Russian | English |
авторизация в условиях недоступности эмитента | stand-in authorization (Alik-angel) |
авторизация в условиях недоступности эмитента | stand-in authorisation (проводится от имени эмитента) |
в процессе осуществления расчёта на условиях "поставки против платежа" интервал времени, который проходит с момента заключения сделки до окончательного исполнения сделки путём обмена финансового актива на денежные средства | settlement lag |
в рамках положений и условий изложенных ниже | upon the terms and conditions hereinafter set forth (Katti12) |
в соответствии с условиями договора | in accordance with the provisions of this Agreement (tlumach) |
в условиях доминирования на рынке иностранных банков | in an operating environment dominated by foreign banks (контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения агентства Fitch Alex_Odeychuk) |
в условиях расширяющегося рынка субстандартного кредитования | amid an expanding subprime market (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk) |
изменения в условиях кредитования | loan modifications (Alex_Odeychuk) |
комиссионное вознаграждение за внесение изменений в условия гарантии | amendment fee (англ. термин взят на сайте HSBC Alex_Odeychuk) |
комиссия за внесение изменений в условия гарантии | amendment fee (англ. термин взят на сайте HSBC Alex_Odeychuk) |
кредитование в условиях риска | risky lending |
облигации, выпускаемые при условии регулярного внесения эмитентом определённых сумм в фонд погашения займа | sinkers (США) |
облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная и которые хранятся на условиях траста | first mortgage trust bill |
обязательство, предварительно взятое одной организацией, предоставлять кредит другой организации по её требованию в соответствии с согласованными условиями | credit line |
обязательство, предварительно взятое одной организацией, предоставлять кредит другой организации по её требованию в соответствии с согласованными условиями | line of credit |
операция в условиях отсутствия либо держателя карточки, либо карточки | card-absent environment (покупки по телефону, Интернету, почте) |
предоставлять уступки в условиях | grant concessions in terms |
рост доходности ценных бумаг в условиях падения цен | back-up |
соглашение двух сторон об основных условиях свопов, которые будут заключены между ними в течение оговорённого срока | master agreement |
торговая фирма, которой производитель товаров даёт льготные условия покупки в обмен на обязательство поддерживать определённый уровень запасов данного товара | stockist |
требование банка к заёмщику о досрочном погашении кредита в связи с нарушением его условий | call |
условие в кредитном соглашении, защищающее от чрезвычайных событий на еврорынке | eurodisaster clause |
условие, в кредитном соглашении согласно которому заёмщик обязуется поддерживать на определённом уровне некоторые финансовые показатели | ratio covenant |
условия, рекомендованные межбанковским рынком валютных опционов в Лондоне | LICOM recommended terms and conditions |
установленный условиями сделки процент превышения стоимости ценных бумаг, полученных в качестве обеспечения по сделке | margin ratio |
штрафные условия кредитования центральным банком коммерческих банков в функции кредитора последней инстанции | penal terms |