Subject | Russian | English |
media. | автоматическая печать нескольких различных документов в очереди с нормальной скоростью работы принтера в то время, как компьютер решает некоторую другую задачу | print spooling |
adv. | авторское право на публикацию в периодической печати сериями | serial right (напр., в журнале отрывков из вышедшей в свет книги) |
libr. | алфавитно-предметный указатель с условными обозначениями документов печати, составленный из карточек, даваемых на каждое понятие, входящее в заглавие документа | coordinate index (Таубе) |
libr. | алфавитно-предметный указатель с условными обозначениями произведений печати, составленный из карточек, даваемых на каждое понятие, входящее в заглавие документа | coordinate index (Таубе) |
addit. | Алюмид-материал, используемый в 3D печати, состоящий из нейлона, наполненного алюминиевой пылью | alumide (www.qbed.space) |
law | Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступает должностное лицо, подписавшее документ, и подлинность печати и штампа, которыми он скреплён. | this Apostille only certifies the signature, the capacity of the signer and the seal or stamp it bears (Olga_Tyn) |
cartogr. | брак в печати | bite (белое пятно) |
cartogr. | брак в печати | monk (в виде белого пятна) |
cartogr. | брак в печати пятно или неравномерная тональность "марашка" | mottle |
gen. | быть в печати | be in print |
Gruzovik, polygr. | быть в печати | be in print |
gen. | быть в печати | be in the press |
adv. | быть в печати | be in press |
gen. | быть в печати | being printed (The book is being printed now. VLZ_58) |
gen. | быть в печати | be on the presses |
gen. | быть в печати | be in the press |
Makarov. | быть высмеянным в печати | be gibbeted in the press (букв.: быть повешенным) |
gen. | быть высмеянным в печати | be gibbeted in the press |
gen. | быть довольным тем, как что-либо освещается в печати | be pleased of the press coverage |
sec.sys. | быть опубликованным в открытой печати | be reported in the open literature (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть предназначенным для опубликования в печати | be on record |
rhetor. | быть сказанным устно, написанным и опубликованным в печати | be said, written and published (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | в его паспорте ещё нет печати | his passport has not been stamped |
IT | В команде печати print или capture не указан номер устройства печати | Printer number expected with the PRINTER selection (сообщение сети NetWare) |
gen. | в открытой печати | in public sources (iRena4u) |
media. | в печати | in print media (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Vulnerabilities of Free Trade Zones. – Paris, 2010. – March 26 Alex_Odeychuk) |
math. | в печати | to appear (пометка в списке литературы) |
publish. | в печати | in print |
publish. | в печати | in print |
tech. | в печати | in the press |
libr. | в печати | in publication |
polygr. | в печати | in press |
gen. | в печати | to appear (to appear ( t/a) Alexander Demidov) |
Makarov. | в печати | in press (о публикации) |
Makarov. | в печати | in press (о книге) |
gen. | в печати | appear (to appear ( t/a) – АД) |
gen. | в печати было объявлено, что конференция состоится в Москве | it has been announced that the conference will be held in Moscow |
quot.aph. | в печати и в официальных кругах распространяется мнение о том, что | the opinion is being spread by the press and official circles that (Alex_Odeychuk) |
publish. | в печати и оформлении возможны ошибки | printing and layout errors excepted (transler) |
media. | в печати опубликовано подтверждение того, что | the press confirms that (financial-engineer) |
media. | в печати сообщается, что | the press reports that (financial-engineer) |
adv. | в печать | OK for printing |
adv. | в печать | good for printing |
cinema | в печать | into print |
Makarov. | в печать | for press |
adv. | в печать с исправлениями | OK w/c |
adv. | в печать с исправлениями | good for printing with corrections |
adv. | в печать с исправлениями | OK for printing with corrections |
gen. | в подтверждение чего настоящий документ скреплён официальной печатью университета | in Testimony whereof is set the seal of the University |
gen. | в подтверждение чего Совет выдал разрешение на заверение диплома печатью Университета | in token whereof the board has authorized the seal of the university to be hereto affixed (marina879) |
law | в подтверждение чего, ставлю свою подпись и официальную печать | witness my hand and official seal (Johnny Bravo) |
law | в подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью и официальной печатью | in testimony whereof, I have hereto set my hand and affixed official seal of |
law | в подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью и официальной печатью ... | in Testimony Whereof, I subscribe my name and affix the seal of |
gen. | в подтверждение чего я ставлю свою подпись и печать | as I certify (контекстуально Johnny Bravo) |
media. | в речах и в печати | in the press and pronouncements (Alex_Odeychuk) |
polit. | в странах, где нет свободы печати | in countries that have no press freedom (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | в то время, когда мы отправляем номер газеты в печать | as we go to press |
ed. | в удостоверение чего, всё вышеизложенное скрепляется печатью | in witness whereof we have caused our corporate seal to be here affixed (университета; и подписями уполномоченных лиц Johnny Bravo) |
ed. | в удостоверение чего настоящий диплом был скреплён печатью университета | in witness whereof the Common Seal of the University is affixed hereto |
ed. | в удостоверение чего настоящий диплом был скреплён печатью университета и подписями уполномоченных должностных лиц | in Witness Whereof the Seal of the University and the signature of the duly authorised officers are hereunto affixed |
law | в удостоверение чего стороны собственноручно подписали настоящее соглашение и скрепили его печатями | in witness whereof the undersigned hereunto set their hands and seals |
law | в чём и расписываюсь собственноручно с приложением официальной печати | witness my hand and official seal (Johnny Bravo) |
polygr. | вес стопы 500 листов в фунтах бумаги для конторской печати стандартного размера | substance (17x22) |
Makarov. | вес стопы 500 листов в фунтах бумаги для конторской печати стандартного размера | substance (17 х 22) |
Makarov. | воспроизведение в печати | imitation |
amer. | восхваление в печати | write-up |
gen. | восхваление в печати | write up |
gen. | восхвалять в печати | write up |
media. | время сдачи периодического издания в печать | presstime (Баян) |
gen. | высмеянный в печати | gibbetted in the press |
media. | высококачественная контрастная фотоплёнка, используемая в литографической печати | lith film |
gen. | выступать в печати | appear in print |
Gruzovik, media. | выступать в печати | appear in print |
gen. | выступать в печати | write for the press |
Makarov. | выступать в печати против | draw one's pen against (someone – кого-либо) |
gen. | выступать в печати против этого автора | write against this author (against smb.'s book, etc., и т.д.) |
Makarov. | выступить в печати против | draw one's quill against (someone – кого-либо) |
Makarov. | выступить в печати против | draw pen against (кого-либо) |
Makarov. | выступить против кого-либо в печати | draw one's pen against (someone) |
Makarov. | выступить против кого-либо в печати | draw one's quill against (someone) |
gen. | выступить против кого-либо в печати | draw quill against |
gen. | выступить против кого-либо в печати | draw pen against |
Gruzovik | выступление в печати | newspaper article |
gen. | выступление в печати | article |
gen. | выходить в печати | appear |
publish. | выходить в печать | go live (Of course, when I'd include details of the tanks and armed men that lined the streets while the people of Crimea voted in that referendum, it would be removed from the story before it went live. 4uzhoj) |
publish. | вышедший из печати и имеющийся в продаже | in print |
Makarov. | газета подписана в печать | the paper has gone to bed |
Makarov. | газета подписана в печать | paper has gone to bed |
Makarov. | герцог вдавил печать в расплавленный воск | the duke impressed his seal on the melted wax |
soviet. | Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете министров СССР | General Directorate for the Protection of State Secrets in the Press under the Council of Ministers of the USSR (ранее носившее наименование: Главное управление по делам литературы и издательств, сокращённо: Главлит; англ. перевод предложен пользователем D-50 Alex_Odeychuk) |
polygr. | глубокая печать в электростатическом поле | electrostatically assisted gravure printing |
Makarov. | глубокая печать в электростатическом поле | current-assisted printing |
libr. | готовый текст заявления, передаваемый в печать | handout |
gen. | "дай-трансфер" метод контроля качества цветоделения в глубокой печати | Dye-Transfer (Александр Рыжов) |
polygr. | дата подписания в печать | imprimatur date (к печати I. Havkin) |
polygr. | дата подписания в печать | date of imprimatur (к печати I. Havkin) |
polygr. | дата подписания в печать | date of going to print (к печати I. Havkin) |
polygr. | двоение, возникающее в офсетной печати | offset doubling |
Makarov. | двоение изображения, возникающее в офсетной печати | offset doubling |
IT, inf. | дефект в виде волнистого узора, появляющийся на печати в результате неправильного выбора некоторых параметров | moire |
polygr. | дефект в печати | macule |
law | договор не в форме документа за печатью | contract under hand |
law | договор не в форме документа за печатью | simple contract |
law | договор не в форме документа за печатью | verbal contract |
law | договор не в форме документа за печатью | parol contract |
gen. | договор, не внесённый в книгу договоров и не скреплённый печатью | simple contract |
gen. | доклад, подготовленный для печати в СМИ | a report released by (bigmaxus) |
O&G, sakh. | документ, представляемый в трёхцветной печати | green-yellow-red (e.g., GYR Report; GYR) |
law | документ, приобретающий формальное качество документа за печатью лишь после исполнения указанного в нём условия | escrow |
gen. | достойный освещения в печати | newsworthy |
gen. | его атаковали в печати | he was attacked in the press |
gen. | его подлинные слова привести в печати нельзя | his words are not quotable |
gen. | его смерть в печати широко не освещалась | his death was treated as a nonevent |
gen. | его смерть в печати широко не освещалась | his death was treated as a nonevent |
law | Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен | the only formality that may be required in order to certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears, is the addition of the certificate described in Article 4, issued by the competent authority of the State from which the document emanates |
Makarov. | её воодушевляла надежда увидеть свои первые стихи в печати | she was alive with the hope of seeing her first poems published |
IT | задания, ожидающие в очереди на печать | pending print jobs |
IT | Заданного в команде определения формата для устройства печати не имеется. Для применения формата на устройстве печати он должен быть определён супервизором с помощью утилиты printdef | Cannot get the information about the specified form (для сети NetWare) |
typogr. | задачи в области печати | graphical applications (sankozh) |
polit. | законопроект о праве на ответ в печати лиц, критикуемых печатью | right-of-reply bill (Великобритания, 1989 г. ssn) |
law | Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплён этот документ | when properly filled in, it will certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the document bears (Johnny Bravo) |
cinema | заслуживающий освещения в печати | newsworthy |
polygr., jarg. | идти в печать | go to bed |
Игорь Миг | идти в печать | go to the printer |
gen. | идти в печать | go to press |
law | извещать посредством публикации в печати | serve by publication (о суде) |
polygr. | издание в печати | edition in press |
libr. | издание, находящееся в печати | edition in the press |
Makarov. | изобретение цветной печати произвело революцию в фотографии | introduction of color print made a revolution in the photography |
gen. | иметь благоприятные отзывы в печати | have a good press |
gen. | иметь благоприятные отзывы в печати | have good press |
gen. | иметь благоприятные отзывы в печати | get good press |
IT | имя устройства для печати в списке | name of list device (PRN) |
adv. | информация, достойная освещения в печати | newsworthy information |
cinema | кадр, изображённый в печати | still |
gen. | как это попало в печать? | how did it find its way into print? |
gen. | кампания в печати | press campaign |
econ. | кампания, проводимая в печати | press campaign |
econ. | кампания, проводимая в печати | editorial campaign |
libr. | классификация, учитывающая точки зрения, с которых в произведениях печати рассматриваются предметы | relative classification |
notar. | клевета в печати | libel in print |
dipl., law | клевета в печати | libel |
gen. | книга в печати | the book is out of print |
libr. | книга в печати | book in publication |
gen. | книга ещё в печати | the book is in print |
libr. | книга находится в печати | book is now with the printer |
gen. | книга сейчас в печати | the book is in print |
Makarov. | книга сейчас находится в печати | the book is now publishing |
polygr. | книги, находящиеся в печати | backlist books (в отличие от только что изданных книг) |
polygr. | книги, находящиеся в печати | backlist books |
telecom. | кнопка входа в режим печати повышенного качества | Super key (ФА) |
media. | команда оператора на печать данных в заданном формате | print command |
media. | копия массовой печати, готовая для показа в кинотеатрах | show print |
media. | копия массовой печати, готовая для показа в кинотеатрах | release print |
media. | корректуры не расположенные в каком-либо порядке до переноса на плёнку для последующей печати | scatter proofs |
textile | краситель в порошке для печати | printing powder |
oil | краситель для печати в пасте | dye printing paste |
media. | лазерный принтер с печатью текста в виде страницы | page printing apparatus (путём выборки всей страницы из памяти) |
media. | лазерный принтер с печатью текста в виде страницы | page teletype (путём выборки всей страницы из памяти) |
media. | лазерный принтер с печатью текста в виде страницы | page printer (путём выборки всей страницы из памяти) |
cartogr., publish., photo. | лампа в устройствах для контактной печати | contact printing lamp |
dipl., amer. | лицо, заслуживающее освещения в печати | story |
gen. | материалы, не подлежащие опубликованию в открытой печати | content prohibited for publication (Some of the categories of content prohibited for publication are ambiguous and undefined. For instance, "grossly harmful' and "blasphemous" ... Alexander Demidov) |
media. | метод монтажа А и В роликов таким образом, что по меньшей мере два кадра перекрываются с получением незаметных стыков при печати с роликов | zero cut |
media. | метод печати кинофильма, при котором неэкспонированная плёнка находится в непосредственном контакте с плёнкой, несущей копируемое изображение | contact printing |
media. | метод печати с использованием лазерного принтера, в котором луч лазера формирует изображение на электростатически заряженном барабане, притягивающем мелкие частицы чёрного тонера порошкообразного красителя, затем барабан переносит это изображение на бумагу, и оно закрепляется, нагреваясь до расплавления | electrophotographic (recording) |
media. | многократная печать одного кинокадра таким образом, чтобы изображение удерживалось на экране в течение проекции | freeze frame |
abbr. | можно отдать в печать | imp. (лат. imprimatur Yuriy83) |
media. | момент, в который при печати кинофильма время экспозиции изменяется для корректировки недостаточной или излишней экспозиции | light change |
gen. | на момент сдачи статьи / журнала в печать | at press time (Sidle) |
media. | набирать текст в типографии для печати | typeset |
media. | набор обычно трёх цветов, из которых синтезируются многоцветные изображения в телевидении, фотографии и печати | color primaries |
el. | направлять в печать | contribute (напр. статью) |
notar. | настоящий апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи там, где это применимо и правомочность лица, подписавшего настоящий официальный документ, и, в требуемых случаях, подлинность печати или штампа, имеющихся на настоящем документе | this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears. |
law | настоящий апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи и правомочность лица, подписавшего настоящий официальный документ, и, в требуемых случаях, подлинность печати или штампа, имеющихся на официальном документе, но не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан | this Apostille Certificate only certifies authenticity of the signature and the capacity o f the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears and not the contens of the document for which it was issued |
math. | научные работы, опубликованные в печати | scientific publications |
libr. | находится в печати | now printing |
libr. | находится в печати | at the printer's |
libr. | находится в печати | in course of publication |
libr. | находится в печати | passing through the press |
gen. | находится в печати | in the press |
libr. | находиться в печати | be in the hands of printer |
Makarov. | находиться в печати | be in print |
Makarov. | находиться в печати | be in the press (в процессе печатания) |
gen. | находиться в печати | be in press |
publish. | находящийся в печати | in print |
Makarov. | не допускать разглашения в печати государственных и военных тайн | prevent state and military secrets from being made public |
IT | не определена очередь к устройству печати сообщение сети NetWare. Предпринята попытка посылки задания для устройства печати в очередь, которая ещё не определена | No default queue name can be found |
gen. | не подлежащий оглашению в печати | off the record (первонач. о сообщениях, делаемых президентом США на пресс-конференции; I have been present at most of Mr. Menon's press conferences at the UN, and have heard him speak on and off the record – Мне довелось присутствовать на многих пресс-конференциях, которые устраивал г-н Менон. На этих пресс-конференциях он выступал и с официальными и с неофициальными заявлениями Taras) |
law | не содержащийся в документе за печатью | parol |
law | не содержащийся в документе за печатью | verbal |
media. | негатив, используемый в окончательном процессе печати изображения | optical negative (кинофильма) |
media. | негатив, полученный оптической печатью, в котором большее негативное изображение получено из меньшего позитивного изображения | negative blow-up |
law | недопустимость оспаривания утверждений, включённых в договор за печатью | estopped by deed (Право международной торговли On-Line) |
law | недопустимость оспорения утверждений, включённых в договор за печатью | estoppel by deed |
dipl. | неодобрительно отзываться о ком-либо в печати | write down |
media. | непрозрачная прямоугольная направляющая в форме кадра изображения, используемая для печати или для мультипликационной композиции | field mask |
polygr. | несовмещение в печати | wrong register |
polygr. | несовмещение в печати | poor register |
gen. | новости просочились в печать | the news leaked out to the press |
polygr. | номенклатурный список книг издательства, находящихся в печати | publisher's backlist |
Makarov. | номенклатурный список книг издательства, находящихся в печати | publisher's backlist (в отличие от только что изданных книг) |
polygr. | номенклатурный список книг, находящихся в печати | backlist |
Makarov. | номенклатурный список книг, находящихся в печати | backlist (в отличие от только что изданных книг) |
Makarov. | о нём самые благоприятные отзывы в печати | he has a good press |
dipl. | об этом назначении сообщается в печати | the appointment is made public |
busin. | объявление в печати | notice |
mil. | объявлять в печати | gazette (напр., о присвоении звания) |
Makarov. | он вдавил печать в расплавленный воск | he impressed his seal on the melted wax |
Makarov. | он предвкушал момент появления своего имени в печати | he looked forward to seeing his name in print |
gen. | он привёл рукопись в приемлемый для печати вид | he threw the manuscript into a form suitable for publication |
gen. | опубликованный в печати | published in the press (ABelonogov) |
clin.trial. | опубликовано онлайн до выхода в печать | online ahead of print (Andy) |
gen. | освещать в печати | cover |
busin. | освещать в печати экологические, общественные и этические вопросы | cover environmental, social and ethics issues |
gen. | освещаться в печати | be covered in the press |
gen. | освещение чего-либо в печати | news coverage |
Makarov. | освещение в печати | news coverage (чего-либо) |
gen. | освещение в печати | coverage |
dipl. | освещение вопроса в печати | press coverage of an issue |
gen. | отдать в печать | put in print |
Makarov. | отзываться неодобрительно в печати | write down |
gen. | отзываться о ком-либо пренебрежительно или неодобрительно в печати | write down |
Makarov. | отзываться пренебрежительно в печати | write down |
gen. | отклики в печати | press comments |
media. | относительное перемещение между позицией печати в принтере и бумагой на каретке в противоположном направлении по отношению к направлению печати | horizontal return (обычно к началу текущей строки или к следующей строке) |
Makarov. | отозваться неодобрительно в печати | write down |
gen. | отозваться неодобрительно в печати | write down (о ком-либо) |
gen. | отозваться неодобрительно или пренебрежительно в печати | write down (о ком-либо) |
gen. | отозваться пренебрежительно в печати | write down (о ком-либо) |
gen. | отправить в печать | send to the press (If a photographer submits the order by 11 a.m. Central time, American Color can send the book to the press that day. VLZ_58) |
polygr. | отправиться в печать | be going to print (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | отправлять что-либо в печать | send something to the printer's |
gen. | отправлять что-либо в печать | send to the printer's |
law | оформлено в виде документа с печатью | signed as a deed (flos) |
media. | паспорт для регулирования света в процессе печати копии фильма | light change band |
polygr. | передавать в печать | put into print |
gen. | передавать информацию в агентство печати | syndicate |
Makarov. | передавать материал в печать | put into print |
polygr. | переданный в печать | put into print |
gen. | передано в печать | approved for publishing (Анна Ф) |
polygr. | передача краски в глубокой печати | gravure ink transfer |
Makarov. | передача краски в глубокой печати | gravure ink transfer (из ячеек формы глубокой печати на запечатываемый материал) |
polygr. | передающий в печать | putting into print |
IT | печать в альбомной ориентации | print sideways |
tech. | печать в буквенно-цифровой форме | print alphanumerically |
comp. | печать в две колонки | two-column format |
tech. | печать в двух направлениях | bidirectional printing |
polygr. | печать "в край" | edge-to-edge printing (t_edelweis) |
tech. | печать в масштабе 1 | one-to-one printing |
Gruzovik, IT | печать в обоих направлениях | bidirectional printing (a feature of a printer whose printer head can print both when moving left to right and when moving right to left) |
IT | печать в обоих направлениях | duplex printing |
telecom. | печать сообщений в обратном порядке | reverse-order printing |
adv. | печать в обрез | bleed |
adv. | печать в обрез | bleed printing |
adv. | печать в обрез по канаве | gutter bleed |
adv. | печать в обрез по корешковому полю | gutter bleed |
adv. | печать в обрез по наружным полям | edge bleed |
comp. | печать в одном направлении | unidirectional printing |
IT | печать в одну сторону | unidirectional print |
gen. | печать в паспорте | a piece of paper (о браке (marriage is not just a piece of paper – David Cameron) TaylorZodi) |
perf. | печать в полутонах | half-tone printing |
IT | печать в прямом и обратном направлении | bidirectional printing |
Makarov. | печать в разрядку | space typing |
IT | печать в расширенном формате | expanded printing |
IT | печать в расширенном формате | expanded print |
comp. | печать в режиме разделения времени | shared printing (ssn) |
media. | печать в режиме черновика | draft printing |
IT | печать в сжатом формате | condensed print |
IT | печать в файл | print-to-file |
IT | печать в файл | print to file |
IT | печать в файл | printing to file |
IT | печать в файл | printer file |
comp. | печать в фоновом режиме | background printing |
IT | печать в цвете | printing in color |
adv. | печать в четыре цвета | four-colour process printing |
adv. | печать в четыре цвета | four-colour printing |
gen. | печать в четыре цвета | four-colour process printing |
polygr. | печать в электростатическом поле | current-assisted printing |
mining. | печать для определения положения инструмента, оставшегося в буровой скважине | impression block |
oil | печать для определения положения инструмента, оставшегося в скважине | impression block |
oil | печать для определения положения инструмента, оставшегося в скважине | impression box |
IT | печать изображения в обрез | bleed (Alex Lilo) |
comp., MS | Печать итогов по периоду в отчёте "Список проводок, отсортированный по счетам" | Print totals by period in the Transaction list by account report (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
bank. | печать красителями, заметными только в ультрафиолетовом освещении | UV printing (элемент защиты) |
media. | печать по одному кадру в единицу времени | stop motion |
IT | печать "точка в точку" | dot-in-dot printing |
IT | печать чисел в десятичной форме | decimal printing |
gen. | письменный договор, не внесённый в книгу документов и не скреплённый печатью | parole contract |
gen. | письменный договор, не внесённый в книгу документов и не скреплённый печатью | parol contract |
gen. | плохо отзываться в печати | write down (о ком-либо) |
intell. | по информации в открытой печати | according to information in the press (Alex_Odeychuk) |
intell. | по материалам, легализованным в открытой печати и литературе | open sources (Alex_Odeychuk) |
media. | по сообщениям в иностранной печати | according to the foreign press (New York Times Alex_Odeychuk) |
media. | по состоянию на текущий момент в печати нет сообщений на эту тему | as yet there is nothing about it in the press (Alex_Odeychuk) |
polit. | поверивший в риторику о демократии, правах женщин и свободе печати | inspired by talk of democracy, women's rights and the free press (Alex_Odeychuk) |
law | под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ | for the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears |
law | под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ | for the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears. |
dipl. | подвергнуть кого-либо серьёзной критике в печати | give much critical press |
econ. | подписание в печать | printing deadline |
law | подписанный в качестве документа за печатью | delivered as a deed (oVoD) |
polygr. | подписано в печать | signed to print (Tamerlane) |
gen. | Подписано в печать | Passed for printing (Linvo ttimakina) |
law | подписано и представлено в качестве договора за подписью и печатью | signed and delivered as a deed (yo) |
publish. | подписать в печать | send to the printer (The Publisher shall supply the translation of any of the Works for approval before it is sent to the printer. 4uzhoj) |
gen. | подписать в печать | approve for press (LadaP) |
mus. | пойти в печать | be sent to the printing (Konstantin 1966) |
gen. | получить благоприятные отзывы в печати | have a good press |
gen. | получить благоприятные отзывы в печати | get a good press |
econ. | получить благоприятный отзыв в печати | have a good press |
busin. | получить хорошие отзывы в печати | share a good press |
Makarov. | поместить в печати сообщение о смерти | publish an obituary |
Makarov. | поместить в печати сообщение о смерти | print an obituary |
gen. | поместить в печати сообщение о смерти | print an obitual |
polygr. | помешать в печати | print |
busin. | помещать в печати | print |
gen. | попасть в печать | get into print (VLZ_58) |
polygr. | после сдачи в печать | as publication goes to press |
media. | после сдачи публикации в печать | as the publication goes to press |
media. | после сдачи публикации в печать | as publication goes to press |
Makarov. | поспешная сдача материала в печать | rush into print |
Makarov. | поступать в печать | go to press |
math. | поступить в печать | go to the press |
math. | появиться в печати | appear |
math. | появиться в печати | come out |
gen. | появиться в печати | be published |
math. | появиться в печати | be published |
gen. | появиться в печати | get into print |
gen. | появиться в печати, прессе | appear in print (olga_zv) |
libr. | появляться в печати | appear in print |
libr. | появляться в печати | appear in type |
libr. | появляться в печати | appear |
libr. | право автора на публикование его произведения в печати | author's copyright |
Makarov. | право на воспроизведение в печати | reproduction right |
libr. | право опубликования в печати | right to publish |
libr. | право опубликования в печати | right of publication |
gen. | превозносить в печати | write up |
publish. | предварительная публикация сериями в периодической печати | first serial (отрывков из ещё не вышедшей в свет книги) |
publish. | предварительная публикация сериями в периодической печати | first serial |
gen. | предмет комментариев в печати | a subject of press comment |
dipl. | пренебрежительно отзываться о ком-либо в печати | write down |
IT, inf. | преобразование синего, сиреневого и жёлтого в соответствующие градации серого, которые выводятся на печать чёрными красками | undercolor removal (Это компенсирует неточности в цветоделении, так как уровни серого получаются более четкими) |
polygr. | приводка в офсетной печати | offset register |
adv. | приводка в процессе печати | printing register |
law | приказ о вызове в суд по иску из нарушения договора за печатью | writ of covenant |
gen. | приказ о вызове в суд по иску о нарушении договора за печатью | writ of covenant |
obs. | прикладывать свою печать в одно время с | counterseal (кем-л.) |
libr. | принята в печать | all correct passed for the press |
gen. | приятно, конечно, видеть своё имя в печати | it's pleasant, sure, to see one's name in print |
gen. | приятно, признаться, видеть своё имя в печати | it's pleasant, sure, to see one's name in print |
gen. | приятно, признаться видеть своё имя в печати | it's pleasant, sure, to see one's name in print |
libr. | пробный оттиск в многокрасочной печати | flat proof (color printing) |
polygr. | пробный оттиск газеты, находящейся в печати | current proof |
cinema | пробный оттиск находящейся в печати газеты | current proof |
gen. | проводить кампанию в печати | conduct a press campaign |
IT | программа печати информации в наглядной форме | pretty printer |
comp. | программа печати в наглядной форме | pretty printer |
IT | программа печати информации в наглядной форме | pretty printer |
econ. | продажа места для публикации в печати | sale of space |
slang | произведение, которое публикуется в печати однажды и без продолжения | one-shot (статья или рассказ) |
Игорь Миг | произвести фурор в печати | grab the headlines |
Игорь Миг | произвести фурор в печати | hit the headlines |
Игорь Миг | производить фурор в печати | hit the headlines |
PR | пропагандировать отмену монархии в печати | advocate abolition of the monarchy in print (Alex_Odeychuk) |
law | простой, не содержащийся в документе за печатью | verbal |
Makarov. | протолкнуть в печать недоработанное произведение | rush into print |
Makarov. | протолкнуть в печать незрелое, недоработанное произведение | rush into print |
Makarov. | протолкнуть в печать незрелое произведение | rush into print |
Makarov. | процесс освещался в печати | the trial was reported in the press |
media. | процессор, преобразующий команды программы в растровое изображение полную страницу с последующей печатью | raster image processor |
clin.trial. | публикация онлайн до выхода в печать | online ahead of print (Andy) |
publish. | публикация произведения сериями в периодической печати после выхода книги | second serial (в виде отдельных глав и т.п.) |
el. | опубликоваться в печати | print |
econ. | публиковать в печати | publish in the press |
law | публикуется в дальнейшем с приложением печати | be issued under seal as herein under (Термин действует в учредительных договорах и уставах. Konstantin 1966) |
media. | публично и в печати | in the press and pronouncements (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | пьесу раскритиковали в печати в пух и прах | the play was slated in the press |
polygr., jarg. | работать над подготовкой номера газеты до подписания в печать | put to bed |
Makarov., jarg. | работать над подготовкой номера газеты до подписания в печать | put a newspaper to bed (полигр.) |
Makarov., jarg., polygr. | работать над подготовкой номера газеты до подписания в печать | put a newspaper to bed |
Makarov. | размножение в печати | imitation |
mil. | разрешать публикацию сведений о боевом средстве в открытой печати | unveil a weapon |
IT, inf. | расширение файлов печати в формате PostScript | PRN |
law | ребёнок лица, передавшего право в документе за печатью | after-born child |
Makarov. | ребёнок лица, передавшего право в документе за печатью, родившийся после исполнения и формального вручения документа | after-born child |
telecom. | режим записи документов в память ФА при невозможности их печати | substitute reception mode |
IT | режим печати в один проход | single-strike mode |
busin. | реклама в периодической печати | press advertising |
econ. | рекламная кампания в печати | press advertising campaign |
media. | рекламное объявление в печати | print advertisment |
dipl. | сведения, просочившиеся в печать | side-light |
gen. | сведения, просочившиеся в печать | sidelight |
mil. | сведения военного характера разрешённые к опубликованию в печати | releasable information |
viet. | Свидетельство о внесении в реестр оттиска печати | Stamp Sample Certificate (schnuller) |
law | свобода печати в демократическом обществе | democratic press freedom (Alex_Odeychuk) |
libr. | сдавать в печать | go to bed |
libr. | сдавать в печать | go to press |
polygr. | сдавать в печать | put to bed |
gen. | сдано в печать | submitted for publication (Alexey Lebedev) |
gen. | сдать доклад в печать | get the report into print |
polygr. | сдача в печать | putting to bed |
gen. | сдача в печать | press time (The moment when a magazine or other publication goes to press. EXAMPLE SENTENCES At press time, the extinct civilization of super-beings was unavailable for comment. At press time, Whalen suffered an injury to her right hand that put her out of action for at least four to six weeks. At press time we are unaware of any other ingredients in the stew – and unsure whether any other are necessary. OD Alexander Demidov) |
gen. | сдача в печать | presstime (The time at which a publication, especially a newspaper, is submitted for printing. AHD Alexander Demidov) |
polygr. | сдающий в печать | putting to bed |
libr. | сенсационное сообщение в печати | sensational press |
media. | сервер: любой компьютер, обеспечивающий пользователям сети доступ к файлам, устройствам печати, коммуникационным и другим службам, в крупных сетях сервер может работать под управлением операционной системы, а в небольших — под управлением локальной операционной системы, обычно сервер имеет более мощный процессор, чем рабочие станции | server |
media. | сетевая операционная система, представляющая собой среду, в которой объединены восемь ключевых служб: работа с файлами, печать, служба сетевого каталога, средства защиты информации, средства обмена сообщениями, web-публикации, организация глобальных сетей и управление ими | IntranetWare |
commun., telegr. | сигнал перевода аппарата в состояние "вне печати" | nonprinting service signal |
media. | сигнал перевода телеграфного аппарата в состояние «вне печати» | nonprinting service signal |
busin. | система ежегодных выплат гонораров авторам произведений, использованных в печати, ТВ | payback (и т.п. GeorgeK) |
media. | система печати, в которой каждый знак занимает пространство, пропорциональное его ширине | proportional spacing (напр., «i» занимает меньше места, чем «m») |
media. | система печати, в которой каждый знак занимает то же пространство, что и при машинописи | monospacing (в отличие от системы, в которой знак занимает пространство, пропорциональное его ширине) |
libr. | скоро появится в печати | ready shortly |
libr. | скоро появится в печати | is going to be published |
gen. | слишком поспешно выступать в печати | rush into print |
gen. | слишком поспешно отдавать в печать | rush into print |
gen. | слишком поспешно отдать в печать | rush into print |
amer. | слишком частое упоминание в печати | overexposure (и т.п.) |
gen. | слишком частое упоминание в печати | overexposure |
gen. | словесный договор, не внесённый в книгу документов и не скреплённый печатью | parole contract |
gen. | словесный договор, не внесённый в книгу документов и не скреплённый печатью | parol contract |
comp., net. | служба распределённой печати в среде NetWare | NetWare Distributed Print Services (key2russia) |
polygr. | случайная информация, проскочившая в печать | sidelight |
dipl., amer. | событие, заслуживающее освещения в печати | story |
gen. | событие, заслуживающее освещения в печати | newsmaker |
gen. | событие, заслуживающее освещения в печати | newsbreak |
media. | событие освещалось в печати в позитивном ключе | the press has taken up a favourable attitude (financial-engineer) |
law | совершён в виде сделки за печатью | EXECUTED and DELIVERED as a DEED (CaMoBaPuK) |
construct. | соглашение в форме договора за печатью | agreement by speciality |
law | соглашение в форме документа за печатью | agreement under seal |
law | соглашение в форме документа за печатью | agreement by specialty |
law | соглашение не в форме документа за печатью | parol agreement |
law | соглашение не в форме документа за печатью | agreement by parol |
law | соглашение не в форме документа за печатью | verbal agreement |
cinema | сообщение в печати | press notice |
libr. | сообщение в печати | press release |
econ. | сообщение в печати | press announcement |
adv. | сообщение в печати | story |
law | сообщение в печати о предстоящем судебном процессе | legal advertisement |
polygr. | составной шрифт для печати в несколько красок | chromatic type |
libr. | спешно отдавать в печать | rush into print |
IT, inf. | способ печати картинок в виде различных микроскопических круглых пятен | halftone |
media. | срок подписания в печать | printing deadline (bigmaxus) |
adv. | срок сдачи исходных материалов объявления в печать | copy date |
gen. | срочная сдача материала в печать | rush into print (Александр Рыжов) |
scient. | статья в печати | article in press (ещё не напечатанная статья ivvi) |
law | судебное извещение посредством публикации в печати | service by publication |
commun. | телеграфная станция, аппарат которой находится в положении "вне печати" | spacing station |
media. | телеграфная станция, аппарат которой находится в положении «вне печати» | spacing station |
busin. | телеграфное сообщение в печати | press telegram |
libr. | указание на каталожной карточке библиографии, имеющейся в описанном произведении печати | bibliographical note |
media. | установление соединения между терминалами станций передачи данных без участия контрольных приборов с печатью результатов соединения в составе сообщения | follow phone (фирма NEC) |
SAP.tech. | файл в очереди печати | spooled file (necroromantic) |
IT | Файл отсутствует в очереди на печать | File not in print queue |
Makarov. | фильм получил благоприятные отзывы в печати | the film had a good press |
polygr. | фототехнический метод превращения форм высокой печати в формы глубокой печати | Brightype photographic process |
polygr. | фототехнический метод превращения форм высокой печати в формы офсетной печати | Brightype photographic process |
patents., BrE | ходатайство об отмене патента, подаваемое в течение 12 месяцев после скрепления патента печатью | belated opposition |
polygr. | цветоделение. Операция разделения цвета на четыре основных составляющих голубой, пурпурный, жёлтый и чёрный в процессе подготовки оригиналов к цветной печати. Процесс разделения цветного файла на составные части, которые будут печататься с отдельных печатных форм | color separation (Voledemar) |
polygr. | цифровая печать, печатный процесс, в котором печатаемые изображения передаются из компьютера через растровый процессор непосредственно в цветное печатающее устройство для окончательного вывода. Известны различные цифровые печатные машины-от офсетных машин машин с прямым экспонированием форм до электрофотографических систем | digital printing (Voledemar) |
polygr. | цифровая пробная печать, процесс получения пробных оттисков непосредственно с данных, хранящихся в компьютере, без изготовления фотоформ. Примерами могут служить распечатки полос, полученные на лазерном, струйном, термопереводном или сублимационном принтерах | digital proofing (Voledemar) |
slang | часто выступать в печати | sling ink |
law, lat. | часть документа за печатью, в которой указывается передаваемое имущество | habendum |
disappr. | человек, стремящийся видеть своё имя в печати | publicity hound |
gen. | широко освещать в печати | headline |
gen. | широко освещаться в печати | capture headlines (Wakeful dormouse) |
Makarov. | широко освещаться в печати | get into the headlines |
Makarov. | широко освещаться в печати | hit the headlines |
Makarov. | широко освещаться в печати | make the headlines |
gen. | широко освещаться в печати | make headlines (Taras) |
IT | шрифты в принтер не загружены. Нажмите клавишу Y для печати или клавишу ESC для отмены печати | No printer driver loaded. Enter Y to print or ESC to cancel |
journ. | электронная публикация до выхода в печать | epub ahead of print (Yegor) |
polygr. | электростатическое устройство для переноса краски в глубокой печати | electrostatic assist for gravure |
gen. | эта книга в печати | this book is now in press |
dipl. | эти проблемы широко обсуждаются в печати | these problems get prominent coverage |
gen. | этот курорт расхвалили в печати | the resort was greatly written up |
Makarov. | я приложу все усилия, чтобы раскритиковать его в печати | I shall do my best to scalp him in the public prints |