Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
гоните
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
большинство потребителей ищут то, что стоит уплаченных ими денег, а не
гонятся
за последней модой
most customers are looking for value for their money rather than cutting-edge fashion
ветер
гнал
листву вдоль аллей парка
the wind blew leaves along the paths of the park
ветер
гнал
облака
the clouds fled before the wind
ветер
гнал
облака
clouds fled before the wind
ветер
гнал
снег на юг и на восток
the wind scurried the snow south or east
ветер
гнал
снег то на юг, то на восток
the wind scurried the snow south or east
ветер
гнал
сухие листья вдоль по улице
the wind drove the dry leaves along the street
ветер
гонит
тучи
wind is driving the clouds
ветер
гонит
тучи
the wind is driving the clouds
ветер
гонит
тучи по небу
the wind drives clouds across the sky
ветерок
гнал
листья
the leaves were wafted by the breeze
ветерок
гнал
листья
leaves were wafted along by the breeze
гнать
в три шеи простолюдина, который пророчит
to aroint the churl who prophesies
(недоброе)
гнать
вал
churn out products
гнать
вал
be only concerned with output numbers
гнать
виски
distil whisky
гнать
во весь опор
drive feet out
гнать
во весь опор
drive like mad
гнать
вовсю
belt out
гнать
волну
get worked up over
гнать
волну
rock the boat
гнать
волну
make waves
(нагнетать напряжённость)
гнать
волну
get worked up about
гнать
ишака
drive an ass
гнать
к берегу
drive in-shore
гнать
как сумасшедший
drive like mad
гнать
лису в укрытие
run a fox to cover
гнать
лошадь вверх по холму
urge the horse up the hill
гнать
лошадь вперёд
urge the horse forward
гнать
лошадь к югу
urge the horse southwards
гнать
машину
flog the engine
гнать
машину
drive at a high speed
гнать
на улицу
turn out of doors
гнать
на улицу
drive out of doors
гнать
облака
waft
(о ветре)
гнать
облака по небу
drive the clouds across the sky
гнать
осла
drive a donkey
гнать
от себя заботы
drive away care
гнать
от себя тяжёлые мысли
keep
one's
mind off
(someone)
гнать
от себя этот образ
drive the image out of
one's
head
гнать
пыль по дороге
drive dust along the road
гнать
скот
drove
(на рынок или пастбище)
гнать
скот на рынок
drive cattle to market
гнать
судно
waft
(о ветре)
гнаться
за
make after
(кем-либо)
гнаться
за
come after
(кем-либо)
гнаться
за дешёвой популярностью
play to the gallery
гнаться
за наживой
seek profits
гнаться
за неприятелем
pursue the enemy
гнаться
за
кем-либо
по пятам
be on
someone's
heels
гнаться
за
кем-либо
по пятам
follow fast on heels
гнаться
за
кем-либо
по пятам
follow bard on heels
гнаться
за
кем-либо
по пятам
be at
someone's
heels
гнаться
за
кем-либо
по пятам
be upon
someone's
heels
гнаться
за
кем-либо
по пятам
follow hard on heels
гнаться
за
кем-либо
по пятам
follow close on heels
гнаться
за призрачным
chase a rainbow
гнаться
за
кем-либо
с угрожающими криками
hoot after
(someone)
гнаться
за славой
seek fame
гнаться
за славой
be in pursuit of fame
гнаться
за эффектом
strive after an effect
(s)
гнаться
за эффектом
strain after an effect
(s)
гнаться
по пятам
pursue closely
гнаться
по пятам за
stand behind
someone's
back
(кем-либо)
гнаться
по пятам за
be at the back of
(someone – кем-либо)
гоните
его в шею!
throw him out neck and crop!
за ним
гналась
собака
the dog was after him
заставить
гнаться
give chase
несколько ковбоев, держась по краю гурта,
гнали
его на юг
several cowboys were riding herd on a drove heading south
она
гнала
как сумасшедшая
she drove at warp speed
они
гнали
скот вдоль чисхольмской дороги
they drove the cattle along the Chisholm Trail
они
гнались
за ним в автомобиле
they chased him in a car
охотники
гнали
лису
the huntsmen rode fast, chasing after the fox
полицейские
гнались
за вором
the police pursued the thief
полицейские
гнались
за вором
the police chased the thief
почему собака так быстро бежит? Она
гонится
за кроликом
why is the dog running so fast? He's after rabbits
почтальон убегал, а за ним по пятам
гналась
собака
the postman ran away with the dog nipping
away
at his heels
собаки
гнались
за лисой
the dogs ran after the fox
собаки
гнались
за лисой
dogs ran after the fox
шторм
гнал
корабль на скалы
the gale drove the ship on to the rocks
Get short URL