Russian | English |
аванс в счёт оклада | salary advance |
аванс в счёт платежей | advance against payment |
авансовые платежи в счёт страховых премий | insurance premia prepayments |
анонимная дополнительная плата в счёт налогов | conscience money |
банк, имеющий счёт в другом банке | account owner bank |
банковский счёт в долларах | dollar account |
банковский счёт в иностранной валюте | foreign currency account |
банковский счёт в системе жиросчетов | bank giro account |
банковский счёт в фунтах стерлингов | sterling account |
блокированные счёта в фунтах стерлингов | blocked sterling |
будущие платежи в счёт оплаты стоимости товаров по контракту № | receivables for goods under Contract No. (Alex_Odeychuk) |
будущие платежи в счёт оплаты стоимости товаров по контракту ¹ | receivables for goods under Contract No. (Alex_Odeychuk) |
в дебет счета | to the debit of an account |
в конечном счёте | in the long run |
в корреспонденции со счётом № | and debited to account number (ROGER YOUNG) |
в кредит какого-либо счета | for the credit of one's account |
в кредит какого-либо счёта | for the credit of one's account |
в кредит счета | for the credit of the account |
в подтверждение счета | in verification of the account |
в счёт заказа | against order |
в счёт кредита | against credit |
в счёт погашения | in repayment |
в счёт погашения | in discharge of |
в счёт поставки | against delivery |
в счёт причитающейся суммы | against the sum due |
в счёт причитающейся суммы | on account of the sum due |
в счёт причитающейся суммы | against the amount due |
в счёт причитающейся суммы | o.a. (on account) |
в счёт уплаты долга | in settlement of a debt |
взаимозасчитывающиеся изменения счета клиента у фондового брокера в течение одного дня | same day substitution |
взнос в счёт погашения долга | installment to repay a debt |
взнос в счёт погашения долга | installment against debt |
взнос в счёт уплаты | instalment |
взнос в счёт уплаты | portion |
взнос в счёт уплаты | installment |
взносы в счёт погашения долга | redemption money |
владелец банковского счета в долларах | keeper of a dollar account |
владелец счета в банке | holder of account |
владелец счета в банке | keeper of account |
владелец счета в банке | depositor |
владелец счета в банке | account holder |
внесённый в счёт оплаты | paid-up |
внесённый в счёт оплаты | paid-in |
вносить статью в счёт | pass an item to an account |
вносить статью в счёт | enter an item into an account |
вносить сумму в дебет счета | enter a sum to debit |
возвращаться в связи с отсутствием средств на счёту плательщика | bounce (о чеке) |
выписать счёт-фактуру в долларах | invoice in dollars |
выплата в счёт долга | debt service payment |
выплаты в счёт недоплаченных ранее сумм | backpayment |
выставить счёт для возмещения расходов, понесенных в предыдущем расчётном периоде | backcharge (A billing made to collect an expense incurred in a previous billing period. A back charge may be an adjustment due to an error, or it may be to collect an expense that was not billable until a later period due to timing issues. Источник: answers.com Yuriy Melnikov) |
гипотетические данные в балансе, счёте прибылей и убытков | pro forma |
день национализации собственности в счёт возмещения | vesting day (убытков государства) |
день национализации частных предприятий в счёт возмещения | vesting day |
депозитный счёт, допускающий платеж в пользу третьих лиц | third-party-payment account (путём выписки особой тратты или другого документа) |
документ, по которому часть заработка моряка перечисляется членам его семьи или на счёт в банке | allotment note |
забронированные средства на счетах в иностранных банках | earmarked balances at foreign banks |
закладная с возрастающей суммой выплат в счёт погашения | graduated payment mortgage (первые взносы невелики и возрастают по согласованной схеме) |
занижение сумм в счетах-фактурах | under-invoicing |
заносить сумму в дебет счета | charge an amount to the debit of an account |
записать сумму в кредит счета | credit |
записать в кредит счета | pass to the credit of account |
записать вырученную сумму в кредит счета | place the proceeds to the credit of account |
записать сумму в дебет счета | charge an amount to the debit of an account |
записать сумму в кредит счета | pass an amount to the credit |
записывать в кредит счета | credit |
записывать в кредит счета | pass to the credit of an account |
записывать в кредит счета | carry to the credit of an account |
записывать в счёт | record in an account |
записывать излишние суммы в кредит счета | overcredit |
записывать сумму в дебет счета | debit an amount to an account |
записывать сумму в дебет счета | charge a debit |
запись в дебит счета | debit entry |
запись в счёт | postentry |
запись в счёт дебета | debit entry |
запись процентов в дебит счета | debit entry for interest |
засчитывать в счёт | apply against (ч-либо) |
засчитывать в счёт | set off against (напр., засчитать какую-либо сумму в счет погашения задолженности Nyufi) |
зачисление в кредит счета | crediting an amount to an account |
зачисление в кредит счета | crediting an account with an amount |
зачислять в кредит счета | place to the credit |
зачислять в счёт платы | include |
зачитывать в счёт | set off against |
зачитывать переплату в счёт будущих платежей | apply the overpayment against future payments |
зачитывать сумму в счёт | apply an amount against (ч-либо) |
изъятие денег с банковских счетов для помещения их в ценные бумаги | disintermediation |
иметь счета в иностранных валютах | hold foreign exchange balances |
иметь счёт в банке | keep an account with a bank |
карточка с подписью владельца счета в банке | signature card |
классификация в системе национальных счетов | national accounts classification (Alexander Matytsin) |
комиссия за ведение текущего счета в банке | maintenance fee |
коммерческий кредит в форме открытого счета | book credit |
компенсация убытков компании, входящей в группу компаний, за счёт прибыли остальных членов | group relief |
конверт с отметкой данных операции, в который вкладывается счёт | jacket voucher |
кредит, погашаемый за счёт отчислений в фонд погашения | sinking fund loan |
кредитовать в счёт | credited against |
крупный счёт в банке | wholesale account (обычно компании) |
ликвидировать статьи в рамках счетов | disallow items in the accounts |
лимит в счёт золотой доли в МВФ | IMF gold-tranche position |
неактивный депозитный счёт в банке | unclaimed balance |
номерной счёт в банке | numbered account (имя владельца известно лишь узкому кругу сотрудников банка) |
номерной счёт в банке для хранения ценностей | numbered custody account |
объединять средства, числящиеся на счетах, в единый фонд | commingle accounts |
объём отгрузок продукции, в котором исключён двойной счёт | net shipments (напр., сырой руды для. дополнительной обработки в пределах той же отрасли) |
остатки на счетах в банках | Balances with banks (Petrus55) |
остатки на счетах в долларах | dollar balances |
остатки на счетах в заграничных банках | balances with foreign banks |
остаток на корреспондентских счетах в данном банке | due to banks |
остаток на счетах в иностранной валюте | foreign currency position |
отнесение в дебет счета стоимости товаров в сумме 100 долларов | goods USD 100 |
отражение инфляции в счетах | inflation accounting |
паевой счёт в кредитном союзе | share certificate account (США) |
перевести на счёт в банке | transfer to an account |
перевод в счёт контракта | transfer under a contract |
перевод в счёт платежа | transfer in payment |
перевод в счёт платежей | remittance in payment |
переводной счёт в долларах | transferrable dollar account |
переводный счёт в фунтах стерлингов | transferable sterling account |
пересчитать убытки в счёт будущей прибыли | carry forward one's losses |
платеж в счёт погашения задолженности | payment against indebtedness |
платеж в счёт частичного погашения долга | paydown |
платежи в счёт оплаты товаров, услуг | receivables (Самурай) |
платить в счёт причитающейся суммы | pay on account |
платить в счёт причитающейся суммы | pay on demand |
платить в счёт причитающейся суммы | apply payment against the amount due |
платить по счету в гостинице | check out (при отъезде) |
платить по счёту в гостинице и т.п. | check out |
платёж в счёт капитала | payment of capital |
платёж в счёт погашения долга | amortization payment |
платёж в счёт урегулирования | payment in settlement |
платёжный приказ с использованием средств со сберегательного счета клиента в банке | negotiable order of withdrawal |
политика кредитования в счёт золотой доли | gold-tranche policy |
получать в счёт причитающейся суммы | receive on account of the amount due |
получать в счёт причитающейся суммы | receive against the amount due |
получать в счёт причитающейся суммы | receive on account |
получать деньги в счёт долга | collect a debt |
получено в счёт причитающейся суммы | received receive on account |
получено в счёт причитающейся суммы | received on account |
получить деньги в счёт долга | collect a debt |
поправка на изменение в счёте | adjustment for change in the account |
поставка в счёт долга | delivery as payment of a debt |
поступления на счёт в банке | receipts to an account |
потоки в национальных счетах | national accounting flows |
почтовое платёжное поручение в пользу лица, не имеющего почтового счета | postal payment order |
превышать остаток на своём счёте в банке | overdraw |
превышать остаток на своём счёте в банке | make an overdraft |
превышение остатка счета в банке | overdrawing |
представление счетов в более выгодном свете, чем они есть на самом деле | window dressing |
предусмотренные графиком выплаты в счёт погашения долга | scheduled amortization of debt |
предусмотренные графиком выплаты в счёт погашения основной суммы долга | scheduled amortization of debt |
принимать в счёт платежа | accept in payment |
принимать в счёт платежа | accept as payment |
принимать чек в счёт оплаты | clear checks (teterevaann) |
принять вексель в счёт оплаты | clear the bill (teterevaann) |
принять деньги в счёт уплаты долга | take in payment of a debt |
программа страхования жизни с условием предварительного внесения взносов на счёт страхователей в банке | preauthorized check plan |
продажа в кредит по открытому счёту | charge account selling |
продажа старой вещи в счёт новой оплаты | trade-in |
регистровые счёта в фунтах стерлингов | registered sterling |
сальдо на счёте в свою пользу | balance standing to one's credit |
сальдо счета в мою пользу | balance standing to my credit |
сберегательный счёт для оплаты покупок в рассрочку | instalment savings account |
сбор в счёт причитающихся за предыдущие годы долевых взносов | collection in respect of assessed contributions for prior years |
сделка, заключённая в последние два дня текущего ликвидационного периода и зачитываемая в счёт следующего ликвидационного периода | new time dealing |
соединять средства, числящиеся на счетах, в единый фонд | commingle accounts |
состояние счета в банке | position of an account |
состояние счёта в банке | position at bank |
средства, забронированные на счетах в иностранных банках | earmarked balances at foreign banks |
ссуда в счёт векселей | advance against promissory notes |
ссуда в счёт векселей | advance against bills |
ставить в счёт издержки | charge cost |
статья в счёте | item of a bill |
статья текущего счета, перенесённая в новый процентный период | item carried forward |
страна, являющаяся в конечном счёте импортёром какого-либо товара | net importer of a commodity (когда импорт товара превышает его экспорт) |
страна, являющаяся в конечном счёте импортёром какого-либо товара | net Importer of a commodity (когда импорт товара превышает его экспорт) |
сумма дебетовых списаний по депозитным счетам в банке | bank debits |
суммы, кредитованные государствами-членами Организации в счёт их долевых взносов | credits to Member States against their assessments |
счета в банках | accounts with banks |
счета, по которым имеется не погашенная в срок задолженность | overdue accounts |
счёт банка одной страны, открытый в иностранном банке | nostra account (напр., счёт американского банка во французском банке) |
счёт безопасного хранения ценностей клиента в банке | safe custody account |
счёт в банке | account with bank |
счёт в банке, все операции по которому отражаются в специальной именной книжке | savings book account |
счёт в банке-корреспонденте за рубежом | account with a correspondent bank abroad |
счёт в главной бухгалтерской книге | ledger account |
счёт в главной бухгалтерской книге | general account |
счёт в доверительном распоряжении | account in one's custody |
счёт в иностранной валюте | account held in foreign currency |
счёт в иностранной валюте | foreign exchange account |
счёт в системе почтовых жиросчетов | postal giro account |
счёт в федеральном резервном банке | Federal Reserve bank account |
счёт в фунтах стерлингов | sterling account |
счёт за предоставленные услуги широкополосного доступа в интернет | broadband bill (англ. термин взят из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
счёт Министерства финансов в Банке Англии | Exchequer account |
счёт отклонения в потреблении материалов | material use variance account |
счёт перераспределения дохода в натуральной форме | redistribution of income in kind account |
счёт по имуществу, отданному в доверительное управление | trust account |
текущий счёт в | current account |
текущий счёт в банке | current account |
Транзитный счёт в долларах США | USD for transition (Helenia) |
требование частичного платежа в счёт причитающейся суммы | on account request |
уплата в счёт причитающейся суммы | payment on account |
уплатить в счёт чего-либо | pay down |
условные данные в балансе, счёте прибылей и убытков | pro forma |
учитывать в счёт | offset against (ч-либо) |
учитывать в счёт | apply against (ч-либо) |
учёт расходов на детей в счёт погашения долга | debt to children swap |
учёт расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения долга | debt-for-nature swap |
Федеральная корпорация по страхованию счетов в ссудосберегательных ассоциациях | Federal Savings and Loan Insurance Corporation |
Федеральная корпорация по страхованию счетов в ссудо-сберегательных ассоциациях | FSLIC (Federal Savings and Loan Insurance Corporation) |
форма счета в Главной книге | ledger account form |
цена, указанная в счёте | invoiced price |
чек в счёт суммы | cheque on account |
чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счёт | own check |
чек, оплачиваемый банком в присутствии владельца счета | counter check |
чек, оплачиваемый банком в присутствии владельца счёта | counter check |
число дней в счёт отпуска на родину | home leave status |
член биржи, участвующий в торге за свой счёт | floor trader |