Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
French
German
Terms
for subject
General
containing
в трудном положении
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
быть в очень трудном положении
be in great
dire
straits
(в стеснённых обстоятельствах, в большой нужде)
быть
в трудном положении
be in a box
быть
в трудном положении
be in a tight box
быть
в трудном положении
be badly off
быть
в трудном положении
be on the beach
быть
в трудном положении
be hard up
быть
в трудном положении
be up against it
(особ. материальном)
быть
в трудном положении
be in a fix
быть
в трудном положении
be in a dilemma
быть
в трудном положении
be in trouble
(
Andrey Truhachev
)
быть
в трудном положении
be up against it
(особенно материальном)
быть
в трудном положении
be in a fix
быть
в трудном положении
be in a dilemma
быть
в трудном положении
be badly off
быть
в трудном положении
be in a hat
быть
в трудном положении
be in a tough spot
быть в трудном финансовом положении
be in financial straits
быть в трудном финансовом положении
be in financial straits
в очень трудном положении
in a quandary
в очень трудном положении
in a fix
в очень трудном положении
in a bind
в трудном положении
in deep waters
в трудном положении
nowhere
в трудном положении
between the devil and the deep sea
в трудном положении
in the soup
(
Anglophile
)
в трудном положении
hard pressed
в трудном положении
hard pushed
в трудном положении
out on a limb
в трудном положении
in a hole
в трудном положении
in the middle
в трудном положении
hard-pressed
(
Andrey Truhachev
)
в трудном положении
pressed hard
(
Andrey Truhachev
)
в трудном
финансовом
положении
in the hole
в трудном положении
in a difficult spot
(
diva808
)
в трудном положении
in a pickle
(
Супру
)
в трудном положении
cornered
в трудном положении
, когда необходимо сделать выбор
with your/its back against the wall
(
yevgenijob
)
герой-одиночка, который появляется в трудный момент и спасает положение
Lone Ranger
(амер.
ABelonogov
)
если вы не будете осторожны, вы попадёте
в трудное положение
if you don't watch it, you will get into trouble
её вопрос поставил меня
в трудное положение
her question embarrassed me
казалось, что это было выходом из того трудного положения, в которое я попал
it seemed a way out from the mess I had got into
находиться
в трудном положении
be in trouble
(
Andrey Truhachev
)
находиться
в трудном положении
касательно
be in a difficult position over
(
Alexey Lebedev
)
находиться
в трудном положении
относительно
be in a difficult position over
(
Alexey Lebedev
)
наши соперники были
в трудном положении
our opponents were hard pressed
оказаться в очень трудном положении
be down and out
оказаться в очень трудном положении
have
one's
back to the wall
оказаться в очень трудном положении
down and out
оказаться в очень трудном положении
one's
back to the wall
оказаться
в трудном положении
find oneself in a tough spot
(
4uzhoj
)
оказаться
в трудном положении
get snaked
оказаться
в трудном положении
be hard put to it to do
something
оказаться
в трудном положении
be hard put to it
оказаться
в трудном положении
be in a tough spot
оказаться
в трудном положении
be
hard
put to it
оказаться
в трудном положении
be euchred
он был
в трудном положении
he was up against it
он находится
в трудном положении
he is in a difficult situation
он попал в весьма трудное положение
he has got into a precious mess
она попала
в трудное положение
she got into a difficult situation
оставить
в трудном положении
leave one in the lurch
покинуть кого-либо
в трудном положении
walk out
попасть
в трудное положение
get into a jam
(
VLZ_58
)
попасть
в трудное положение
be in a tough spot
(
TranslationHelp
)
попасть
в трудное положение
plunge into a difficulty
поставить
в трудное положение
sand
(кого-либо)
поставить
в трудное положение
put
someone
in a predicament
(
I've been suddenly put in a predicament and my boss is demanding an immediate decision.
ART Vancouver
)
поставить
кого-либо
в трудное положение
throw into a dilemma
ставить
в трудное положение
bottleneck
ставить
в трудное положение
place someone in a difficult position
(
bookworm
)
ставить
в трудное положение
put in a predicament
(
Anglophile
)
стойко держаться
в трудном положении
keep up end
стойко держаться
в трудном положении
hold up end
то, как он вёл себя в столь трудном положении, делает ему честь
his conduct in such a difficult situation did him proud
уменьшение сбыта товаров поставило компанию в трудное финансовое положение
the decline in sales embarrassed the company
уменьшение сбыта товаров поставило компанию в трудное финансовой положение
the decline in sales embarrassed the company
Get short URL