Subject | Russian | English |
Makarov. | в тропических странах многие гибнут от болезней | many people in tropical countries perish from diseases |
fig.of.sp. | в этой фирме гибнет всякое хорошее начинание | this firm is the graveyard of every initiative |
gen. | в этой фирме гибнет всякое начинание | this firm is the graveyard of every initiative (образн.) |
gen. | в этой фирме гибнет всякое хорошее начинание | this firm s the graveyard of every initiative |
Makarov. | в этом лесу от какой-то болезни один за другим гибнут олени | the deer in the forest are all dying off from disease |
Makarov. | гибнуть в автокатастрофе | get smashed up in a road accident |
idiom. | гибнуть как мухи | drop like flies (The heat was so intense that people were dropping like flies. IgRi) |
idiom. | гибнуть как мухи | die like flies (Andrey Truhachev) |
Makarov. | гибнуть от избыточного увлажнения | damp off (с.х.) |
gen. | гибнуть от милдью | damp off (о растениях) |
gen. | гибнуть от мильдью | damp off (о растениях) |
gen. | гибнуть от плесени | dampen off (о растениях) |
Makarov. | гибнуть от сырости | fog off (о растениях) |
gen. | гибнуть от сырости | fog off |
gen. | деревья гибнут | the trees are going back |
gen. | деревья гибнут | trees die |
Makarov. | дети гибнут от голода | the children are perishing with hunger |
Gruzovik | корабль гибнет | the ship is sinking |
gen. | кто колеблется, тот гибнет | he who hesitates is lost |
idiom. | любить заниматься цветами, копаться в саду. Уметь правильно и хорошо ухаживать за цветами и растениями в саду, что они растут здоровыми и не гибнут | have green fingers (Tanya26) |
idiom. | люди гибнут за металл | people die for metal (snowleopard) |
gen. | маленькие люди гибнут вместе с сильными мира сего | the small tumble with the great |
gen. | многих женщин выслеживают их бывшие мужья, а некоторые женщины гибнут от рук своих бывших партнёров, ещё находясь на стадии развода | many women are tracked down, and some murdered by their once partners in the process of leaving (bigmaxus) |
Makarov. | не гибнуть | endure |
gen. | некоторые из них гибнут безвременно от инфекций и других осложнений | some of them die prematurely from infections and other complications (bigmaxus) |
gen. | он быстро гибнет | he is sinking fast |
proverb | от обжорства гибнет больше людей, чем от меча | gluttony kills more men than the sword |
gen. | постепенно гибнуть | sink away ("The worm kept on growing, The tree sank away" (Procol Harum – The Worm And The Tree) arbatov) |
Makarov. | почему и как гибнет рыба | anatomy of a fish kill |
proverb | хоть слово не обух, а от него люди гибнут | the tongue is not steel, yet it cuts |