DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing город как город | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются внизthere is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down
gen.в таком городе, как наш, чужаков малоthere are few strangers in a town like ours
Makarov.в этом городе больше нечего делать, кроме как слоняться по улицамthere's nothing to do in this town except mooch around (the streets)
gen.город гудит как растревоженный улейthe town is in a great toss
gen.город как городa city like any other city
slangгород как зловещее местоasphalt jungle (Interex)
Makarov.город, как любой товар, должен иметь яркую упаковку, чтобы привлекать покупателяa city is like any product, it has to be packaged properly to be attractive to the consumer
comp., net.город как платформаcity-as-a-platform (проект программного обеспечения с открытым исходным кодов для городов 25 banderlog)
gen.город X находится на одинаковом расстоянии как от города Y, так и от города Zthe city of X is equidistant from the city of Y and the city of Z
Makarov.горожане сдались после того, как город целую неделю непрерывно обстреливали из тяжёлых артиллерийских орудийthe citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a week
gen.как в этом городе можно устроиться с жильём?what kind of accommodation can you get in this city?
gen.как мне надоел этот городthis town really turns me off
relig.как одиноко сидит городquomodo sedet sola civitas (Latin for "how doth the city sit solitary". Lam:l:l)
gen.мы кое-как добрались до городаwe just about made it to town
gen.ну как в городе?how is it in the city?
gen.объяснять кому-л., как пройти в городshow smb. the way to town (to the village, to the station, etc., и т.д.)
Makarov.он им показал, как ведут себя в большом городеhe gave them the big-town stuff
Makarov.остров окружен морем морским поясом, как город стенамиthe island is girdled about with the round sea's girth as a town with its wall
Makarov.остров со всех сторон окружён морем, как город – стенойthe island is girdled about with the round sea's girth as a town with its wall
Makarov.по мере того, как мы приближались к городу, дома встречались всё чащеthe houses came more thickly as we got closer to the city
Makarov.по мере того, как мы приближались к городу, дома попадались всё чащеthe houses came more thickly as we got closer to the city
gen.показывать кому-л., как пройти в городshow smb. the way to town (to the village, to the station, etc., и т.д.)
Makarov.после наводнений город больше недели находился в изоляции, так как железнодорожное сообщение было нарушеноthe floods left the city isolated for more than a week because of disruption in railroad service
Makarov.промежуток в сотню лет не слишком большой срок для истории такого города как Флоренцияa lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence
Makarov.противопехотные мины были заложены как защита вокруг городаthe antipersonnel mines were laid as a protective shield around the town
gen.с тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше бывать на людяхshe has been getting about much more since her family moved to the city
gen.с тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше выезжать в гостиshe has been getting about much more since her family moved to the city
gen.с тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше ходить в гостиshe has been getting about much more since her family moved to the city
Makarov.сложности этого времени способствовали здесь, как и везде, развитию городаthe troubles of the time helped here as elsewhere the progress of the town
Makarov.то, как она вела себя с мужем, завоевало ей славу самой отвратительной женщины в нашем городеher treatment of her husband earned her the label of the most hated woman in our town
invest.элемент практической подготовки компании-эмитента при первичном публичном размещении IPO. это серия встреч с потенциальными инвесторами и аналитиками в ключевых городах мира. Как правило, проводится в странах с наиболее развитым фондовым рынком: в США, Великобритании, Германииroad show (biglibrary.ru)
gen.эта была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондонit was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London
Makarov.это был тот вид безнадёжности, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондонit was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London
gen.это была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондонit was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London
Игорь Мигэто романтическое название подходит городу как нельзя лучшеthat romantic name is just perfect for the city
gen.этот район был распланирован как город-садthe place was laid out like a garden city
gen.этот район был спланирован как город-садthe place was laid out like a garden city
gen.этот человек точно знает, как добраться до городаthat person there ought to know the directions to town
idiom.я вот отнёс барашка в город. А как же? Кормить-поить народ надо-мы к тому приставленыToday, for instance, I took a sheep to town. Why not? You've got to feed the people somehow – that's what we're here for (Г. Троепольский, Белый Бим Чёрное ухо Taras)