Russian | English |
автомобиль двигался со скоростью 30 миль в час | the car was travelling at 30 mph |
батарея обеспечивает непрерывную работу в течение ... часов | battery capacity is adequate to maintain ... hours of operation |
бои вокруг столицы усилились в последние несколько часов | the fighting around the capital has intensified in the last few hours |
в большинстве случаев слишком резкое нажатие на спусковой крючок приводит к тому, что пули ложатся "на три часа" | the most common type of trigger jerk results in a shot at three o'clock (справа от центра мишени) |
в должный час они вступили в жаркий Лондон | in due course of time they got into the hot air of London |
в назначенный час | at the hour stated (тогда уже не в "назначенный", а в "указанный"? ART Vancouver) |
в недобрый час | in an ill hour |
в недобрый час | in an evil hour |
в песочных часах сыпятся песчинки | the grains of sand run through the hourglass |
в пять часов был объявлен перерыв в заседании парламента | Parliament adjourned at five o'clock |
в пять часов был объявлен перерыв в заседании суда | court adjourned at five o'clock |
в ранний час | at an early hour |
в старших классах школы классные занятия по данному предмету по одному часу ежедневно при пятидневной неделе в течение учебного года считаются полным курсом по этому предмету | in high school, one hour in class per day of a subject for five days a week over the academic year counts as one course unit of that subject |
в течение многих часов он грёб на юго-восток | he had rowed many hours to the south-eastward |
в течение последнего часа мы выписывали круги на высоте 25. 000 футов, ожидая самолёты врага | for the last hour we've been stooging about at 25. 000 feet waiting for the enemy planes. |
в течение следующего часа, пока дул попутный ветер, мы шли прежним курсом | we stood on for the next hour while the wind was in our favour |
в три часа он должен отправиться на станцию за Робертом | he has got to go to the station at three o'clock to fetch Robert |
в три часа Палата общин всё ещё заседала | the House of Commons was still sitting at 3 o'clock |
в тринадцать часов ровно | at thirteen hundred (hours) |
в установленные часы | at set hours |
в час пик дороги города уже перегружены автомобилями | the city's streets are already overburdened by rush-hour motorists |
в часы пик на этой дороге всегда заторы | this road always clogs during the rush hour |
в часы пик транспорт переполнен | all transit systems are crowded in the rush hours |
в часы, свободные от вахты | under the hatches |
в часы, свободные от дежурства | under the hatches |
в шесть часов утра армия уже двигалась вперёд | the army was on the march at six o'clock |
в шесть часов утра армия уже двигалась вперёд | army was on the march at six o'clock |
в этих часах воплощены самые новейшие достижения современного часового производства | watch incorporates the very latest in state-of-the-art watch-making |
в этот день им нужно пообедать ровно в три часа | they should have lunch that day at three o'clock sharp |
в этот неподходящий час | at this unchristian hour |
вам следует зарегистрироваться в аэропорту за час до вылета | you must check in at the airport an hour before your plane leaves |
вести машину со скоростью сто километров в час | drive along at a hundred kilometres an hour |
все актёры должны быть на съёмочной площадке в семь часов утра | the cast must all be on the set by 7 in the morning |
все актёры должны быть на съёмочной площадке в семь часов утра | the cast must all be on set by 7 in the morning |
все работает как часы, всё в порядке | all is clock-work, all is order |
встать в семь часов | be up at seven |
выдерживать при температуре T в течение m часов | hold at T for m hours |
выдерживать при температуре T в течение m часов | exposure at T for m hours |
выдерживать при температуре T в течение m часов | condition for m hours at T |
выход сельскохозяйственной продукции в расчёте на один человеко-час | output per man-hour on farms |
голов в час | beast per hour (измеритель производительности линии переработки скота) |
двигаться со скоростью 6 миль в час | go at the rate of six miles an hour |
двигаться со скоростью тридцать километров в час | move at 30 km/h |
дети ложатся спать в десять часов | the children retire for the night at 10 p.m. |
дневная смена окончила работу в 4 часа | the day-shift clocked off at 4 pm. |
дополнительные поезда, курсирующие в часы пик | rush-hour trains |
его напуганная семья в ужасе считала часы, когда он отсутствовал | his fearful family would count in agony the hours of his absence |
его не выпускают из дома, потому что он пришёл домой в два часа ночи | he is grounded because he came in two o'clock in the morning |
его поезд прибыл ровно в восемь часов | his train came in at eight sharp |
ездить на машине в часы пик – это самоубийство! | the rush hour traffic is murder |
ехать со скоростью сто километров в час | drive along at a hundred kilometres an hour |
её нужно вызвать ровно в семь часов | she must be called prompt at seven o'clock |
желудок в форме песочных часов | bnilocular stomach |
занавес взвился ровно в восемь часов | the curtain went up at eight o'clock exactly |
занятия в школе заканчиваются в три часа | school lets out at 3 o'clock |
запах в комнате держался часами | the odor clung to the room for hours |
запах держался в комнате в течение нескольких часов | the odour clung to the room for hours |
запах держался в комнате ещё несколько часов | the odour clung to the room for hours |
запах держался в комнате ещё несколько часов | odour clung to the room for hours |
зодиакальное созвездие, восходящее над горизонтом в час чьего-либо рождения | ascendant (в астрологии) |
зодиакальное созвездие, восходящее над горизонтом в час чьего-либо рождения | ascendant (в астрологии; Не только созвездие, но любое небесное тело или фиктивная точка, а в субстантивированной форме - "восходящий градус", то есть, говоря техническим языком астрологов, "асцендент". Vadim Rouminsky) |
и всё-таки, что ты там делал в два часа ночи? | anyway, what were you doing there at two in the morning? |
иметь в запасе два часа | have two hours to spare |
использование в качестве радикальных часов | use as radical clocks |
каждый день пушка стреляет в час дня | the gun is let off every day at 1 o'clock |
когда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часов | when they bang you up, you don't speak to anyone for hours |
когда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашёл их полностью перемешанными и потратил час, чтобы их разобрать | I left my papers separated neatly in order, and when I got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them out |
количество часов, проведённых в полёте | air travel |
комитет мусолил ваше предложение около часа, но в результате отклонил его | the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it |
корабль отплывает в три часа | the ship sails at three o'clock |
космический корабль должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени | the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Time |
коэффициент возрастания интенсивности дорожного движения в часы пик | peak-hour factor |
куда это вы идёте в такой поздний час? | wherever are you going at this time of night? |
лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часов | the pilot was kept prisoner by the gunmen for many hours |
магазины закрываются в шесть часов | shops close at six |
максимальная допустимая скорость была повышена до семидесяти миль в час | the maximum speed was raised to seventy miles per hour |
машина летела со скоростью 150 километров в час | the car was tearing along at 150 kilometres an hour |
машина летела со скоростью 150 километров в час | car was tearing along at 150 kilometres an hour |
машина шла со скоростью 60 миль в час | the car was doing 60 miles |
машина шла со скоростью 60 миль в час | car was doing 60 miles |
машинист вёл поезд со скоростью сорок миль в час | the engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hour |
40 миль в час – довольно хорошая скорость для машины | for a car 40 miles an hour is pretty good going |
минуты превратились в часы | the minutes stretched into hours |
минуты превратились в часы | the minutes passed into hours |
мне не удавалось ходить в школе на музыку – в те же часы была история | I was unable to study music at school because it clashed with history |
мои самые солнечные часы будут сопровождать тебя в иные земли | my sunniest hours will convoy you from this land of ours |
мои часы в закладе | my watch is at my uncle's |
мои часы отстают на две минуты в сутки | my watch loses two minutes a day |
мы попали в пробку в часы самого оживлённого движения | we were caught in the rush-hour traffic |
мы сходили погулять в парк на час | we toddled into the park for an hour |
на дорогу в университет нужен час | hour's commute from the university |
на дорогу в университет нужен час | an hour's commute from the university |
на завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыре | it took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clock |
на моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в час | I can clock up 100 miles an hour in my new car |
на этой машине можно делать до 100 миль в час | this car can hit 100 mph |
наилучшая скорость при заходе на посадку – 95 миль в час | the best approach speed is about 95 m.p.h |
наступление началось ровно в девять часов | the attack began at nine o'clock on the dot |
начало в пять часов | the kickoff is at five o'clock |
не можете же Вы, в самом деле подумать, что Шейла взяла Вши часы. Её абсолютная честность даже не обсуждается | you can't possibly think Sheila took your watch, her honesty is beyond question |
не нравится мне, что дети часами пялят глаза в телевизор | I don't like to see children glueing their eyes to the television set for hours on end |
не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от дома | don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home |
некоторые часы светятся в темноте | some clocks glow in the dark |
нельзя ждать от родителей, что они будут присматривать за своими детьми двадцать четыре часа в сутки | parents can't to be expected to watch there children 24 hours a day |
обращайтесь в приёмные часы | apply during office hours |
оказалось, что в среднем мы делали по 40 миль в час | our speed averaged out at 40 miles an hour |
окончиться в одиннадцать часов | terminate at eleven o'clock |
он будет здесь в девять часов плюс-минус пять минут | he will be here at nine give or take five minutes |
он в очередной раз посмотрел на часы | he checked his watch for the umpteenth time |
он в энный раз за этот вечер посмотрел на часы | he glanced at his watch for the nth time that morning |
он взял себе за правило приходить в офис в девять часов | he makes a point of being in his office at nine o'clock |
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя | he got up at six o'clock in order to be there in time |
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя | he got up at six o'clock to be there in time |
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя | he got up at six o'clock in order that he might be there in time |
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя | he got up at six o'clock in order so that he might be there in time |
он выходит из дому в восемь часов | he leaves the house at eight |
он гулял в парке в течение часа | he walked in the park for an hour |
он делал на автостраде в среднем шестьдесят миль в час | he averaged sixty on the motorway |
он должен быть здесь в два часа | he should be here at two o'clock |
он должен забрать детей из школы в четыре часа | he has to collect the children from school at four o'clock |
он должен поехать за детьми в школу в четыре часа | he has to collect the children from school at four o'clock |
он должен привезти детей из школы в четыре часа | he has to collect the children from school at four o'clock |
он ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный свет | he was doing over fifty and jumping reds |
он ехал со скоростью 120 миль в час по крайней полосе | he was doing 120 in the outside lane |
он ехал со скоростью шестьдесят миль в час | he was doing sixty |
он ехал со скоростью шестьдесят пять миль в час в зоне ограниченной скорости до пятидесяти | he was going 65 in a 50 mph zone |
он зайдёт в три часа | he'll call at three |
он копался в машине часами | he fiddled around with the engine for hours |
он не ожидал застать вас здесь в столь поздний час | he guessed you not to be here that late |
он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть | he promised to be home at four o'clock but did not appear until six |
он объявил перерыв в заседании до двух часов | he adjourned the meeting till 2 o'clock |
он обычно завтракает где-то в восемь часов | he usually takes breakfast at about eight o'clock |
он помог мне в трудный час | he helped me in my hour of need |
он потерял два фунта всего за час пребывания в парилке | in the sweating-room, he sweated off two pounds in an hour |
он прибудет в течение часа | he will come within an hour |
он придёт в два часа | he will come at two o'clock |
он придёт в шесть часов | he will come at six |
он пришёл ровно в шесть часов | he came at six o'clock precisely |
он пришёл точно в шесть часов | he came at six o'clock precisely |
он просидел четыре часа в сломавшемся лифте | he was incarcerated in that broken elevator for four hours |
он простоял два часа в очереди, чтобы достать билет на футбольный матч | he queued for two hours to get a ticket to see the football game |
он распряг и накормил свою лошадь, и когда он вошёл в дом, часы пробили три | he unbridled and fed his horse, and as he re-entered the house the clock struck three |
он спал по четыре часа в сутки в разгар избирательной компании | he slept four hours a day in the heat i of the election campaign |
она отметила, что позировать в туфлях на высоченной шпильке три часа подряд – это испытание на выносливость | she noted that posing in four-inch stilettos for three hours is a test of stamina |
она печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающего | she can type four pages an hour which is fair for a beginner |
она положила часы в карман, чтобы не потерять | she had put her watch in her pocket for safekeeping |
они смотрят телевизор в среднем тринадцать часов в неделю | they view on average for thirteen hours a week |
отправляться в семь часов | start out at seven |
офис открывается в девять часов | the office opens at 9 |
педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю | teaching load of twelve hours a week |
первый сеанс начинается в пять часов | the first house starts at five o'clock |
по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра | the train is scheduled to arrive at 3 a.m. |
по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра | train is scheduled to arrive at 3 a.m. |
поезд делает 70 км в час | the train does to km an hour |
поезд идёт с опозданием в один час | train is running an hour late |
поезд идёт с опозданием в один час | the train is running an hour late |
поезд идёт с опозданием в час | the train is running an hour late |
поезд идёт с опозданием в час | train is running an hour late |
поезд прибывает в три часа | the train comes at three o'clock |
поезд прибывает в час двадцать | the train arrives at one twenty |
поезд приходит в 3 часа | the train gets in at 3 o'clock |
поезд шёл со скоростью 50 миль в час | the train was going fifty miles an hour |
поезд шёл со скоростью 50 миль в час | train was going at fifty miles an hour |
поезд шёл со скоростью 50 миль в час | train was going fifty miles an hour |
поезд шёл со скоростью 50 миль в час | the train was going at fifty miles an hour |
поезда, курсирующие в часы пик | rush-hour trains |
поезда отправляются в начале каждого часа | trains leave every hour on the hour |
положите овощи на два часа в воду | steep vegetables for two hours in water |
положите овощи на два часа в воду | steep the vegetables for two hours in water |
почта уходит в пять часов дня | the post goes at 5 p.m. |
предел огнестойкости в часах | fire-retarding rating (материала, конструкции) |
приблизительно в час | about (чего-либо) |
приблизительно в четыре часа, около четырёх часов | around four o'clock |
прибыть точно в назначенный час | arrive exactly on time |
приехать точно в назначенный час | arrive exactly on time |
притащиться в город после долгих часов за рулем | haul into town after a long drive |
приятные часы безделья он проводил в прогулках пешком | he paced away the pleasant hours of ease |
проведя в море шесть часов, корабль развернулся и поплыл домой | after being in the water for six hours, the ship beat about and sailed for home |
проведя в море шесть часов, теплоход развернулся и поплыл домой | after being in the water for six hours, the ship beat about and sailed for home |
провести два часа в воде | spend two hours in water |
провести два часа в кровати | spend two hours in bed |
провести два часа в молчании | spend two hours in silence |
провести два часа в парке | spend two hours in the park |
продолжающийся в течение часа | an hour long |
продолжительностью в час | an hour's length |
проезжать 50 километров в час | do fifty kilometers an hour |
проехать 50 километров в час | do fifty kilometers an hour |
производительность в кордах на человеко-час | cords per man-hour |
производительность в кордах на человеко-час | cord per man-hour |
проходить по 6 миль в час | go at the rate of six miles an hour |
пускать дополнительные поезда в часы пик | run extra trains during the rush hours |
рабочий день на этой фабрике кончается в пять часов | the workers in this factory clock off at 5.00 |
развить скорость до 150 километров в час | develop a speed of 150 km per hour |
разговор состоялся в 3 часа | the call came through at 3 o'clock |
растение, открывающее цветки в определённые часы суток | equinoctial plant |
растение, цветущее в определённые часы суток | equinoctial plant |
расход ионитного фильтра в относительных объёмах в час | bed volume /s per hour |
ровно в шесть часов | at six o'clock prompt |
самая высокая скорость движения товарного состава – около тридцати миль в час | the most rapid rate of a box-wagon is about thirty miles per hour |
самолёт двигался с крейсерской скоростью около 500 миль в час | the plane is cruising at 500 miles per hour |
самые свежие новости в начале каждого часа | there's up-to-the-minute news, every hour on the hour |
сегодня в три часа дня она будет на приёме у психолога | she has a consultation with the psychologist at 3, 00 pm today |
сегодня утром доктор занята, но она могла бы найти для вас время в два часа | the doctor is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock |
сегодня утром она занята, но могла бы найти для вас время в два часа | she is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock |
скорость ветра и смещения барических систем на наших картах указаны в км / час | wind speed and displacement of baric systems on our charts is given in kmh |
скорость достигла 70 миль в час | the speed worked up to 70 miles an hour |
скорость достигла 70 миль в час | speed worked up to 70 miles an hour |
скорость его "порше" составляла 128 миль в час | his Porsche was timed at 128 mph |
скорость этой машины 120 километров в час | this car makes 120 kilometres an hour |
со скоростью 25 км в час | at a speed of 25 km an hour |
со скоростью 40 миль в час | at the rear of 40 miles an hour |
собрание началось в шесть часов | the meeting opened at six o'clock |
спать в течение многих часов | sleep for many hours |
спектакль начинается только в девять часов | the show doesn't begin until nine o'clock |
спидометр отградуирован в км / час | the speedometer is calibrated to read in km/h |
спидометр отградуирован в км / час | speedometer is calibrated to read in km/h |
стрелка спидометра дрожала между 70 и 80 милями в час | the needle of the speedometer flickered between 70-80 m.p.h. |
студентка провела в библиотеке несколько часов в поисках нужных фактов | the student spent many hours in the library, combing out the facts she wanted in the old books |
студентка провела в библиотеке несколько часов, вытаскивая из книг нужные факты | the student spent many hours in the library, combing out the facts she wanted in the old books |
точность хода таких часов находится в пределах одной секунды за один миллион лет | such a clock is guaranteed to be accurate within one second in one million years |
транспорт в часы "пик" еле ползёт | traffic during the rush hour just drags |
третья скважина была пущена прошлой ночью, и сейчас она даёт 3 тысячи баррелей в час | number Three well blew in last night, and is producing 3,000 barrels an hour |
тридцать миль в час | 30 miles per hour |
у него была назначена встреча в ресторане в восемь часов | he had an engagement at a restaurant at eight |
уменьшить скорость до 40 километров в час | reduce the speed to 40 kilometres an hour |
фильм начинается в пять часов | the film starts at 5 o'clock |
чай в пять часов | afternoon tea |
часы автоматически перестраиваются, когда вы попадаете в новый часовой пояс | the clock automatically readjusts when you enter a new time zone |
часы автоматически регулируются, когда вы попадаете в новый часовой пояс | the clock automatically readjusts when you enter a new time zone |
часы в исправности | the watch is in order |
часы в неисправности | the watch is out of order |
часы на соборе Святого Павла в Ковент Гарден только что пробили два часа | the clock of St. Paul's Covent Garden has just belled out the hour of two |
часы на соборе святого Павла в Ковент Гарден только что пробили два часа | the clock of St. Paul's Covent garden has just tolled out the hour of two |
часы, проведённые в подсчётах и проверке счетов | hours spent in casting up and verifying accounts |
членов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе | members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhood |
экипаж космического корабля должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени | the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Time |
эта машина даёт 120 километров в час | this car makes 120 kilometres an hour |
эта машина делает 120 километров в час | this car makes 120 kilometres an hour |
эта машина может отштамповать сотни деталей в час | the machine can stamp out hundreds of components in an hour |
эта машина может отштамповать сотни деталей в час | machine can stamp out hundreds of components in an hour |
это находится в двух часах езды от Лондона | it is a two hour's run from London |
я даже не успел втиснуться в свою одежду, как часы пробили пять | I had not even scrambled into my clothes when the clock struck five |
я ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный свет | I was doing over fifty and jumping reds |
я ехал со скоростью 90 километров в час, когда переднее левое колесо отвалилось | I was driving at ninety kilometres per hour when the front left wheel came off |
я не ожидал застать тебя в столь поздний час | I guessed you not to be here that late |
я несколько часов клеил фотографии в семейный альбом, так что у меня все пальцы в клею | I spent hours sticking the photographs into the family book, and my fingers got all gummed up |
я очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцем | hours of gardening in the sun have quite knocked me out |
я простоял два часа в очереди, чтобы достать билет на футбольный матч | I queued for two hours to get a ticket to see the football game |
я часами могу просматривать книги в магазине | I can spend hours just browsing through books in the library |
я часами могу просматривать книги в магазине | I can spend hours just browsing among books in the library |
ёмкость аккумуляторной батареи в ампер-часах | ampere-hour capacity of a storage battery |
ёмкость аккумуляторной батареи в ватт-часах | watt-hour capacity of a storage battery |