DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing в условиях | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
агент, который формально не наделен какими-либо полномочиями, но может предпринимать действия в интересах другого лица в условиях крайней необходимостиagent of necessity
аренда на условии исчисления платы в процентном отношении к сумме товарооборотаlease on a percentage-of-sales basis
бюджетный избыток в условиях полной занятостиfull-employment budget surplus
в африканских условияхin an African environment (A.Rezvov)
в данных условияхin this context (A.Rezvov)
в зависимости от условийsubject to provisions
в зависимости от условийsubject to terms and conditions
в конкретных условияхin a particular context (A.Rezvov)
в конкретных условияхunder specific conditions (A.Rezvov)
в лабораторных и реальных условияхin the lab and the field (пример: Over the past thirty years, behavioral economists in the lab and the field have tested the assumption that we are greedy, self-interested profit maximizers. A.Rezvov)
в производственных условияхunder production conditions
в реальных условияхin real life (A.Rezvov)
в соответствии с условиями контрактаaccording to the contract
в условияхunder (A.Rezvov)
в условияхin the context of (чего-либо: In the context of competition and markets, friction among profit maximization, ethical trading, and consumer welfare exists. A.Rezvov)
в условияхwithin the framework (of; какого-либо предположения A.Rezvov)
в условияхwith (чего-либо A.Rezvov)
в условиях Бреттон-Вудсской системыunder the Bretton Woods regime (A.Rezvov)
в условиях бюджетных ограниченийunder fiscal stress (A.Rezvov)
в условиях глобализацииunder globalization (Alex_Odeychuk)
в условиях глобализацииunder globalisation (Alex_Odeychuk)
в условиях глобальной конкуренцииamid global competition (Orwald)
в условиях мирового финансового кризисаamid the global financial crisis (Bloomberg Alex_Odeychuk)
в условиях недостаточного соблюдения принципа верховенства законаin the poor rule of law environment (A.Rezvov)
в условиях недостаточного соблюдения принципа верховенства законаin a poor rule of law environment (A.Rezvov)
в условиях нейтральности денегwithin the framework of neutral money (A.Rezvov)
в условиях нестабильностиin unstable environments (A.Rezvov)
в условиях обостряющейся конкуренцииin an increasingly competitive climate (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
в условиях острой конкуренцииhyper-competitive (Alex_Odeychuk)
в условиях падения спросаamid slumping demand (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
в условиях превышения спроса над предложениемwith demand outstripping supplies (with demand outstripping supplies in numerous areas of the economy – в условиях превышения спроса над предложением во многих отраслях экономики usnews.com Alex_Odeychuk)
в условиях рыночной экономикиin the market economy environment (Jasmine_Hopeford)
в условиях рыночной экономикиin the market economy conditions (Jasmine_Hopeford)
в условиях рыночной экономикиwithin a market economy (Jasmine_Hopeford)
в условиях рыночной экономикиon a free market (Jasmine_Hopeford)
в условиях рыночной экономикиunder a free market economy (Jasmine_Hopeford)
в условиях рыночных отношенийunder market relations (Tamerlane)
в условиях серьёзного экономического спадаin the context of a severe economic downturn (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
в условиях ухудшения экономической ситуацииamid the deteriorating economic environment (контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
в условиях экономического кризисаunder conditions of economic crisis (Bauirjan)
в условиях эксплуатацииunder operating conditions
в условиях эксплуатацииunder operation
в этих условияхin this context (A.Rezvov)
валютный курс, при котором в условиях золотого стандарта становится выгодно импортировать золотоgold import point
валютный курс, при котором в условиях золотого стандарта становится выгодно экспортировать золотоgold export point
величина продукта в условиях полной занятостиfull-employment product
выбор в условиях ограниченийconstrained choice (напр., бюджетных)
выжидание лучших условий в последующемthe expectation of getting better terms at a later period (A.Rezvov)
выпуск продукции в условиях полного использования производственных мощностейcapacity output
действовать в рамках условий контрактаact within the terms and conditions of a contract
денежный эквивалент определённого количества золота в условиях металлического стандартаmint price
денежный эквивалент определённого количества золота или серебра в условиях металлического стандартаmint price
денежный эквивалент определённого количества серебра в условиях металлического стандартаmint price
дефицит, соответствующий уровню национального дохода в условиях полной занятостиhigh-employment deficit
договор о продаже фермы с условием последующего получения её в арендуlease-back arrangement (of sold farm)
долговое обязательство со сроком погашения 5-7 лет, процентная ставка по которому изменяется в зависимости от условий на рынкеfloating rate note
долгосрочное страхование жизни, по условиям которого страховой взнос увеличивается в течение первых лет до определённого уровняgraded premium life insurance
заданная в технических условиях долговечностьspecified life
защитные условия в кредитном соглашенииprotective covenants
защитные условия в облигационном контрактеprotective covenant
значительный опыт жизни в условиях инфляцииmajor experience with inflation (A.Rezvov)
изготовление сборных элементов в заводских условияхshop fabrication
изучение в реальных условияхfield study
испытание в нормальных условиях эксплуатацииnormal service test
испытание в полевых условияхfield demonstration
испытание в рыночных условияхmarket testing
испытание на устойчивость в условиях эксплуатацииoperational stability test
испытания в рабочих условияхservice trials
испытания в реальных условиях эксплуатацииactual-use test
испытания в реальных условиях эксплуатацииactual-service test
испытания на соответствие техническим условиям в пределах срока гарантииguarantee test
капитальный ремонт в заводских условияхrebuilding on a factory basis
капитальный ремонт в условиях эксплуатацииfield overhaul
кейнсианский подход к деньгам в условиях депрессииkeyhole view of money in the depression
конкуренция в условиях дифференциации продукцииcompetition under product differentiation
конкуренция в условиях однородности продукцииcompetition with homogeneous products
критерий эффективности системы в условиях свободной конкуренцииPareto efficiency (степень использования ресурсов, при которой улучшение положения субъекта невозможно без ухудшения положения другого)
надбавка за работу в полевых условияхfield allowance
научно-технический прогресс, приводящий к потере квалификации работниками в условиях автоматизированного производстваdeskilling technological change (Alex_Odeychuk)
находиться в равных условияхstand on equal competitive footing (не подвергаться дискриминации A.Rezvov)
находящийся в условиях большой нагрузкиheavily loaded
находящийся в условиях малой нагрузкиlightly loaded
обзор экономических условий в промышленностиscanning operation in industry
облигации, обеспеченные ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная, и которые хранятся на условиях трастаfirst mortgage trust bonds (Пахно Е.А.)
облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная и которые хранятся на условиях трастаfirst mortgage trust bond
облигация, сохраняющая покупательную способность в условиях инфляцииpurchasing power bond
обследование условий жизни в семьеfamily living survey
обучение специалистов в заводских условияхon-the-job training
обучение специалистов в заводских условияхin-service training
обучение специалистов в заводских условияхin-plant training
одностороннее повышательное движение цен в условиях олигополистической структуры рынкаrate price ratchets in oligopolies
одностороннее повышательное движение цен в условиях олигополистической структуры рынкаprice ratchets in oligopolies
отрасль, находящаяся в благоприятных условияхfavored trade (промышленности)
отрасль промышленности, находящаяся в благоприятных условияхfavored trade
план коммуникации в условиях кризисной ситуацииcrisis communication plan (Иван Богатов Иван Богатов)
план управления финансами в условиях чрезвычайной обстановки СВ СШАFMPEC (Financial Management Plan for Emergency Conditions)
планирование в динамических условияхplanning under dynamic conditions
планирование в условиях неопределённостиplanning under uncertainty
поведение в условиях рискаbehaviour towards risk
поведение в условиях рискаbehavior towards risk
поставка на условии "все в одной упаковке"total package procurement
потеря дохода в результате изменений условий торговлиterms of trade loss (Viacheslav Volkov)
потеря квалификации работниками в условиях автоматизированного производстваdeskilling (Alex_Odeychuk)
право владельца акций на участие в новых выпусках акций этой компании на льготных условияхright
предложение держателей акций одной корпорации о продаже акций другой компании в течение определённого периода и при определённых условияхtender offer
предприятие, в котором рабочие работают в чрезвычайно тяжёлых условияхsweatshop
приводить к потере квалификации работниками в условиях автоматизированного производстваbe deskilling (Alex_Odeychuk)
приводящий к потере квалификации работниками в условиях автоматизированного производстваdeskilling (Alex_Odeychuk)
приказ клиента биржевому брокеру с ограничительным условием в отношении ценыlimit price order
принятие решения в условиях неопределённостиDMUU
принятие решения в условиях определённостиdecision making under certainty
принятие решения в условиях рискаdecision making under risk
проблема принятия решения в условиях неопределённостиDPUU (decision problem under uncertainty)
программа страхования жизни с условием предварительного внесения взносов на счёт страхователей в банкеpreauthorized check plan
продажа собственности финансовому учреждению при условии сдачи её в аренду продавцуrenting back
продажа ценных бумаг, товаров в условиях повышения ценprofit-taking
процесс потери квалификации работниками в условиях автоматизированного производстваdeskilling process (Alex_Odeychuk)
процесс приспособления к изменившимся условиям в экономикеadjustment process
работа в нормальных цеховых условияхmill duty
работа в тяжёлых условиях труда с крайне низким вознаграждением за трудsweatshop labor (Wall Street Journal; описательный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
работа в условиях недозагрузки производственных мощностейslack operation
работа системы массового обслуживания в условиях перегрузкиcongested operation
работать в нечеловеческих условияхsweat
равновесие в условиях безработицыunemployment equilibrium
равновесие в условиях высокого уровня занятостиhigh-employment equilibrium
равновесие в условиях свободной конкуренцииcompetitive equilibrium
равновесие в условиях неполной занятостиunderemployment equilibrium
равновесие в условиях полной занятостиfull-employment equilibrium
равновесие в условиях свободной конкуренцииcompetitive equilibrium
равномерное распределение работы между работающими в условиях сокращения объёма производстваworksharing
разрыв между потенциально возможной и фактической величинами национального продукта в условиях неполной занятостиunemployment gap
разрыв между потенциально возможной и фактической величинами национального продукта в условиях неполной занятостиunderutilization gap
распределение работы в условиях снижения загрузкиwork sharing
рассмотрение общественных проблем в условиях демократииdemocratic deliberation (A.Rezvov)
резерв для выплаты налогов и страховых взносов в качестве условия предоставления займа под залог имуществаescrow funds
рента в условиях дефицита землиscarcity rent
решение, принятое в условиях неопределённостиdecision under uncertainty
решение, принятое в условиях рискаdecision under risk
сбережения в условиях полной занятостиfull-employment savings
система массового обслуживания в условиях неполной нагрузкиunderloaded queueing system
соглашение о праве продажи продукции предприятия в определённом районе на льготных условияхfranchise agreement
специальная программа финансовой помощи бизнесу в условиях пандемииCovid Corporate Financing Facility (ИВГ)
Способ защиты от поглощения, при котором компания-"мишень" выпускает на большую сумму облигации, которые по условию выпуска должны быть погашены досрочно по более высокой цене в случае поглощения компанииmacaroni defense (Supernova)
среднее качество, оговорённое в технических условияхmidspecification
ссуда при условии закупки товаров или услуг в стране, предоставляющей заёмtied loan
стабильность равновесия в условиях конкуренцииstability of competitive equilibrium
ставить что-либо в зависимость от условийattach conditions
судебный процесс в связи с нарушением условий контрактаproceedings on default of a contract
теория цен в условиях неограниченной конкуренцииcompetitive price theory
увеличение стоимости имущества в связи с изменением экономических условийunearned increment
условие в коллективном договореescalation clause
условие в коллективном договореescalator clause
условие в контракте о возвратеrecapture
условие в финансовом соглашении, обязывающее заёмщика поддерживать некоторые финансовые показателиfinancial cover
условие в чартере о возможности захода судна в другие порты, кроме порта назначенияdeviation clause
условие контракта соглашения, дающее право купить определённый товар или ценные бумаги по заранее установленной цене в течение оговорённого срокаcall option
условие соглашения о гарантии нового займа, освобождающее гарантов от обязательств в случае непредвиденных неблагоприятных событий на фондовом рынкеmarket out clause
условия в договоре ипотекиcovenants in mortgages (Пахно Е.А.)
Условия вступления в долевые права и аннулированиеVesting conditions and cancellations (IFRS Ihor Sapovsky)
условия, действующие в данное времяcurrent terms
условия, действующие в настоящее времяpresent conditions
условия, действующие в настоящее времяeffective conditions
условия, действующие в настоящее времяcurrent conditions
условия, достигнутые в результате переговоровnegotiated terms
условия жизни в городахurban environment
условия в чартере о возможности захода судна в другие порты помимо порта назначенияD/C (deviation clause)
условия обслуживания судна в данном портуCOP (custom of port)
условия осуществления хозяйственной деятельности в РоссииRussian business environment (glenfoo)
условия поставки, согласно которым судно оплачивает грузовые операции в порту погрузки и в порту выгрузкиgross terms (raf)
условия сдачи в арендуlease conditions
условия страхования, указанные в генеральном соглашении о групповом страхованииgeneral policy conditions
установление цен в условиях конкуренцииcompetitive bidding
установленная масса для грузов, перевозимых в особой упаковке или на особых условияхagreed weight (согласованная)
фирма, работающая в условиях совершенной конкуренцииpurely competitive firm (A.Rezvov)
функционирование в условиях недогрузки производственных мощностейslack operation
функционирование экономики в условиях недогрузки производственных мощностейslack operation
функционирование экономики в условиях неполной занятостиunderperformance of economy
цена в условиях свободного рынкаfree-market price
цена в условиях свободной конкуренцииfree-market price
ценность в условиях недостаточностиscarcity value
ценообразование в условиях общего равновесияgeneral equilibrium pricing
цены в условиях распределения товаров по карточкамration price
цены в условиях чистой монополииpure monopoly prices
циклы в условиях военной экономикиwartime cycles
экономика в условиях дефицита ресурсовshortage economy
эксплуатируемый в условиях арендыoperated under lease
эффективность по Парето, критерий эффективности системы в условиях свободной конкуренцииPareto efficiency (степень использования ресурсов, при которой улучшение положения субъекта невозможно без ухудшения положения другого)
являться результатом научно-технического прогресса, приводящего к потере квалификации работниками в условиях автоматизированного производстваbe the result of deskilling technological change (Alex_Odeychuk)