fond of cooking
Makarov.она не охотница готовитьshe is not keen on cooking
Makarov.она не очень любит готовитьshe is not keen on cooking
Makarov.она не умеет готовитьshe can't cook
gen.она не умеет готовитьshe can't cook
Makarov.она не умеет так готовить, как её матьshe can't cook like her mother does
gen.она не умеет так готовить, как её матьshe can't cook like her mother does
Makarov.она невкусно готовитshe is a bad cook
gen.она очень вкусно готовитshe cooks very tastily
Makarov.она плохо готовитshe is a poor cook
Makarov.она предпочитает готовить свой фарш сама, так как считает, что такой фарш свежееshe prefers to mince her beef because she thinks it is fresher
Makarov.она предпочитает готовить свой фарш сама, так как считает, что такой фарш свежееshe prefers to grind her beef because she thinks it is fresher
Makarov.она прекрасно готовитshe is an excellent cook
Makarov.она сама себе готовитshe cooks her own meals
Makarov.она сказала нам по секрету, что готовит вечеринкуshe whispered to us that she was preparing a party
Makarov.она суетилась на кухне, готовя обедshe bustled about the kitchen, getting dinner ready
Makarov.она хорошо готовитshe is a good cook
Makarov.она часами возилась на кухне, пытаясь научиться готовить пудинги и пироги, испробовав самые разнообразные рецептыshe spent hours in the kitchen, learning to make puddings and pies, and trying all sorts of receipts
gen.они готовятся к зачётамthey're preparing for their examinations
vulg.очень хорошо готовитьswitch a mean fanny in the kitchen (см. fanny)
med.палата где мать готовится к родам, рожает, выздоравливает и находится в одной палате с ребёнкомLDR room (Muslimah)
Makarov.пантера присела, готовясь к прыжкуthe panther crouched, ready to spring
media.период, в течение которого звуковая дорожка готовится к воспроизведениюmix session
Makarov.пирог готовится из муки, масла, яиц и сахараthe cake consisted of flour, butter, eggs and sugar
Makarov.письмо, на которое сейчас готовится ответthe letter now under reply
Makarov.письмо, на которое сейчас готовится ответletter now under reply
construct.под моющиеся обои поверхности готовятся более тщательно с предварительной проолифкойSurfaces to be papered with a washable wallpaper should be prepared more carefully and coated with a drying oil prior to hanging the paper
gen.пока ты готовишь обед, я посижу с ребёнком. – Правильноwhile you cook dinner I will sit with the child. – Fair enough
gen.пока ты готовишь ужин, я сервирую столbeing as how you cooked supper, I'll do the dishes
gen.постепенно готовитьprepare step-by-step (Rollins pondered why so much focus has been on UFO and UAP revelations recently. He thinks the government might be preparing us, step-by-step, for the release of some astounding news down the line. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.предварительно готовитьgroom (to prepare or train sb for an important job or position Х ~ sb (for/as something) Our junior employees are being groomed for more senior roles. Х ~ sb to do something The eldest son is being groomed to take over when his father dies. OALD Alexander Demidov)
gen.приготовьтесь к ожесточённому спору, если готовитесь обсуждать что-либо с подросткомwhen discussing issues teenagers be prepared for argument (bigmaxus)
gen.разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обедhaving made their pitch the Gypsies began to cook dinner
Makarov.разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водойthe difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water
gen.рекомендовать гостиницу, так как там хорошо готовятrecommend a hotel for its cooking
Makarov.рыба была очень сухая – её чересчур долго готовилиthe fish was very dry, it had been cooked too long
Makarov.самому готовить себе пищуforage
gen.самому готовить себе пищуforage for oneself
Makarov.сборщики фруктов могут столоваться у хозяев или готовить себе самиthe fruit pickers can board in or make their own arrangements for food
Makarov.сейчас готовится телеверсия романаthe novel is currently being dramatized for TV
slangсерьёзно готовиться к экзаменамbone
gen.скучно готовить для одного себяcooking for oneself is a bore
gen.скучно готовить для самого себяcooking for oneself is a bore
proverbсначала поймай зайца, а потом будешь из него блюда готовитьfirst catch your hare, then cook him
gen.спешно готовиться к экзаменуcram
gen.тайно готовить заговорplot in the dark
Makarov.тигр весь напрягся, готовясь к прыжкуthe tiger crouched ready to spring
gen.тут готовят на сливочном маслеthey cook with butter here
Makarov.убираться в доме и готовить едуdo for (для кого-либо)
gen.убираться в доме и готовить едуdo (для кого-либо)
gen. ... ужасно готовит...'s cooking is terrible (dimock)
gen.уметь готовитьknow how to cook
Makarov.усиленно готовиться к наступлениюgear up for the offensive
Makarov.усиленно готовиться к экзаменамread up for examinations
inf.усиленно готовиться к экзаменуmug
univer., school.sl.усиленно готовиться к экзаменуmug (часто mug up)
Makarov., jarg., school.sl., univer.усиленно готовиться к экзаменуmug up (значение "усиленно готовиться" является некорректным. To mug up - to quickly try to learn the main facts about a subject, especially before an exam. "Don't just mug up on the key points you need for the exam and hope that you'll scrape through with little effort" - from "English Phrasal Verbs in Use" Bob_cat)
gen.фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту и говорит, что оно будет готово через полчасаthe chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour
gen.хорошо готовитьkeep a good table
Makarov.хотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделеalthough there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests
lat.хочешь мира-готовься к войнеif you want peace, prepare for war (Dara Arktotis)
proverbхочешь мира – готовься к войнеif you want peace, prepare for war (Andrey Truhachev)
proverbхочешь мира – готовься к войнеif you want peace, prepare for war (Andrey Truhachev)
proverbхочешь мира, готовься к войнеif you want peace, prepare for war
proverbхочешь мира, готовься к войнеin peace prepare for war
quot.aph.хочешь мира, готовься к войнеsi vis pacem, para bellum (латынь вася1191)
proverbхочешь мира – готовься к войнеto secure peace is to prepare for war (Andrey Truhachev)
gen.хочешь мира, готовься к войнеwish for peace be prepared for war
gen.что готовит нам судьба?what does fortune send us?
gen.что готовится?what's cooking?
gen.что день грядущий нам готовит?who knows what tomorrow holds?
Игорь Мигчто нам будущее готовит?what's in store?
inf.что-то готовитсяsomething's cooking (ART Vancouver)
fig.of.sp.что-то готовитсяthere is something in the wind (В.И.Макаров)
gen.что-то готовитсяthere is something in the wind
gen.Экипаж готовится к взлётуthe crew team is getting ready to flying off
gen.эта школа готовит учащихся к поступлению в колледжthis school fits students for college
gen.я буду дома готовить ужин вместе с детьмиI'll be home cooking with my kids (Alex_Odeychuk)
gen.я готовлю только по выходнымI cook only on weekends
inf.я готовлюсьI am heating up (Yeldar Azanbayev)
inf.я готовлюсьI'm heating up (Yeldar Azanbayev)
gen.я добавляю шпинат во все салаты, которые готовлюI rarely make a salad without featuring spinach (Анна Ф)
gen.я как раз сейчас готовлю обедI am in the middle of getting dinner
gen.я люблю готовить, но частенько, придя домой, я просто открываю какие-нибудь консервыI like cooking, but more often than not I just open a tin of something when I get home
gen.я не знаю, как готовить это блюдоI don't know how to make this dish
Showing first 500 phrases