Subject | Russian | English |
Makarov. | агротехника в год посева | seedling year management |
Makarov. | арктическая ночь и арктический день старят человека быстрее и резче, чем год в каком-либо другом месте | an Arctic night and an Arctic day age a man more rapidly and harshly than a year anywhere else |
gen. | более чем за год до | for a year or upwards before (mascot) |
gen. | в будущий понедельник год, как он уехал | it'll be a year come Monday since he left |
gen. | в будущий понедельник год, как он уехал | it'll be a year come Monday since lie left |
gen. | в год его царствования | anno regni (такой-то; в обозначении дат) |
gen. | в год царствования | Anno Rgni |
gen. | в день и год, указанные выше | on the date and year set forth above (в тексте нотариального заверения доверенности (США) Leonid Dzhepko) |
gen. | в день, месяц и год, указанный в начале документа | day and year first above written (4uzhoj) |
Gruzovik | в исте́кшем году | during the past year |
gen. | в полночь мы провожаем старый год и встречаем новый | at midnight we see out the old year and see in the new |
gen. | в тот год было много случаев холеры | the cholera was prevalent in that year |
gen. | в этот год много всего случилось | it's been a woven year (alenushpl) |
gen. | в этот раз Новый год падает на воскресенье | the New Year is on Sunday this time |
gen. | в этот раз Новый год приходится на воскресенье | the New Year is on Sunday this time |
gen. | високосный год бывает раз в четыре года | leap year recurs every four years |
gen. | возрастать год от года | increase year on year (Anglophile) |
gen. | вот уже второй год подряд | for two consecutive years now (Technical) |
Makarov. | вот уже сорок один год Дональд Финкель – профессор и "приглашённый поэт" в Университете Вашингтона. Он несколько раз выигрывал в конкурсах на получение грантов, включая конкурс на грант от Фонда Гуггенхайма | A professor and poet-in-residence at Washington University for 41 years, Donald Finkel has won several grants, including a Guggenheim fellowship. |
gen. | впервые за пять лет мы завершили год без убытка | it is the first time in five years we broke even |
gen. | вписывать в анкету год рождения | fill in one's birthday on an official form (figures in a list, etc., и т.д.) |
Makarov. | встречать Новый год звоном | ring in the New Year (напр., колоколов) |
Игорь Миг | второй год кряду | for the second straight year |
gen. | второй год подряд | for a second year running (Ремедиос_П) |
gen. | второй год подряд | for a second consecutive year (Ремедиос_П) |
gen. | второй год подряд | for a second year in a row (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | второй год подряд | for the second straight year |
Makarov. | выгон, на котором круглый год пасётся скот | all-year pasture |
gen. | выращивание монокультур на одной и той же земле из года в год без ротации | monocropping (emmaus) |
gen. | г-н и г-жа Браун уже год живут врозь | Mr. and Mrs. Brown have been estranged for a year |
Gruzovik | год без трёх дней | three days short of a year |
gen. | год без трёх дней | year less three days |
gen. | год без трёх дней | a year less three days |
gen. | год близится к концу | the year is getting on |
gen. | год был долгий, но вот он заканчивается в следующую пятницу | it's been a long year, but he comes out next Friday |
gen. | год был сложный, но дело продвинулось | the year was hard but business looked up after that |
gen. | год в календаре майя | tun (равен 360 дням) |
gen. | год, в котором дороги все жизненные припасы | a dear year |
Игорь Миг | год, в котором исполняется сто лет со дня | centenary year |
gen. | год, в котором осуществляется пересмотр | review year (Alexander Demidov) |
gen. | год в среднем выводе | one year with another |
gen. | год времени | a year's time |
gen. | год выборов | election year |
gen. | год выдающихся успехов | vintage year |
gen. | год выпуска | year of production (SergeiAstrashevsky) |
gen. | год выпуска | Y.O.M (Kandryon) |
gen. | год выпуска | year made (Alexander Demidov) |
gen. | год господа | Anno Domini (нашего Vadim Rouminsky) |
gen. | год господень | Anno Domini (Vadim Rouminsky) |
gen. | год Господень | Anno Domini |
gen. | год действия закона | year of the law (The federal government will pay 100 percent of the cost for the newly eligible Medicaid beneficiaries for the first two years of the law, then 95 percent in 2017, 94 percent in 2018 and 92 percent in 2019. Alexander Demidov) |
gen. | год до нашей эры | year before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | B.C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | BCE (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year BC (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | BC (AD ставится перед датой (AD64), BC – после (300BC); при указании столетия и то и другое идёт после числительного (second century AD, fourth century BC) Ruth; Жёсткого правила в отношении положения сокращения нет, о чём свидетельствует данный пример: Herod the Great built what he thought was an impregnable fortress at Masada, near the Dead Sea, but it fell to the Romans in 73 A.D. VLZ_58) |
gen. | год до н.э. | before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year BC (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | B.C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | BCE (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | BC (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | B.C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | BCE (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year BC (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | BC (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | BCE (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year BC (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | B.C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | BCE (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year BC (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | B.C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | BC (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | BC (MichaelBurov) |
gen. | год достатка | year of plenty |
gen. | год его смерти | the year that he died |
gen. | год ещё только начинается | the year is yet young |
gen. | год за годом | year after year (Alex_Odeychuk) |
gen. | год за годом | year by year (sunchild) |
gen. | год заканчивается | the year grinds to an end (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | один год и один день | a year and a day (период времени, используемый в различных юридических и экономических документах; означает полный год) |
gen. | год изобилия | year of superabundance |
gen. | год изобилия | year of plenty |
gen. | год к году | year to year (rechnik) |
Игорь Миг | год, канувший в лету | year gone by |
gen. | год, когда преподаватель университета свободен от лекций и аудиторных занятий | sabbatical year (каждый седьмой год; полгода оплачиваются, полгода, при желании, за свой счёт: Oh, he's some sort of professor of economics I think, on a sabbatical year, or something – Какой-то профессор экономики, кажется, а сейчас в годичном отпуску или что-то в этом роде Taras) |
gen. | год кончается | the year runs out |
gen. | год кролика | year of the rabbit (yurt) |
gen. | год крысы | the Year of the Rat (Tatyana Ugr) |
gen. | год мира | anno mundi (с начала) |
gen. | год на год не приходится | there are no two years alike |
gen. | год назад | 12 months ago (Lyubov_Zubritskaya) |
gen. | год назад | the year before |
gen. | год наивысшего | peak year (в экономике, торговле и т. п.) |
Игорь Миг | год начала производства | introduced |
gen. | год нашей эры | C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | CE (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | Anno Domini (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | AD (AD ставится перед датой (AD64), BC – после (300BC); при указании столетия и то и другое идёт после числительного (second century AD, fourth century BC) Ruth) |
gen. | год нашей эры | A.D. (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | year C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | year of the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | year of Redemption |
gen. | год нашей эры | year of the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | year of the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | year of Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | year of Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | year of Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | the year of Our Lord (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | year A.D. (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | year AD (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | year CE (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год нашей эры | the year of grace |
gen. | год н.э. | year C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | year AD (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | year CE (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | Anno Domini (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | A.D. (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | AD (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | year of the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | year of the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | year of the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | year of Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | year of Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | year of Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | the year of Our Lord (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | year A.D. (MichaelBurov) |
gen. | год н.э. | CE (MichaelBurov) |
gen. | год обеспечения качества и надёжности изделий | Quality and Reliability Year |
busin. | год обложения налогом | year of assessment |
gen. | год обучения | study year (Alexander Demidov) |
gen. | год окончания | last year (Alexander Demidov) |
gen. | год окончания учебного заведения | year graduated (Johnny Bravo) |
gen. | год основания | year of incorporation (In the year of incorporation the trader will often be both self employed and an employed earner (as director of their company) for part of the year. | No, Company names, Year of incorporation, Accounting year end, Price excl VAT. – АД) |
gen. | год от года | with each passing year |
gen. | год от года | year by year |
gen. | год от года | year after year |
Gruzovik | год от году | every year |
gen. | год от году | year on year (затраты растут год от года = costs increase year on year. These savings were necessary because NHS costs increase year on year due to inflation. | These vested interests lobby government and their costs increase year-on-year. | The answer is the same as elsewhere where technological and staff costs increase year on year. | As a small business I have seen fuel costs increase year on year at alarming rates.) |
gen. | год от году | with each passing year |
gen. | год от году | from year to year |
gen. | год от году | year after year |
gen. | год от году | year by year |
gen. | год от году | year by |
gen. | год от роду | be a year of age (Olga Fomicheva) |
biol. | год от рождения молоди | brood year |
gen. | год от Рождества Христова | year C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | year CE (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | CE (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | A.D. (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | AD (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | year AD (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | year of Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | year of the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год от рождества Христова | year of Redemption |
gen. | год от Рождества Христова | Anno Domini (рел.) |
gen. | год от Рождества Христова | year of the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | year of the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | year of Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | year of Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | the year of Our Lord (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | year A.D. (MichaelBurov) |
gen. | год от Рождества Христова | anno Christi |
gen. | год от РХ | C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | Anno Domini (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | A.D. (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | AD (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | year C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | year A.D. (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | year of Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | year of the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | CE (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | AD (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | Anno Domini (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | A.D. (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | year of the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | year of the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | year of Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | year of Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | the year of Our Lord (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | year AD (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | year CE (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | year CE (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | year AD (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | the year of Our Lord (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | year of Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | year of the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | year of the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | year of the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | year of Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | year of Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | year A.D. (MichaelBurov) |
gen. | год от Р.Х. | year C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год от РХ | CE (MichaelBurov) |
gen. | год от сотворения мира | anno mundi (в обозначении дат) |
gen. | год по грегорианскому летосчислению | Gregorian year (Lavrov) |
gen. | год подряд | for the ...th year running (The British Museum is celebrating another record-breaking year – the most popular cultural attraction in the UK for the fourth year running with visitor numbers up by 5% to 5.8 million – and is having to clean the kisses of its admirers off display cases every morning guardian.co.uk tlumach) |
gen. | год подряд | straight year (Top Employer for 3 straight years – лучший работодатель 3 год подряд Andy) |
gen. | год подходит к концу | the year grinds to an end (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | год покаяния и отпущения грехов | jubilee |
gen. | год после рождества Христова | the dominical year |
gen. | год постройки | year built (напр., судна или дома Aiduza) |
gen. | Год поступления | year of enrolment (Yelena K.) |
gen. | год призыва | class (в армию) |
gen. | год проведения переписи населения | year of return |
gen. | год производства марочного вина | vintage year |
gen. | год публикации | year of publication |
gen. | год путешествий | wander-year (после окончания колледжа) |
gen. | год путешествий | wander year |
gen. | год работы | year of employment (170k UK hits. 1.5 weeks' pay for each year of employment after their 41st birthday; a week's pay for each year of employment after their 22nd birthday Alexander Demidov) |
gen. | год работы | year of service (270k UK hits. In a final salary scheme, your pension is typically worked out as a fraction of your final salary for each year of service. Alexander Demidov) |
gen. | год работы | year worked (130k UK hits. after 1 month's continuous service, but less than 2 years – 1 week; after 2 years' continuous employment – 1 week for each year worked. Alexander Demidov) |
gen. | год рождения | birth year (D. Zolottsev) |
gen. | год Рождества Христова | the year of the birth of Christ (MichaelBurov) |
gen. | год Рождества Христова | the year of Our Lord (MichaelBurov) |
gen. | год Рождества Христова | year 1 Anno Domini (MichaelBurov) |
gen. | год Рождества Христова | the first year of Our Lord (MichaelBurov) |
gen. | год Рождества Христова | the first year the Christian era (MichaelBurov) |
gen. | год Рождества Христова | 1 AD (MichaelBurov) |
gen. | год с неблагоприятными условиями | off year |
gen. | год собаки | year of the dog (The year of the dog is here! snowleopard) |
gen. | год собачьей жизни | dog year (Относится к факту, что семь лет собачьей жизни равны одному году человеческой NightHunter) |
gen. | год создания в качестве юридического лица | year of constitution (Emilien88) |
gen. | год спустя | a year on (bookworm) |
gen. | год спустя | one year on (Alex Lilo) |
gen. | год спустя | a year after (Andrey Truhachev) |
gen. | год спустя | a year later (Alex_Odeychuk) |
gen. | год спустя | one year on (bookworm) |
Игорь Миг | год столетия | centenary year (какого-либо cобытия) |
gen. | год столетия | 100th anniversary (rechnik) |
Игорь Миг | год столетнего юбилея | centenary year |
Игорь Миг | год столетней годовщины | centenary year |
gen. | год странствий | wander year |
gen. | год тому назад | year ago |
gen. | год тому назад | a year ago |
gen. | год, урожайный на яблоки | a prolific year for apples |
gen. | год урожая | crop year (tania_mouse) |
gen. | год хиджры | anno Hegirae |
gen. | год царствования | regnal year |
gen. | год царствования | anno regni |
gen. | год юбилея | jubilee year |
Makarov. | Грейс год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время | Grace went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wall |
gen. | дважды в год делать генеральную уборку в квартире | give all the rooms a good turn-out twice a year |
gen. | десятки лиц иностранного происхождения каждый год убиваются молодыми людьми | dozens of foreigners are killed every year by youths (bigmaxus) |
Makarov. | Джейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей | Jane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends |
gen. | для нас это был год, полный неудач | this has been an unlucky year for us |
Игорь Миг | длящийся не год и не два | yearslong |
Makarov. | думаю, он получает в год 5000 фунтов стерлингов | I put his income at 5000 pounds a year |
gen. | единственный способ держать гараж в чистоте – это раз в год основательно убираться в нём | the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year |
gen. | ездить туда каждый год мне не по средствам | I cannot afford to go there every year |
Makarov. | её семья каждый год устраивала вечер в день смерти отца её матери | her family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father died |
Gruzovik | за год до | a year before |
gen. | меньше, чем за год до его смерти | within a year of his death |
gen. | за год его личное состояние выросло с 59 до 85 миллиардов долларов | his personal worth has jumped from $59bn a year ago to $85bn |
gen. | за год он промотал состояние | he went through a fortune in one year |
gen. | за год с небольшим | in a little more than a year (messen) |
gen. | за последний год всё вздорожало | everything has become more expensive this past year |
gen. | за прошлый год количество претензий, поступающих на имя уполномоченного по жалобам потребителей, возросло на 50 процентов | complaints to the Banking Ombudsman grew by 50 per cent last year |
Makarov. | за прошлый год производители автомобилей увеличили продажу машин на 6% | automobile manufacturers enjoyed a six-percent rise in sales over the past year |
gen. | за прошлый год производители автомобилей увеличили продажу машин на 6 % | automobile manufactures enjoyed a six-percent rise in sales over the past year |
gen. | заканчивать год с | end the year with (напр., прибылью в размере ... ; англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | засчитать год обучения | credit someone a year (напр., they credited me two years m_rakova) |
gen. | здесь круглый год стоит мягкая погода | the weather here is mild the year around |
gen. | из года в год они отправлялись на зиму во Флориду | year in and year out they went to Florida for the winter |
gen. | из года в год этот долг переносится на следующий отчётный период, когда же он будет уплачен? | this debt has been carried forward from year to year, when will it be paid? |
gen. | из-за болезни он на год задержался в школе | his illness threw him back a year at school |
Makarov. | каждый год братство получало пополнение из числа принцев и прочих знатных особ | every year the fraternity received fresh accessions of princes and nobles |
Makarov. | каждый год он ездит на юг | he goes to the South every year |
Makarov. | каждый год они намывали около тонны золота | every year they panned about a ton of gold |
gen. | каждый год проводить лето | spend summers (напр., ... in their villa in Spain – ... на своей вилле в Испании Alex_Odeychuk) |
Makarov. | каждый год тысячам людей делается эта операция | every year thousands undergo this operation |
gen. | каждый седьмой год, когда пашня и виноградники остаются под паром | Sabbatic year (в древнем и современном Израиле) |
Makarov. | качество представлений за последний год снизилось | the quality of performance has dropped away since last year |
Makarov. | качество работы за последний год снизилось | the quality of performance has dropped away since last year |
gen. | клуб открыли год назад | they began the club a year ago |
gen. | когда вам пойдёт семнадцатый год, вам выдадут пропуск | when you're going on 17 you will be given a pass |
Makarov. | когда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушёл от него год назад | he was once a close adviser to Wales, but broke with him last year |
gen. | когда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назад | he was once a close adviser to Wales, but broke with him last year |
gen. | колокольным звоном проводили старый год и встретили новый | the bells rang out the old year and rang in the new |
gen. | кончить год с убытками | end the year in red |
gen. | круглый год без перерыва | every day of the year (Кунделев) |
gen. | лаосский новый год с традиционным обычаем обливания | pimai |
gen. | лаосский Новый год с традиционным обычаем обливания водой | Pimai |
gen. | международный год активного солнца | international active sun year |
gen. | Международный год ООН | UN International Year (grafleonov) |
gen. | Международный год ООН | United Nations International Year (grafleonov) |
gen. | Международный год ООН | International Year of the UNO (grafleonov) |
gen. | менее чем за год он нажил десять тысяч фунтов | in less than a year he cleaned up ten thousand pounds |
gen. | мы с ними уже год не разговариваем | we haven't been on speaking terms with them for a year now |
gen. | мы уже второй год побеждаем команду противника | we beat the rival team for two years straight |
Makarov. | на будущий Новый год намечается большой делёж, но мне в нём уже не поучаствовать | there is to be the big divide next New Year, but I shan't be in it |
gen. | на год вперёд | a year in advance (We started calling venues in and around NYC to find any that could accommodate 200 people and a ceremony on little notice, but many venues are often booked up more than a year in advance. – забронированы более, чем на год вперёд ART Vancouver) |
gen. | на год раньше | one year early (AlexandraM) |
Makarov. | на замковом камне арки входа был указан год постройки | the keystone of the entrance arch is decorated with the date it was built |
gen. | на Новый год необязательно идёт снег | it may not snow on New Year's day |
gen. | на Новый год необязательно идёт снег | it does not necessarily snow on New Year's day |
Makarov. | на покрытие баланса за 1899 год 195 фунтов 11 шиллингов | Balance from 1899 195 pounds 11 s |
gen. | на следующий год мы поставим "Гамлета" | next year we shall put up Hamlet |
Makarov. | на следующий год мы поставим "короля Лира" | Next year we shall put up "King Lear" |
gen. | на следующий год мы снова приедем сюда | we'd like to come back next year |
gen. | на Х год и на последующий период | for the year X and beyond (Alexander Matytsin) |
gen. | на Х год и позднее | for the year X and beyond (Alexander Matytsin) |
Игорь Миг | не год и не два | for years |
gen. | неблагоприятный год для экспорта | off year for exports |
Makarov. | непростой был год, если подумать | a heck of a year, all things considered |
gen. | Новый год по лунному календарю | LNY (Lunar New Year aharin) |
gen. | о федеральном бюджете на 2009 год и на период до 2011 года | Concerning the Federal Budget for 2009 and the Period Until 2011 (E&Y) |
Makarov. | обычно она вела себя приличнее всех, и вдруг в последний год она как с цепи сорвалась | she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out |
gen. | он второй год выполняет обязанности председателя комитета | he is doing a second year as chairman of the committee |
gen. | он за этот год к нам сильно привязался | during the past year, he has become very fond of us |
gen. | он зарабатывает 20 тысяч долларов в год, торгуя недвижимостью | he has been pulling down $20,000 a year dealing in property |
gen. | он на год отложил работу над новой книгой | he put his new book by for a year |
gen. | он отложил свою новую книгу на год и написал несколько статей в журналы | he laid aside his new book for a year while he wrote some magazine articles |
gen. | он получил год условно | he was given a year on probation |
gen. | он умер в год большого наводнения | he died in the year of the great flood |
Makarov. | она боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей | she was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends |
gen. | она год жила у них домашней работницей | she worked for them as a domestic for one year |
Makarov. | она год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время | she went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wall |
Makarov. | она меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нее | she kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from her |
Makarov. | она обычно вела себя приличней всех, и вдруг в последний год за ней стали замечать странности | she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out |
Makarov. | она уже год выпрашивает у меня купить ей новое пальто | she has been getting onto me for a year to buy her a new coat |
Makarov. | она уже год упрашивает меня купить ей новое пальто | she has been getting onto me for a year to buy her a new coat |
Makarov. | она уже год упрашивает меня купить ей новое пальто | she has been getting into me for a year to buy her a new coat |
Makarov. | она целый год приставала ко мне, чтобы ей купили новое пальто | she has been after me for a year to buy her a new coat |
Makarov. | она целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто | she has been at me for the past year to buy her a new coat |
gen. | она целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто | she has been at me for the past year to buy her a new coat |
gen. | они развелись через год после свадьбы | they split up after a year of marriage |
gen. | они разошлись через год после свадьбы | they split up after a year of marriage |
Makarov. | оставить на второй год в том же классе | keep in the same form (for a second year) |
Makarov. | оставлять на второй год в том же классе | make repeat a year |
Makarov. | отпустить кого-либо год залог | remand someone on bail |
Makarov. | пастбище, на котором круглый год пасётся скот | all-year pasture |
gen. | первый год летосчисления | emergent year |
gen. | первый год обучения | the first year of studies (scherfas) |
gen. | первый год пребывания | freshman year |
gen. | план на год в | the year's target of (To date 32 empty private sector properties have been brought back into use, exceeding the year's target of 24. Alexander Demidov) |
gen. | последний год учения в колледже | the senior class |
Makarov. | последний год учения в школе | the senior class |
Makarov. | последний год я сидел без работы | i've been bumming around for the last year without a job |
Makarov. | последний год я сидел без работы | i've been bumming about for the last year without a job |
Makarov. | почитай уж год прошёл | almost a year has passed |
gen. | предыдущий президент ушёл в отставку год назад | the previous president stepped down a year ago |
Makarov. | приёмные испытания проводятся один раз в год осенью | admission exams are once a year in autumn |
gen. | приёмные испытания проводятся раз в год осенью | admission exams are once a year in autumn |
gen. | провести год за границей | pass a year abroad (the day at home, etc., и т.д.) |
gen. | проводить звоном старый год и встретить звоном наступающий | ring out the old year and ring in the new |
gen. | проводить старый год колокольным звоном | ring out the old year |
gen. | проводить старый год песнями | sing the Old Year out |
gen. | провожать старый год и встречать новый год | see the old year out and the New Year in |
gen. | провожать старый год и встречать Новый год песнями | sing the Old Year out and the New Year in |
gen. | промежуточный год между окончанием школы и поступлением в ВУЗ | gap year (13.05) |
gen. | прошлый год показался мне ужасно долгим | the next year whiled for me (Nuto4ka) |
Makarov. | прошёл год, а она так и не нашла подходящую работу | a year passed by, and still she had not found a suitable job |
Makarov. | развестись через год после свадьбы | split up after a year of marriage |
Makarov. | разойтись через год после свадьбы | split up after a year of marriage |
gen. | расстояние в световой год нельзя себе представить | the distance of a light-year boggles the mind (уму непостижимо) |
gen. | расти год от года | increase year on year (Anglophile) |
gen. | ровно год назад | the very same day the year before |
gen. | ровно год назад | this day twelvemonth |
gen. | ровно год тому назад | this day year |
gen. | с возможным отклонением в год в другую сторону | give a year or so either way |
Makarov. | с возможным отклонением в год в ту или другую сторону | give a year or so either way |
gen. | с возможным отклонением в год в ту сторону | give a year or so either way |
Makarov. | с отклонением в год в ту или другую сторону | give a year or so either way |
gen. | с отклонениями в год в ту или иную сторону | give a year or so either way |
gen. | сельскохозяйственный год какао | cocoa year (Международное соглашение по какао 2010 ABelonogov) |
gen. | спустя год после | a year after (rechnik) |
gen. | спустя год с того времени | a year thence |
Makarov. | срок действия какого-либо документа истекает через год со дня выдачи | such and such document expires one year after it has been issued |
gen. | суд, собираемый два раза в год для решения дел по лесной части | swainmote |
gen. | суммы, назначаемые каждый год парламентом | the annual appropriations made by Parliament |
gen. | считать, что тысяча девятьсот сорок седьмой год в финансовом отношении был неудачным | write off 1947 as a bad financial year |
Makarov. | сын миссис Пейдж погиб в катастрофе год назад, она всё оплакивает его | Mrs Page is still mourning for her dead son, a year after he was killed in the accident |
gen. | Том отложил на год свою новую книгу | Tom placed his new book aside for a year |
gen. | тот год показался мне вечностью | that year whiled for me |
gen. | тратить определённую сумму в год на каждого человека | spend a certain sum per head per year |
gen. | тысячи жизней в год можно было бы спасти | thousands of lives could've been spared each year if (bigmaxus) |
Makarov. | у него всё расписано на год вперёд | he has everything planned for a year ahead |
Makarov. | у неё были трудности с учёбой в школе, но за прошедший год она продвинулась вперёд | she used to have difficulty with her school work, but she has been keeping ahead for the past year |
gen. | у оленя каждый год вырастают новые рога | the stag grows fresh antlers every year |
gen. | увеличиваться год от года | increase year on year (Anglophile) |
gen. | уехать на год из дома | leave home for a year |
gen. | ужасный год, тяжёлый год | annus horribilis (nataliia) |
gen. | уже почти год, как мы познакомились | it is going on for a year since we met |
gen. | учебный год в университете | academic year |
gen. | 100 фунтов стерлингов в год на всем готовом | 100 pounds a year and all found |
Makarov. | целый год она приставала ко мне купить ей новое пальто | she has been onto me to buy her a new coat for a year |
gen. | чем год назад | than one year ago (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
gen. | через год вы будете думать иначе | this time twelvemonth you will think differently |
gen. | через год-другой | a year or two from now (VLZ_58) |
gen. | меньше, чем через год после его смерти | within a year of his death |
gen. | через год после того, как | a year after (Alex_Odeychuk) |
gen. | число-год-месяц | DYM (ЧГМ) |
gen. | шёл год за годом | one year ran into the next |
gen. | это был очень удачный год для их команды | their team had a good year |
gen. | это был тот год, когда мы поехали в Англию | it was the year that we went to England |
gen. | это было год тому назад | it is a year since |
gen. | это было ровно год назад | it was a year ago, to the very day |
gen. | это не постоянный член преподавательского состава, а приезжий иностранный преподаватель на кафедре факультете современных языков, который приезжает на 1 год для проведения уроков разговорного языка | teaching assistant (blue-jaz) |
gen. | это случилось в тот год, когда мы поехали в Англию | it was the year that we went to England |
gen. | это случилось за год до войны между нашими союзниками | this happened the year before the war of our Associates |
gen. | этот год был богат на события | it's been a woven year (alenushpl) |
gen. | этот год и т.д. явился свидетелем многих перемен | that year the 19th century, this period, the Elizabeth's reign, etc. has seen many changes |
gen. | этот перевод часов два раза в год – сущее наказание | this practice of changing the clocks twice a year is a real pain |
agrochem. | прямое эффект удобрения в год внесения | direct influence |