DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing в установленном порядке | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
будучи в установленном порядке приведённым к присяге и под присягойbeing duly sworn and under oath (в тексте доверенности, выданной в США Leonid Dzhepko)
в надлежащем порядке и в установленный срокduly and punctually (Alexander Matytsin)
в общем порядке, установленномin the standard manner prescribed (Alexander Demidov)
в порядке и на условиях, установленныхas specified in, and pursuant to
в порядке, установленномin such manner and on such conditions on such occasions / at such times / in such form / in such quantities as may be from time to time prescribed by (or determined by 4uzhoj)
в порядке, установленномin accordance with the procedures established by (законодательством vbadalov)
в порядке, установленномunder procedure outlined in (4uzhoj)
в порядке, установленномin the manner required by (Alexander Matytsin)
в порядке, установленномin such manner as may be directed by (by the rules of that Court, например 4uzhoj)
в порядке, установленномin such manner as they shall by Law direct (законодательством 4uzhoj)
в порядке, установленномpursuant to the procedure established by something (чем-либо; by this resolution, etc.; настоящим решением, ит.п. Евгений Тамарченко)
в порядке, установленном законодательствомin accordance with the statutory procedure (Евгений Тамарченко)
в порядке, установленном законодательствомin the manner prescribed by the laws (vbadalov)
в порядке, установленном статьёйunder article (Alexander Demidov)
в соответствии с установленным выше порядкомpursuant to the foregoing provisions (Alexander Matytsin)
в соответствии с установленным порядкомin the manner prescribed (Alexander Demidov)
в сроки и в порядке, которые установленыwhen and as prescribed (To discontinue when and as prescribed by or under the provisions of the intended Act the use of the said county gaol and county court houses, or any or either of ... Alexander Demidov)
в сроки и в порядке, установленными вat the times and in the manner specified in (Alexander Matytsin)
в установленном законом порядкеin the manner required by law (felog)
в установленном законом порядкеthrough the due process of law (Nyufi)
в установленном законом порядкеunder the conditions of the law (CNN Alex_Odeychuk)
в установленном законом порядкеby a procedure established by a law (Civil Code of RF Tayafenix)
в установленном законом порядкеaccording to the procedure provided for by the legislation (NaNa*)
в установленном законом порядкеin the manner prescribed by law (Nyufi)
в установленном законом порядкеas prescribed by law (tlumach)
в установленном законом порядкеin a prescribed legal procedure (Alexander Matytsin)
в установленном общим правом порядкеaccording to the course of the common law (Alex_Odeychuk)
в установленном порядкеas applicable (Alexander Matytsin)
в установленном порядкеas and when required (Alexander Matytsin)
в установленном законом / правовыми нормами порядкеproperly (напр., в таких словосочетаниях, как "properly incurred", "properly attributed", "properly charged" Vadim Rouminsky)
в установленном порядкеduly (Earl de Galantha)
в установленном порядкеvalidly (Alexander Matytsin)
в установленном порядкеas required (sankozh)
в установленном порядкеin the permitted manner (Alexander Matytsin)
в установленном порядкеsubject to the normal due process (Alexander Matytsin)
в установленном порядкеwhen due hereunder (Alex_Odeychuk)
в установленном порядке приступитьeffect an orderly assumption (к исполнению обязанностей и т.п. Dorian Roman)
в установленном порядке уполномоченный вести практикуduly authorised to practise (Johnny Bravo)
если не действует иное решение, принятое в установленном законом порядкеUnless decided otherwise, to be established by law (Andy)
заверенный в установленном законодательством порядкеcertified as required by law (Alex_Odeychuk)
Заказчик обязуется оплачивать услуги Исполнителя в порядке и в размере, установленных настоящим Договором и Дополнительными соглашениями к немуthe Customer is obliged to pay for services of Contractor in the procedure and within the scope stipulated in this Contract and Addendums to it (Konstantin 1966)
зарегистрированная в установленном порядке компанияincorporated company
зарегистрированное в установленном порядке хозяйственное обществоincorporated company
лицо, приведенное к присяге в установленном законом порядкеlawfully sworn
повторно установленный в законодательном порядкеre-enacted
посредством в установленном порядке внесённого и принятого предложенияupon motion duly made and carried (Анна Ф)
посредством в установленном порядке внесённого, поддержанного и единогласно принятого предложенияby motion duly made, seconded and unanimously carried (из текста протокола заседания совета директоров компании Leonid Dzhepko)
представлять в порядке, установленном закономpresent legally
применяется порядок, установленный в п.be dealt with under Clause (aleko.2006)
прямо установить в судебном порядкеexpress judicially
публичный нотариус вышеуказанного округа и штата, в установленном порядке уполномоченный приводить к присягеNotary Public in and for the above County and State and duly authorized to administer oaths (в тексте доверенности, выданной в США Leonid Dzhepko)
регистрировать документы в установленном порядкеaffile
регистрировать и хранить документы в установленном порядкеaffile
с периодически вносящимися в установленном порядке изменениямиvalidly varied from time to time (Technical)
сокращение срока наказания в порядке, установленном закономstatutory reduction
установить в законодательном порядкеenact into law
утверждённый в установленном порядкеapproved in accordance with the established procedure (Elina Semykina)
учреждён в установленном законом порядкеduly organized (Баян)
учреждённый в установленном порядкеduly organized (V.O.K.)
хранить документы в установленном порядкеaffile