DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing горячка | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
med.алкогольный психоз, напоминающий белую горячку, но превосходящий её по тяжестиStearns' alcoholic amentia
med.алкогольный психоз,напоминающий белую горячку, но превосходящий её по тяжестиSteam's alcoholic amentia (jagr6880)
hist.английская потливая горячкаsweating sickness (Vonbuffon)
med.английская потливая горячкаsudor anglicus (Игорь_2006)
med.английская потливая горячкаEnglish sweating disease (Игорь_2006)
gen.белая горячкаshaking frenzy (Acruxia)
gen.белая горячкаblue devils
med.белая горячкаmania apotu
med.белая горячкаdelirium sine delirio
gen.белая горячкаclanks
gen.белая горячкаdelirium tremens
gen.белая горячкаjimjams
Makarov., inf.белая горячкаthe shakes
med.белая горячкаalcoholic mania
med.белая горячкаtromomania
med.белая горячкаdelirium
med.белая горячкаtremens
amer.белая горячкаhave the shakes (Maggie)
amer., slangбелая горячкаclanks (the clanks)
obs.белая горячкаtrembling delirium (острый алкогольный психоз)
austral.белая горячкаdingbats (ssn)
austral., inf.белая горячкаdry horrors (Delirium tremens)
rude, amer.белая горячкаthe clanks
humor.белая горячкаDT's ("delirium tremens" leosel)
slangбелая горячкаorch
slangбелая горячкаbarrel fever (Interex)
slangбелая горячкаwhips and jingles (Interex)
slangбелая горячкаorc
slangбелая горячкаhorrors (Interex)
nonstand.употр. с глаголом во мн.ч. белая горячкаjimjams
avia., med., lat.белая горячкаdelirium alcoholicum
slangбелая горячкаstaggers (Interex)
slangбелая горячкаrats (Interex)
slangбелая горячкаbottleache (Interex)
slangбелая горячкаorks
slangбелая горячкаork
slangбелая горячкаjerks
slangбелая горячкаmeemies
slangбелая горячкаzings (Interex)
slangбелая горячкаwhoops and jingles (Interex)
slangбелая горячкаpink spiders (Interex)
slangбелая горячкаbatty (Interex)
slangбелая горячкаsnozzle-wobbles (Anglophile)
slangбелая горячкаblue Johnnies (Anglophile)
slangбелая горячкаscreaming meemies
obs., lat.белая горячкаdelirium tremens (острый алкогольный психоз)
amer.белая горячкаbe delirious (Maggie)
med.белая горячкаjumps
med.белая горячкаalcoholomania
gen.белая горячкаthe jumps
inf.биржевая горячкаrush on the stock market
Gruzovik, st.exch.биржевая горячкаrush on the stock market
gen.биржевая горячкаspeculative fever
Makarov.быть в белой горячкеhave got the rats
gen.быть в белой горячкеhave the rats
gen.в горячкеin the heat of passion (Andrey Truhachev)
inf.в эмоциональной горячкеin the heat of the moment (Ремедиос_П)
lit.всё, кроме родильной горячкиevery disease but housemaid's knee (аллюзия на "Троих в лодке..." Ремедиос_П)
inf.гнилая горячкаtyphus
Gruzovik, med.гнилая горячкаtyphys
gen.дойти до горячкиcome down with a fever
Gruzovik, inf.допиваться до белой горячкиdrink until all is blue
gen.допиваться до белой горячкиdrink till all's blue
gen.допиться до белой горячкиdrink till all's blue
gen.допиться до белой горячкиhave snakes in boots
slangдопиться до белой горячкиget trolleyed (см. off one's trolley crazy Wakeful dormouse)
gen.допиться до белой горячкиdrink till all is blue
jarg.допиться до белой горячкиhave snakes in one's boots (igisheva)
gen.допиться до белой горячкиsee snakes in boots
vet.med.злокачественная катаральная горячкаgangrenous coryza
gen.Любовная горячкаLove Sick (Azhar.rose)
Makarov.мне кажется он пил и был на грани белой горячкиI thought he had been drinking, and in fact was on the verge of "the jumps"
gen.морская горячкаcalenture
Gruzovik, inf.напиваться до белой горячкиsee snakes
gen.напиваться до белой горячкиsee snakes
gen.напиваться до белой горячкиstart seeing things because of alcohol
gen.напиться до белой горячкиstart seeing things because of alcohol
inf.напиться до белой горячкиhave snakes in one's boots (Rust71)
gen.напиться до белой горячкиsee snakes
idiom.не пори горячку!Look before you leap! (VLZ_58)
idiom.не пори горячку!there's no need to run around like a chicken with its head cut off!
idiom.не пори горячку!Cool your jets! (VLZ_58)
obs.нервическая горячкаbrain fever ("занемог нервическою горячкою" (А.С.Пушкин) ART Vancouver)
gen.он сохранял спокойствие в горячке проводимой кампанииhe stayed calm through the fever of the campaign
agric.петехиальная горячкаAnasarcous fever
agric.петехиальная горячкаPetechial fever
Makarov.петехиальная горячкаpurpura hemorrhagica
vet.med.петехиальная горячка лошадейfever
vet.med.петехиальная горячка лошадейpetechia
vet.med.петехиальная горячка лошадейpetechial eruption
commer.покупательская горячкаbuying fever (Andrey Truhachev)
gen.пороть горячкуdo something in a rush (Anglophile)
Makarov.пороть горячкуgo in off the deep end
Makarov.пороть горячкуgo off the deep end
gen.пороть горячкуsay something rashly (Interex)
idiom.пороть горячкуmake haste (VLZ_58)
idiom.пороть горячкуdo something head over heels (VLZ_58)
idiom.пороть горячкуtake a leap in the dark (VLZ_58)
brit.пороть горячкуoverreact (vipere)
Gruzovik, inf.пороть горячкуdo things in a rush
inf.пороть горячкуbe in a hurry
gen.пороть горячкуcome on like gangbusters (Anglophile)
gen.пороть горячкуact in the heat of the moment (Anglophile)
gen.пороть горячкуjump off the deep end (Anglophile)
hist.послеродовая горячкаpuerperal fever
gen.потовая горячкаsweating sickness
gen.потовая горячкаsweating fever
gen.припадок белой горячкиthe horrors
gen.пятнистая горячкаpetechial fever
gen.пятнистая горячкаpetecchial fever
med.родильная горячкаpuerperal sepsis (Игорь_2006)
gen.родильная горячкаchildbed fever
anim.husb.родильная горячкаfarrowing fever
anim.husb.родильная горячкаparturient fever
gen.родильная горячкаpost partum fever
gen.родильная горячкаpuerperal fever
gen.родильная горячкаparturient infection
vet.med., beekeep.роевая горячкаswarming fever
vet.med.тельная горячкаpuerperal fever
gen.хозяин магазина нанял дополнительно десять девушек на время предрождественской горячкиthe storekeeper hired ten girls for the Christmas rush
inf.экзаменационная горячкаexam fever