DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Programming containing в том | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в том порядке, в котором они записаныin the order in which they are written (Alex_Odeychuk)
Диаграммы деятельности – это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессыActivity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn)
Диаграммы деятельности – это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессыActivity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn)
документ об образе и границах: документ, в котором определены бизнес-требования к новой системе, в том числе положения об образе продукта и описание границ проектаvision and scope document: A document that presents the business requirements for a new system, including a product vision statement and a project scope description (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn)
другая цель настоящего стандарта заключается в том, чтобыA dual objective of this standard is
другой целевой объект в той же ассоциацииanother target object in the same association (ssn)
заключаться в том, чтобы обеспечитьbe to allow (ssn)
ключевое слово C++, которое говорит, что член класса доступен из любой функции, в том числе не принадлежащей классуpublic
Незапланированный обмен данными происходит лишь в то время, когда не работает ни периодическая, ни событийная задача. Если вы используете несколько задач, убедитесь в том, что их времена сканирования и промежутки между выполнениями обеспечивают достаточное время для незапланированного обмена даннымиUnscheduled communication occurs only when a periodic or event task is not running. If you use multiple tasks, make sure that their scan times and execution intervals leave enough time for unscheduled communication (ssn)
Одна из слабостей графического представления, однако, состоит в том, что доказать такое равенство графически очень трудноit is one of the weaknesses of pictures that proofs of such an equality are difficult to conduct pictorially (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn)
одни и те же части кода в нескольких местахthe same pieces of code in multiple places (ssn)
Одно популярное практическое правило состоит в том, чтобы заблаговременно определить около 80% требований, предусмотреть время для более позднего определения дополнительных требований и выполнять по мере работы систематичный контроль изменений, принимая только самые важные требованияone common rule of thumb is to plan to specify about 80 percent of the requirements up front, allocate time for additional requirements to be specified later, and then practice systematic change control to accept only the most valuable new requirements as the project progresses (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004)
Основная идея гл. 12 состоит в том, что если нас интересует реакция только в моменты квантования, эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвигаA key idea from Chapter 12 is that if one is only interested in the at-sample response, these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operator (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn)
Особенность этой системы в том, что мы выделили в отдельные компоненты каждый из драйверов устройствThe point is that we're componentizing every device driver in this system as well (Bill Veghte)
Проблема стандартного алгоритма заключается в том, что он затрачивает много усилий впустуюthe problem with the standard algorithm is that it can waste a lot of effort (см. "Analysis of Algorithms: An Active Learning Approach" by Jeffrey J. McConnell 2001)
продукт Microsoft, позволяющий использовать одни и те же программные компоненты элементы управления, исходные модули C++, модули-мастера сразу в нескольких проектахComponent Gallery (ssn)
Простой и эффективный способ, позволяющий верифицировать свойства с ограничениями по времени, состоит в том, чтобы внести эти ограничения в темпоральные операторы CTLA simple and effective way to allow the verification of time bounded properties is to introduce bounds in the CTL temporal operators (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
Различие заключается в том, что при тестировании на основе технических требований программе задаются данные без какого-либо учёта логики работы программыthe difference lies in that testing to specs feeds the program with data without any consideration given to the program logic (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Разница состоит лишь в том, что ветвь будет вставлена справа от выбранного шагаthe difference is just that the branch is inserted to the right of the currently selected step
редактирование в том же местеedit-in-place (ssn)
Содержательность обычного индуктивного определения основана на том, что индексы, используемые в правой части каждого уравнения, меньше, чем индексы левой частиan ordinary inductive definition is one whose validity depends on the fact that the right hand side of each equation uses only indices less than that of the left hand side (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn)
состоять в том, что еслиbe that if (ssn)
структура, аналогичная классу и "обычной" структуре, которая отличается от них тем, что её члены размещаются в одной и той же памятиunion
суть проблемы в том, чтоthe truth of the matter is that (ssn)
так в чём проблема? Только в том, что с рефакторингом связан известный риск. Он требует внести изменения в работающий код, что может привести к появлению трудно находимых ошибок в программеSo, what's the problem? Simply this: Refactoring is risky. It requires changes to working code that can introduce subtle bugs (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999)
те же самые части кода в нескольких местахthe same pieces of code in multiple places (ssn)
Требования. это анализ требований для данного приложения, в том числе описание прецедентов и определение нефункциональных требованийRequirements — Requirements analysis for an application, such as writing use cases and identifying non-functional requirements (см. Applying UML and Patterns by Craig Larman 2002)
Требования. это анализ требований для данного приложения, в том числе описание прецедентов и определение нефункциональных требованийRequirements — Requirements analysis for an application, such as writing use cases and identifying non-functional requirements (см. Applying UML and Patterns by Craig Larman 2002)
Тщательно разработанные в ALGOL 60 правила языка направлены на обеспечение вложенности друг в друга экземпляров блоков по времени жизни в том смысле, что экземпляры блоков, активированные последними, первыми заканчивают своё существованиеin ALGOL 60, the rules of the language have been carefully designed to ensure that the lifetimes of block instances are nested, in the sense that those instances that are latest activated are the first to go out of existence
Цель модели ВОС заключается в том, чтобы обеспечить с минимальными техническими согласованиями, не относящимися к стандартам взаимодействия, взаимосвязь информационных обрабатывающих системthe goal of Open Systems Interconnection is to allow, with a minimum of technical agreement outside the interconnection standards, the interconnection of information processing systems (см. ISO/IEC 15954:1999)
Цель функционирования предприятия состоит в том, чтобы сформировать цепочку создания ценностей, которая обеспечивает реализацию бизнес-назначения, задач и целейthe purpose of enterprise is to realize a value creation chain, which serves the realization of business mission, objectives and goals (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)