Subject | Russian | English |
gen. | Гл. 39 Закона о должностных лицах, уполномоченных заверять удостоверять документы | Certifying Officers Law Cap 39 (переводите, пожалуйста, на нормальный русский LalaSki) |
gen. | Гл. 39 Закона о должностных лицах, уполномоченных заверять удостоверять документы | Certifying Officers Law Cap 39 (LalaSki) |
tech. | ГЛ-модуль | flexible manufacturing cell |
O&G, molikpaq. | двигатель насоса высокого давления гл. силовой гидравлической установки | Central Hydraulic Power Unit HP Pump Motor (Эл.) |
gen. | 1-е и 3-е л. ед. ч. настоящего времени гл. wit | wot |
obs. | 3-е л. ед. ч. настоящего времени гл. do II | doth |
obs. | 2-е л. ед. ч. настоящего времени гл. do II | dost |
relig. | 2-е л. ед. ч. настоящего времени гл. to will | wilt (ты желаешь) |
relig. | 2-е л. ед. ч. настоящего времени гл. should | shouldst |
obs. | 2-е л. ед. ч. настоящего времени гл. do | doest |
arch. | 2-е л. ед. ч. настоящего времени гл. have | hast |
gen. | 2-е л. ед. ч. настоящего времени гл. shall | shalt |
relig. | 2-е л. ед. ч. прошед. времени гл. to be | wert (ты был, ты являлся) |
relig. | 2-е л. ед. ч. прошед. времени гл. to be | wast (ты был, ты являлся) |
obs. | 2-е л. ед. ч. прошедшего времени гл. have | hadst |
obs. | 2-е л. ед. ч. прошедшего времени гл. do II | didst |
arch., poetic | 2-е л. ед. ч. прошедшего времени гл. to be | wert |
obs. | 2-е л. ед. ч. прошедшего времени гл. can | couldst |
arch. | 2-е л. ед. ч. прошедшего времени гл. be | wast |
paint. | живопись равнинных индейцев, гл. обр. повествовательного характера, относящаяся к резервационному периоду | ledger art (1860-е – 1920-е гг., основа – бумага (главным образом страницы счетоводных книг), а также холст и муслин; эволюционировала из традиционной практики росписи шкур) |
agr. | заделать посев гл | embed seeds |
law | Закона об удостоверяющих должностных лицах удостоверяющих офицерах гл. 39 | Certifying Officers Law Cap 39 (Jasmine_Hopeford) |
agric. | кг / гл | kg/hl (килограмм на гектолитр; kilograms per hectolitre; Речь идёт о натуре (качестве) зерна.) |
O&G, molikpaq. | Насос высокого давления гл. силовой гидравлической установки | Central Hydraulic Power Unit HP Pump |
O&G, molikpaq. | Насос циркуляционный гл. силовой гидравлической установки | Central Hydraulic Power Unit Circulating Pump |
math. | описанная в Гл. 2 | the idea of estimation which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem |
progr. | Основная идея гл. 12 состоит в том, что если нас интересует реакция только в моменты квантования, эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига | A key idea from Chapter 12 is that if one is only interested in the at-sample response, these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operator (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn) |
math. | относительно функции T t см. первую часть Гл. 2 | concerning the function T t, see Ch. 2, part 1 |
oil | Oпpeдeлeниe глyбины | Depth Determination (DD glenfoo) |
math. | подробно рассматриваться в Гл. 2 | be fully considered in Ch. 2 |
tech. | принцип автоматизации производства на базе ГЛ-модулей и ГАУ | flexible manufacturing concept |
tech. | устройство управления ГЛ-модулем | flexible manufacturing cell controller |
med. | фосфо гл и церат | phosphoglycerate |
O&G, molikpaq. | эл. двигатель циркуляционного насоса гл. силовой гидравлической установки | Central Hydraulic Power Unit Circulating Pump Motor |
gen. | 2-я и 3-я формы гл. pay | paid (WiseSnake) |