Russian | English |
в случае бизнес необходимости | where needed for business (Alexander Demidov) |
в случае возникновения необходимости | in case of necessity (Johnny Bravo) |
в случае возникновения такой необходимости | should such a need arise (Johnny Bravo) |
в случае возникновения такой необходимости | in case of such need (Johnny Bravo) |
в случае возникновения такой необходимости | if such needs arise (Johnny Bravo) |
в случае возникновения такой необходимости | when such a need arises (Johnny Bravo) |
в случае иной необходимости | as otherwise required (Alexander Demidov) |
в случае крайней необходимости | upon any emergent occasion |
в случае крайней необходимости | in a case of extreme necessity (financial-engineer) |
в случае крайней необходимости | if it comes to the push (Anglophile) |
в случае крайней необходимости | in the worst extremity |
в случае крайней необходимости | in case of emergence |
в случае крайней необходимости | if worst comes/came to worst (Liv Bliss) |
в случае крайней необходимости | as an option of last resort (Ремедиос_П) |
в случае крайней необходимости | when absolutely necessary (Johnny Bravo) |
в случае необходимости | when needed (Andrey Truhachev) |
в случае необходимости | if it should be necessary (AD Alexander Demidov) |
в случае необходимости | if needed (Alexander Matytsin) |
в случае необходимости | in case of need |
в случае необходимости | should the case be (gennier) |
в случае необходимости | as needed (Andrey Truhachev) |
в случае необходимости | as the need required (Andrey Truhachev) |
в случае необходимости | if deemed necessary (Johnny Bravo) |
в случае необходимости | if desired (I. Havkin) |
в случае необходимости | should the need develop |
в случае необходимости | where relevant (george serebryakov) |
в случае необходимости | as appropriate (gaid) |
в случае необходимости | whenever necessary (Alex_Odeychuk) |
в случае необходимости | on an as-needed basis (Alex_Odeychuk) |
в случае необходимости | where the case (Johnny Bravo) |
в случае необходимости | should that become necessary (The US Embassy in the country is ready to complete the drawdown should that become necessary. – Посольство США готово к полной эвакуации персонала посольства из страны в случае необходимости. cnn.com Alex_Odeychuk) |
в случае необходимости | where needed (Alex_Odeychuk) |
в случае необходимости | should the need arise (DarkEol) |
в случае необходимости | if it deems it necessary |
в случае необходимости | if the situation requires it (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
в случае необходимости | if considered necessary (Johnny Bravo) |
в случае необходимости | as necessary (Andrey Truhachev) |
в случае необходимости | if it is necessary |
в случае необходимости | where necessary (AnnaB) |
в случае необходимости | if helpful (Alik-angel) |
в случае необходимости | if or when necessary (Kapita) |
в случае необходимости | if required |
в случае необходимости | when necessary (Andrey Truhachev) |
в случае необходимости | when found appropriate (mascot) |
в случае необходимости | circumstances require (alenagorelkova) |
в случае необходимости, если потребуют обстоятельства | as occasion shall require |
в случае необходимости, если потребуют обстоятельства | as circumstances may require |
в случае необходимости и в соответствии с потребностью | as and when required (sbmt) |
в случае обоснованной необходимости | subject to good cause (Alexander Demidov) |
в случае производственной необходимости | if required for business purposes (Alexander Demidov) |
в случае производственной необходимости | as required operationally (max hits Alexander Demidov) |
в случае производственной необходимости | if required operationally (AD Alexander Demidov) |
в случае такой необходимости | if the occasion warrants it (Alexander Demidov) |
в случаях, когда такая необходимость вызвана | where necessitated by (Where necessitated by circumstances beyond its control, CIH Scotland reserves the right to alter the venue of a training course at short notice and/or to change ... Alexander Demidov) |
в случаях необходимости | where necessary (Alexander Demidov) |
в тех случаях, когда в этом возникает необходимость | where necessary (If you say that something will happen if necessary, when necessary, or where necessary, you mean that it will happen if it is necessary, when it is necessary, or where it is necessary: If necessary, the airship can stay up there for days to keep out of danger. The army needs men who are willing to fight, when necessary. All the rigging had been examined, and renewed where necessary. CED Alexander Demidov) |
комитет, функционирующий в случае необходимости | Committee with a stand-by status |
не снимайте размеры с чертежа, в случае необходимости-запросите | don't measure the drawing, when you have a doubt, please ask. (недостающие размеры (речь идёт о выяснении размеров, отсутствующих на имеющихся чертежах) [обычно в таких случаях прибегают к пересчету размера, снятого с чертежа, в фактический масштаб]) |
опора в случае необходимости | fallback |
См. СТП в случае необходимости информации по материальным и тепловым балансам проектного варианта | please refer to the PFD for heat & material balances for the design case simulation |
только в случае крайней необходимости | only in cases of extreme necessity |
только в случае крайней необходимости | only for the most compelling reasons (Service personnel should be recalled from annual leave only for the most compelling reasons. tlumach) |