DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing государственной регистрации | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
Вестник государственной регистрацииState Registration Bulletin (VictorMashkovtsev)
вступает в силу с момента государственной регистрацииshall be valid from the day of its state registration (mascot)
государственная гигиеническая регистрацияhygienic state registration (VictorMashkovtsev)
государственная дактилоскопическая регистрацияState fingerprinting (ABelonogov)
государственная пошлина за регистрациюstamp duty on the registration of (Alexander Demidov)
государственная регистрацияState Marketing Authorization (лекарственного средства dr_denver; слово "state" тут абсолютно лишнее. Кроме того, чтобы подчернуть процесс (Marketing Authorization - это также и само регистрационное удостоверение), можно сказать "obtaining a Marketing Authorization" 4uzhoj; 4uzhoj, в фарм.документации встречается такой термин "State Marketing Authorization", и здесь дан его перевод. Если Вы считаете, что "State" лишнее, то высказывайте претензии тем, кто такой термин использует :) jatros; 1) в таком случае укажите, для какого направления дан перевод; 2) встречается в документации из какой страны? 4uzhoj; Может, это Ангола какая-нибудь, или обртаный перевод на русский. Я лично такого не встречал. 4uzhoj)
государственная регистрацияstate registration (kee46)
государственная регистрацияplacing on the market (товаров; нагляднейший пример – Marketing Authorization – регистрационное удостоверение ЛС 4uzhoj)
государственная регистрацияofficial registration (Igor Kondrashkin)
государственная регистрация актов гражданского состоянияcivil registration (Civil registration is the system by which a government records the vital events of its citizens and residents. The resulting repository or database is called civil register or registry, or population registry. The primary purpose of civil registration is to create legal documents that are used to establish and protect the civil rights of individuals. A secondary purpose is to create a data source for the compilation of vital statistics. In most countries, there is a legal requirement to notify the relevant authority of any life event which affects the registry. WAD Alexander Demidov)
государственная регистрация актов гражданского состоянияcivil registration of births, deaths and marriages (Alexander Demidov)
государственная регистрация бракаstate registration of marriage (с/между; with/between Darina Zolotina)
государственная регистрация и перерегистрация юридического лицаincorporation and reincorporation (Alexander Demidov)
государственная регистрация объектовtitle registration (Alexander Demidov)
государственная регистрация перехода правState registration of the transfer of rights (ABelonogov)
государственная регистрация правState registration of rights (ABelonogov)
государственная регистрация прав и их обремененийstate registration of rights and its encumbrances (Ker-online)
государственная регистрация прав на недвижимое имущество и сделок с нимState registration of rights to immovable property and transactions involving such property (ABelonogov)
государственная регистрация прав на недвижимое имущество и соответствующих сделокdeed and title registration (Alexander Demidov)
государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и операций с нимState registration of rights to immovable property and transactions involving such property (feyana)
государственный орган, осуществляющий регистрациюpublic registrar (Alexander Demidov)
данные о государственной регистрацииdetails of the State registration (ABelonogov)
дата государственной регистрацииdate of incorporation (юридического лица 4uzhoj)
документ о государственной регистрации в качестве юридического лицаdocument confirming the State registration as a legal entity (ABelonogov)
документ об оплате государственной регистрацииdocument confirming payment for State registration (ABelonogov)
заявление на регистрацию перехода права собственности на судно в Государственном судовом реестреapplication for transfer of watercraft certificate of title and certificate of number (4uzhoj)
книга государственной регистрации актов гражданского состоянияcivil registry book (Artjaazz)
Комиссия по вопросам государственной регистрации юридических лицcorporate affairs commission (4uzhoj)
Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадаструMinsk City Registration and Cadastre Agency of the State Committee on Property (Webhead)
Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадаструMinsk City Agency of State Registration and Land Cadastre (Webhead)
Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадаструMinsk City Registration and Cadastre Agency of the State Committee on Property
начальник службы государственной регистрации юридических лицregistrar of corporate affairs (хочу напомнить, что фраза "for (the) registrar of corporate affairs" означает, что документ подписан его подчиненным, т.е. целесообразно писать не "от имени начальника...", а просто "(государственный) регистратор" // Кроме того, мне кажется, что в самом тексте свидетельства о регистрации "registrar of corporate affairs" следует в переводе передать как название организации, им возглавляемой (то есть не начальник удостоверяет, а служба регистрации удостоверяет) 4uzhoj)
Номер государственной регистрации юридического лицаLegal entity state registration number (feyana)
Номер согласно Техническому регламенту ЕС "Порядок государственной регистрации, экспертизы, лицензирования и регулирования оборота химических веществ"REACH No. (VictorMashkovtsev)
о государственной регистрации прав на воздушные суда и сделок с нимиConcerning the State Registration of Rights in and Transactions Involving Aircraft (E&Y)
о государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с нимConcerning the State Registration of Rights to Immovable Property and Transactions Involving Such Property (E&Y)
о государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с нимConcerning the State Registration of Rights in Immovable Property and Transactions Involving Such Property (E&Y)
о государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателейCompanies and Sole Traders Registration Act (на английский манер)
о государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателейConcerning the State Registration of Legal Entities and Private Entrepreneurs (E&Y)
обязательная государственная регистрацияmandatory public registration (more UK hits Alexander Demidov)
обязательная государственная регистрацияstatutory public registration (Alexander Demidov)
орган государственной регистрацииpublic registrar (Alexander Demidov)
орган государственной регистрации актов гражданского состоянияvital records authority (sankozh)
орган государственной регистрации прав на недвижимое имуществоpublic registrar of real estate titles (Alexander Demidov)
орган, осуществивший государственную регистрациюpublic registrar (Alexander Demidov)
орган, осуществляющий государственную регистрациюstate registration of legal entities (ROGER YOUNG)
орган, осуществляющий государственную регистрациюpublic registrar (Alexander Demidov)
орган, осуществляющий государственную регистрациюbody which carries out the State registration (ABelonogov)
орган, осуществляющий государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и сделок с нимpublic registrar of real property titles and transactions (Alexander Demidov)
орган по государственной регистрацииpublic registrar (Alexander Demidov)
органы по государственной регистрацииState registration bodies (ABelonogov)
Отдел государственной регистрации прав на недвижимое имуществоProperty Registration Authority (для перевода с английского слово "отдел" можно заменить на "управление" и т.п. // Название аналогичного органа, напр., в Ирландии; с некоторой натяжкой можно использовать и для БТИ 4uzhoj)
отказ в государственной регистрацииdenial of state registration (Maria Klavdieva)
отказ в государственной регистрацииdenial of public registration (Alexander Demidov)
отказ в государственной регистрацииstate registration refusal (Alexander Demidov)
подача документов на государственную регистрацию правfiling of documents for the State registration of rights (ABelonogov)
подлежать государственной регистрацииsubject to state registration (triumfov)
прошедший государственную регистрациюpublicly registered (Alexander Demidov)
прошедший государственную регистрацию документpublicly recordable instrument (Johnny Bravo)
прошедший государственную регистрацию документpublicly recordable document (Johnny Bravo)
регистрационная карточка на проведение государственной регистрацииstatement of particulars (русский вариант – перевод названия аналогичного документа в Украине 4uzhoj)
регистрационная карточка на проведение государственной регистрации юридического лицаstatement of particulars (такой документ имеет хождение в Украине 4uzhoj)
Республиканское унитарное предприятие " Витебское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру"Vitebsk Agency on State Registration and Land Cadastre Republican Unitary Ent. Branch (ROGER YOUNG)
решение о государственной регистрации лекарственного средстваmarketing authorization approval (препарата 4uzhoj)
с момента государственной регистрацииfrom the moment of the State registration (ABelonogov)
свидетельство государственной регистрации праваcertificate of the state registration of rights (VictorMashkovtsev)
свидетельство о государственной регистрацииcertificate of registration (в общих случаях слово "государственный" в английском будет избыточным элементом 4uzhoj)
свидетельство о государственной регистрацииcertificate of state registration (emirates42)
свидетельство о государственной регистрацииstate registration certificate (zhvir)
свидетельство о государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателяsole trader registration certificate (igisheva)
свидетельство о государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателяcertificate of state registration of individual entrepreneur (НК МФ РК переводит ИП как "individual entrepreneur": , на сайте посольства РК в Великобритании также ИП идёт как "individual entrepreneur" gov.kz, org.uk Purple_i)
свидетельство о государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателяcertificate of State registration as a private entrepreneur (ABelonogov)
свидетельство о государственной регистрации индивидуального предпринимателяcertificate of state registration of individual entrepreneur (Johnny Bravo)
свидетельство о государственной регистрации индивидуального предпринимателяsole trader registration certificate (igisheva)
свидетельство о государственной регистрации правcertificate of the State registration of rights (ABelonogov)
Свидетельство о государственной регистрации прав на объект авторского праваCertificate of the state registration of the rights to the copyright object (Johnny Bravo)
свидетельство о государственной регистрации праваcertificate of public registration of title (DV Alexander Demidov)
свидетельство о государственной регистрации праваLand Registry Title Deed (собственности на землю; Land Registry- гос. орг. UK irelandlandregistry.co.uk OLGA P.)
свидетельство о государственной регистрации предпринимателя без образования юридического лицаcertificate of conducting business as a sole proprietor (Россия) 4uzhoj)
свидетельство о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателяcertificate of conducting business as a sole proprietor (Россия) 4uzhoj)
свидетельство о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателяCertificate of Conducting Business as a Sole Proprietor (4uzhoj)
свидетельство о государственной регистрации физического лица-предпринимателяcertificate of conducting business as a sole proprietor (Украина) 4uzhoj)
свидетельство о государственной регистрации физического лица-предпринимателяCertificate of Conducting Business as a Sole Proprietor (4uzhoj)
справка о государственной регистрации, составе участников и органов управления юридического лицаcertificate of incumbency
технический регламент ЕС "Порядок государственной регистрации, экспертизы и лицензирования химических веществ"Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals (REACH; технический регламент (ЕС) ¹ 1907/2006 Европейского Парламента и Совета от 18 декабря 2006 г. 4uzhoj)
технический регламент ЕС "Порядок государственной регистрации, экспертизы, лицензирования и ограничения обращения химических веществ"Registration, Evaluation, Authorisation and Restrictions of Chemicals (REACH; технический регламент (ЕС) ¹ 1907/2006 Европейского Парламента и Совета от 18 декабря 2006 г. 4uzhoj)
Технический регламент ЕС "Порядок государственной регистрации, экспертизы, лицензирования и регулирования оборота химических веществ"REACH (VictorMashkovtsev)
Технический регламент ЕС "Порядок государственной регистрации, экспертизы, лицензирования и регулирования оборота химических веществ"Regulation concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) Технический регламент (ЕС) № 1907/2006 Европейского Парламента и Совета от 18 декабря 2006 года 4uzhoj)
Требования к регистрации объектов в государственном реестре опасных производственных объектов и к ведению реестраRequirements to State Register registration of hazardous production facilities and to maintenance of such register (Lidia P.)
уполномоченный орган, осуществляющий государственную регистрациюpublic registrar (Alexander Demidov)
Управление государственной регистрации Главного территориального управления юстицииOffice of the State Registration of the Main Territorial Department of Justice (как вариант Ker-online)
Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографииDepartment of the Federal Service for State Registration, Cadastral Records and Cartography (ROGER YOUNG)
Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографииFederal Service for State Registration, Cadastre and Cartography (перевод на сайте Росреестра gov.ru Andrey Truhachev)
Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографииFederal Service of State Registration, Land Register and Mapping (V.O.K.)
Центр государственной регистрации права недвижимого имущества и сделок с нимCentre of the state registration of rights to immovable property and transactions with it (loengreen)