DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в порядке | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
"а"-термины, используемые в заменительной номенклатуре в порядке убывающего старшинстваa terms used in replacement nomenclature, in decreasing order of priority
большую часть дня я потрачу на приведение в порядок квартиры к приезду моих родителейI shall spend most of the day getting the place together for my parents' visit
быть не в порядкеbe out of order
в конце концов всё будет в порядкеit will come all right in the end
в порядкеin order of (напр., возрастания)
в порядкеin gear
в порядке возрастания величинin increasing order of magnitude
в порядке замещенияsubstitutionally
в порядке компенсацииin return
в порядке наследования трона она сейчас седьмая по счётуshe is now seventh in line of succession to the throne
в порядке наследования трона она является сейчас седьмойshe is now seventh in line of succession to the throne
в порядке опытаtentatively
в порядке подготовкиin preparation for something (к чему-либо)
в порядке эксперимента он попросил за книгу тысячу фунтовhe asked a thousand pounds for the book as a try-on
Ветер усиливается. Надеюсь, с лодками всё в порядкеthere's a wind getting up. I hope the boats are safe
вновь приводить в порядок секторrefurbish sector
все его дела в порядкеhis affairs are in good order
все заказы выполняются в порядке их поступленияall orders are executed in succession
все работает как часы, всё в порядкеall is clock-work, all is order
всё будет в порядке, если только вы проявите немного выдержкиthings will come right if you can only hold on a bit
всё в порядкеshe'll be right
всё в порядкеall square
всё в порядкеon the beam
всё в порядкеdoing all right
всё в порядкеas right as a trivet
всё в порядке?are you all right?
всё путём, всё как надо, всё в порядкеeverything under control
выстраивать в порядокset in order
действовать в порядке самозащитыact in self-defence
держать что-либо в порядкеkeep something in good order
держать в порядкеtrig out
держать что-либо в порядкеkeep something in order
держать в порядкеtrig up
держать что-либо в порядкеkeep something tidy
держать свои вещи в порядкеkeep one's things in order
директор скоро будет, приведи в порядок вот эти бумагиsquare those papers off, the director's coming
директор скоро будет, приведи в порядок вот эти бумагиsquare those papers away, the director's coming
дом надо привести в порядокthe house needs brushing up
дома, которые содержатся в порядке, являются показателем хорошего соседского окруженияwell-kept houses mark a good neighborhood
если всё в порядке букв.: если безопасно, можешь идтиprovided that all is safe, you may go
если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядокwe shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it
если он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядокhe shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for it
если ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядокif you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bit
завещательный отказ изобретения, передача права на изобретение в порядке завещательного отказаlegacy of invention
заказы выполняются в порядке поступленияorders are executed in rotation as received
измерять в порядке возрастанияmeasure incrementally (величины)
измерять значения величины в порядке возрастанияmeasure incrementally
испросить в порядке ходатайстваsue out
какое облегчение знать, что с ними всё в порядкеit's a consolation to know that they are safe
когда мы шли по основному руслу, всё было более -менее в порядке, но в боковых рукавах реки каждые десять шагов мы садились на мельin the main stream it was well enough, but in the armlets at the side we settled every ten paces on the sand
колледж может принять в порядке перевода ограниченное число студентовa limited number of transfers may be accepted by the college
комната в порядкеthe room is in order
метод обслуживания в порядке поступленияfirst-in-first-out method (ТМО; требований)
мощность, предоставляемая в порядке аварийной взаимопомощиemergency power
надо немного подмазать краской, и всё будет в порядкеsmear of paint will put it right
надо немного подмазать краской, и всё будет в порядкеa smear of paint will put it right
нанести удар в порядке самообороныstrike a blow in self-defence
наследование в порядке обратного перехода имущественных прав к наследникуinheritance in reversion
наследование в порядке обратного перехода имущественных прав к первоначальному собственникуinheritance in reversion
не волнуйся, всё в порядкеjust relax, everything is OK
не терзайте себя мыслями о ребёнке, с ним всё в порядкеdo not distress yourself about the child, he is safe
обслуживание в порядке очередиfirst arrivals will be the first served
обслуживание в порядке поступленияordered service (ТМО; требований)
обслуживание в порядке поступленияfirst in, first out (ТМО)
обслуживание в порядке поступленияfirst-come-first-served (ТМО)
он выступил с заявлением в порядке самозащитыhe'ssued a statement in self-defence
он говорит, что сердце у меня пока в порядкеhe says my heart is still in good nick
он держит свой кабинет в порядкеhe keeps his office neat
он постригся, чтобы привести волосы в порядокhe had his hair cut, to tidy it up
он председательствует в порядке старшинстваhe is chairman by seniority
он привёл дела в порядокhe put the matter to rights
он привёл свои дела в порядокhe straightened out his affairs
он привёл свои дела в порядокhe has put his things straight
он совершил аварийную посадку, но с ним всё в порядкеhe is pranged up the plane, but he is all right
она должна привести в порядок своё лицоshe must fix her face
она пошла привести себя в порядокshe is gone to freshen up
она прибрала и привела всё в порядок после поспешных сборов и отъездаshe had picked up after the flurry of packing and departure
она хотела привести себя в порядок, прежде чем идти на вечерshe wanted to do her face before the party
очерёдность обслуживания в порядке поступленияfirst-in-first-out policy
перед смертью он привёл свои дела в порядокhe settled his affairs before he died
перед тем, как уйти, рабочие привели всё в порядокthe workmen cleaned up the mess before they left
перед тем как уйти, рабочие привели всё в порядокthe workmen cleaned up the mess before they left
поддерживать дороги в порядкеmaintain roads
позвонить для того, чтобы сообщить о том, что всё в порядкеcheck in
пока всё в порядкеit's all right so far
помыться и привести себя в порядокhave a wash and brush-up
поспешно привести себя в порядокscramble through one's toilet
приведение в порядокreinstating
привести в порядокset something to rights (что-либо)
привести в порядокreduce to an orderly arrangement
привести в порядокredd up
привести в порядокsquare away (дела и т. п.)
привести в порядокknock into shape
привести в порядокtidy up
привести в порядокsweep up a mess
привести в порядокclean away a mess
привести в порядок бумагиmarshal papers
привести в порядок волосыarrange one's hair
привести в порядок галстукarrange one's tie
привести в порядок делаclean up
привести в порядок комнатуsmarten up one's room
привести в порядок платьеarrange one's one's dress
привести в порядок прическуarrange one's hair
привести в порядок свои мыслиarrange one's ideas
привести в порядок свои финансыsort out one's finances
привести в порядок служебную документациюorganize files in the office
привести волосы в порядокtidy one's disordered hair
привести волосы в порядокarrange one's disordered hair
привести всю посуду в порядокput all the pans and dishes in order
привести дом в порядокput the house in order
привести квартиру в порядокdo the suite up
привести комнату в порядокstraighten up a room
привести комнату в порядокput the room in order
привести комнату в порядокmake the room tidy
привести кухню в порядокput the kitchen in order
привести причёску в порядокfix hair
привести свои дела в порядокput one's affairs in order
привести свои дела в порядокput one's house in order
привести свои дела в порядокset one's house in order
привести свои счета в порядокget one's accounts square
привести себя в порядокtidy oneself
привести себя в порядокmake oneself tidy
привести себя в порядокhave a wash a brush-up
привести стол в порядокput the table in order
приводить бумаги в порядокset papers in order
приводить в порядокdo up
приводить что-либо в порядокlick into shape
приводить в порядокtidy up
приводить в порядокprimp up
приводить в порядокput to rights
приводить в порядокget together
приводить в порядокfirm up
приводить в порядокslick up
приводить в порядокsnug up
приводить в порядокorganize
приводить в порядокbring to rights
приводить в порядокtrick out
приводить в порядокsnug down
приводить в порядокset straight
приводить в порядокset rights
приводить в порядокbring to put
приводить в порядокmarshal (бумаги, документы и т.п.)
приводить в порядокbring to shape
приводить что-либо в порядокput something in proper trim
приводить в порядок бумагиarrange papers
приводить в порядок волосыorder one's hair
приводить в порядок делаarrange business
приводить в порядок делаarrange affairs
приводить в порядок домашнее хозяйствоorder household
приводить в порядок зубыhave one's teeth fixed
приводить в порядок рядыreinstate ranks
приводить в порядок сведенияarrange and correlate information
приводить в порядок свои бумагиarrange one'ssomeone's papers
приводить в порядок свои делаorder one's affairs
приводить комнату в порядокset room in order
приводить свои бумаги в порядокset one's papers in order
приводить свои дела в порядокset one's house in order
приводить свои дела в порядокsettle one's affair
приводить свои дела в порядокget one's affairs in order
приводить свои дела в порядокstraighten out one's affair
приводить свои дела в порядокset one's affairs in order
приводить свои дела в порядокput one's house in order
приводить свои дела в порядокarrange one's affair
приводить свои счета в порядокget one's accounts square
приводить свою комнату в порядокset one's room in order
приводить себя в порядокfreshen oneself up (мыться бриться и т. п.)
приводить себя в порядокto toilet
приводить себя в порядокmake one's toilet
приводить себя в порядокtidy up
приводить себя в порядокarrange oneself
приводить себя в порядокclean up
приводить счета в порядокbring the accounts
приводить счета в порядокstraighten the accounts
приводить счета в порядокput the accounts
приводить счета в порядокbring accounts to balance
приводить счета в порядокbalance the accounts
приобрести что-либо в порядке обменаtake something in trade
программа строит классификацию объектов и располагает классы в порядке минимизации интервалов между нимиthe program constructs a classification of objects and seriates the classes by minimizing the distance between them
программа строит классификацию объектов и располагает классы в порядке уменьшения интервалов между нимиthe program constructs a classification of objects and seriates the classes by minimizing the distance between them
производство в порядке habeas corpushabeas corpus proceedings
производство в порядке habeas corpushabeas corpus proceeding
разборка осуществляется в порядке, обратном сборкеdisassembly is the reverse of assembly
раскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаковcollator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same order
раскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаковa collator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same order
располагать в порядкеset in order
располагать в порядкеrate according to (возрастания)
располагать в порядкеarrange in order
располагать в порядке возрастания степенейarrange according to ascending powers
располагать что-либо в порядке убывания степенейarrange something according to descending powers
расследование дела и обвинение в порядке импичмента в палате представителейHouse impeachment
рассмотреть вопросы в порядке поступленияexamine the questions seriatim
расходование запасов в порядке полученияfirst-come-first-served
с вашими детьми всё в порядке, я надеюсьyour young folks are O. K., I hope
с красками у тебя всё в порядке, но твоя картина плохо построенаyou paint well, but your work lacks form
с ребёнком, который со злостью разбрасывает свои игрушки, что-то, должно быть, не в порядкеthere must be something wrong with a child who kicks his toys around
сборка выполняется в порядке, обратном разборкеassembly is the reverse of the procedure for disassembly
сборка выполняется в порядке, обратном разборкеprocedure for assembly is the reverse of the procedure for disassembly
сборка выполняется в порядке, обратном разборкеthe procedure for assembly is the reverse of disassembly
сборка выполняется в порядке, обратном разборкеthe procedure for assembly is the reverse of the procedure for disassembly
сборка выполняется в порядке, обратном разборкеprocedure for assembly is the reverse of the procedure for disassembly
сборка выполняется в порядке, обратном разборкеassembly is the reverse of the procedure for disassembly
сейчас у меня, вроде бы, всё в порядкеI'm in no particular pickle at present
сестры бегали по палате, приводя её в порядок к обходу врачаthe nurses were scurried about the ward, preparing everything before the doctor's inspection
сказать что-то в порядке извиненияsay something by way of an apology
содержание моста в порядкеthe upkeep of the bridge
содержать что-либо в порядкеkeep something tidy
содержать вещи в порядкеkeep one's things tidy
содержать всю посуду в порядкеkeep all the pans and dishes in order
содержать дом в порядкеkeep the house in order
содержать комнату в порядкеkeep the room in order
содержать комнату в порядкеkeep one's room tidy
содержать кухню в порядкеkeep the kitchen in order
содержать одежду в порядкеkeep one's clothes tidy
содержать стол в порядкеkeep an orderly desk
содержать стол в порядкеkeep the table in order
сохранять что-либо в порядкеkeep something in good order
стол в порядкеthe table is in order
так или иначе, когда врач приехал, он сказал, что со мной всё в порядкеanyhow, when the doctor came he said there was nothing wrong with me
только два слова, чтобы дать знать, что всё в порядкеjust a line to say that all goes well
у меня всё в порядкеthere's nothing the matter with me
у меня всё в порядкеnothing's the matter with me
у него было время, чтобы побриться и привести себя в порядокhe had time to shave and smarten up
у него не в порядке печеньhis liver is out of order
у него не всё в порядкеhe has a cylinder missing
у него не всё в порядке с печеньюhe has some liver trouble
у него чердак не в порядкеhe is soft in the upper works
у этой лошади дыхание немного не в порядкеthis horse is slightly touched in the wind
у этой лошади не всё в порядке с дыханиемthis horse is slightly touched in the wind
убить кого-либо в порядке самообороныkill someone in self-defence
"чердак" не в порядкеbe wrong in one's garret
это всё в порядке вещейall in the day's work
этот дом содержится в порядкеthe house is in good keeping
этот дом содержится в порядкеhouse is in good keeping
я должен привести себя в порядокI must make myself tidy