DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в осуществление | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
dipl.акт незаконного осуществления контроля над воздушным судном, находящимся в полётеunlawful act of exercise of control of aircraft in flight
gen.аттестат на право осуществления аудиторской деятельности в области банковского аудитаcertificate for the right to engage in auditing activities in the field of bank audits (ABelonogov)
energ.ind.безопасность и осуществление гарантий в отношении ядерных материаловNuclear Material Safety and Safeguards (в рамках гарантий МАГАТЭ)
proced.law.быть истолкованными как контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиbe interpreted as collusion with a foreign force (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.в момент осуществленияwhen in the process of (My 1-year-old daughter had just gone down for a nap when, in the process of packing, I realized that my son's headphones, the ones he used ... Alexander Demidov)
patents.в одном из вариантов осуществления настоящего изобретенияin one embodiment
busin.в осуществлениеin pursuance of
Makarov.в осуществлениеin implementation of something (чего-либо)
Makarov.в осуществлениеin fulfilment of something (чего-либо)
gen.в осуществление права наin right of (nerzig)
dipl.в осуществление права на ответin exercise of one's right of reply
patents.в по меньшей мере одном варианте осуществленияin at least one embodiment (в по меньшей мере – патентный стиль письма. VladStrannik)
Gruzovik, dipl.в порядке осуществления государственного суверенитетаin exercising national sovereignty
ed.в порядке осуществления полномочий, предоставленныхin the exercise of authority granted by (Johnny Bravo)
ed.в порядке осуществления полномочий, предоставленныхexercising the powers granted by (Johnny Bravo)
ed.в порядке осуществления полномочий, предоставленныхin exercise of powers granted by (Johnny Bravo)
gen.в порядке осуществления права наin right of (nerzig)
dipl.в порядке осуществления права на ответin exercise of one's right of reply
dipl.в порядке осуществления права на ответin exercise of one's right for reply (ООН)
patents.в практике осуществления настоящего изобретенияin the practice of the invention (VladStrannik)
gen.в процессе осуществленияunderway (Nadia U.)
gen.в процессе осуществления обычной хозяйственной деятельностиin the normal course of business (Lavrov)
bank.в процессе осуществления расчёта на условиях "поставки против платежа" интервал времени, который проходит с момента заключения сделки до окончательного исполнения сделки путём обмена финансового актива на денежные средстваsettlement lag
manag.в разрезе осуществления закупокfrom a purchasing perspective (sankozh)
progr.в рамках осуществленияduring the course of (напр., проекта ssn)
patents.в сходном варианте осуществленияin related embodiment (VladStrannik)
gen.в ходе обычного осуществления хозяйственной деятельностиin the ordinary course of business (Stas-Soleil)
lawв ходе осуществления кем-либо профессиональной деятельностиin the course of sb's employment (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
dipl.в целях обеспечения осуществления обязательствcomply with the commitments (Ivan Pisarev)
dipl.в целях обеспечения осуществления обязательствcomply with the liabilities (Ivan Pisarev)
dipl.в целях обеспечения осуществления обязательствcomply with the obligations (Ivan Pisarev)
product.в целях осуществленияfor implementation (Yeldar Azanbayev)
product.в целях осуществленияin order to implement (Yeldar Azanbayev)
lawв целях осуществления, а не ограничения правin furtherance and not in limitation of powers (Igor Kondrashkin)
gen.в целях осуществления деловых поездокfor the purpose of making business trips (ABelonogov)
dipl.в целях осуществления обязательствcomply with the commitments (Ivan Pisarev)
dipl.в целях осуществления обязательствcomply with the liabilities (Ivan Pisarev)
dipl.в целях осуществления обязательствcomply with the obligations (Ivan Pisarev)
gen.в целях осуществления трудовой деятельностиfor the purpose of engaging in labour activity (ABelonogov)
lawвмешательство в осуществление правосудияperversion course of justice (преступление по общему праву Lord Denning)
busin.вносить точность в процесс осуществления нововведенийbring rigour to the innovation process
busin.вносить точность в процесс осуществления нововведенийbring rigor to the innovation process
gen.вовлекать кого-либо в осуществление проектаinvolve in a project
combust.Возможности для осуществления небольших проектов в Балтийском регионеBCPF (Baltic Small Project Facility LyuFi)
lawвозможность принудительного осуществления в судебном порядкеenforceability
gen.возникающий в результате осуществленияresulting from (Alexander Demidov)
inherit.law.вступать в должность душеприказчика путём осуществления действийintermeddle (EZrider)
gen.выступать в порядке осуществления права на ответspeak in exercise of one's right of reply
dipl.выступить в порядке осуществления своего права на ответspeak in exercise of right to reply
mil.группа осуществления мероприятий по введению противника в заблуждениеtactical deception group
astronaut.Группа по оказанию помощи в осуществлении программ на местахField Programme Support Group FAO
lawдействие в осуществление владенияact of possession
lawдействие в осуществление власти судаact of law
lawдействие в осуществление сговораovert act
lawдействие в осуществление умыслаovert act
lawдействие в осуществление умысла или сговораovert act
lawдействие, совершённое в осуществление преступленияact in furtherance of a crime
lawдействие, совершённое якобы в осуществление должностных правомочийact colore officii
lawдеятельность в осуществление преступного сговораconspiratorial activity
progr.для осуществления инкапсуляции в композитном состоянии могут быть исходное и конечное состоянияTopromote encapsulation, a composite state may contain initial states and final states (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn)
progr.для осуществления инкапсуляции в композитном состоянии могут быть исходное и конечное состоянияTopromote encapsulation, a composite state may contain initial states and final states
sec.sys.добиваться полного перераспределения силы в мире и осуществления геополитической революцииseek a vast redistribution of global power and a geopolitical revolution
org.name.Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасностиVoluntary Guidelines
org.name.Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасностиVoluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security
lawдоверительная собственность, цель которой определена общим образом и нуждается для её осуществления в дальнейших указанияхdirectory trust
UN, policeДоклад о ходе осуществления мероприятий Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с нейProgress report on United Nations activities in crime prevention and control
forestr.Доклад, принятый на Конференции в Витербо: Накопленный опыт в области контроля, оценки и отчётности в отношении осуществления практических предложений МГЛ / МФЛViterbo Report: Lessons Learned in Monitoring, Assessment and Reporting on Implementation of IPF/IFF Proposals for Action
EU.Европейско-средиземноморский фонд помощи в осуществлении инвестиций и партнёрстваFEMIP Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (Edith)
avia.задержка в осуществлении графикаschedule delay
busin.закон о праве принудительного осуществления в судебном порядкеlaw of enforceable rights
lawзакон США "О порядке осуществления деятельности и ответственности в сфере медицинского страхования"Health Insurance Portability and Accountability Act (название должно быть как можно более общим, потому что 5 глав закона охватывают широкий спектр правоотношений Баян)
lawЗатраты в связи с принудительным осуществлением и защитой правEnforcement and preservation costs (пункт договора Lavrov)
lawизъятие из юрисдикции невозможность осуществления юрисдикции в отношении ч-либо или к-либоexclusion from jurisdiction
archit.использование жилого помещения для осуществления профессиональной деятельности или индивидуальной предпринимательской деятельности проживающими в нём гражданамиhome working (yevsey)
avia.комплект, полученный в результате осуществления преобразования ФурьеFourier – transformed array
crim.law.контакты в целях осуществления враждебной деятельностиcollusion (The offense of collusion with a foreign force carries a maximum penalty of life imprisonment under Chinese criminal law. – Катайское уголовное право предусматривает наказание вплоть до пожизненного заключения за контакты с иностранным государством или отдельным его представителем в целях осуществления враждебной деятельности. | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
crim.law.контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcolluding with foreign forces (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
crim.law.контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcollusion with a foreign force (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
crim.law.контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcollusion with a foreign country (| русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг.: He faces trial and jail on charges of collusion with a foreign country under the national security law. Alex_Odeychuk)
crim.law.контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcollusion with foreign powers (| русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
crim.law.контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиforeign collusion (| русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
crim.law.контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcolluding with foreign powers (CNN, 2020: The offense of colluding with foreign powers carries a maximum penalty of life imprisonment under Chinese law. | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
crim.law.контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcollusion with foreign forces (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг.: China passes Hong Kong national security law, which criminalises secession, subversion, terrorism and collusion with foreign forces. // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
crim.law.контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности, создающей угрозу внешней безопасности, военной мощи государства, его независимости или территориальной целостностиcolluding with foreign forces to endanger national security (CNN, 2021 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 г. по 1961 г. Alex_Odeychuk)
polit.контакты с иностранными политическими организациями или отдельными их представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcolluding with foreign political organisations (| русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
crim.law.контакты с иностранными элементами, иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности, создающей угрозу внешней безопасности, военной мощи государства, его независимости или территориальной целостностиcolluding with foreign forces and external elements to endanger national security (CNN, 2021 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 г. по 1961 г. Alex_Odeychuk)
crim.law.контакты с США или отдельными их представителями в целях осуществления антикитайской деятельностиcollusion with US anti-China forces (русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. // CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
mil.контракт с пересмотром твёрдой оплаты стоимости в определённый момент осуществления работfixed-price redeterminable prospective contract
mil.контракт с пересмотром установленной оплаты стоимости в определённый момент осуществления работfixed-price redeterminable prospective contract
mil., avia.контракт типа "последующее изменение цены в определённый момент осуществления работ по контракту"fixed-price redeterminable-prospective contract
audit.лицензия на осуществление аудиторской деятельности в области общего аудитаgeneral audit license (Yeldar Azanbayev)
telecom.лицензия на осуществление деятельности в области связиtelecommunications licence (Ying)
O&G, sakh.Лицензия ШОМ N10408 НР для осуществления разработки разведки и добычи углеводородов в пределах Лунского лицензионного участка, выданная "Сахалин энерджи инвестмент компани, лтд." 20 мая 1996 г. Комитетом Российской Федерации по геологии и использованию недр и Администрацией Сахалинской областиthe License For the Use Of Subsurface ШОМ N 10408 НР for hydrocarbon development exploration and production in the Lunskoye License Area, issued to Sakhalin Energy Investment Company Ltd. on May 20th 1996 by the RF Committee on Geology and Use of Subsurface and Sakhalin Oblast Administration
UN, polit.Манильская декларация об ускоренном осуществлении Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТОManila Declaration on Accelerated Implementation of the Agenda for Action on Social Development in the ESCAP Region
progr.Мартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить егоMartin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve it (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn)
mil.маскировка ЛА осуществлением полёта в зоне помех от местных предметовflight masking by ground clutter
med.медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право т.е. регистрацию осуществлять медсестринскую деятельность и имеющая профессиональные навыки в назначении и осуществлении медсестринского ухода и его взаимодействия с другими видами леченияnurse clinician, nurse practitioner
org.name.Международная конференция по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсусаFollow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus
UNМеждународное рабочее совещание НПО по вопросу о партнёрстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейнеNGO International Workshop on Partners in the framework of the implementation of the Convention to Combat Desertification in the Euro-Mediterranean Basin
UN, polit.межправительственные консультации по разработке и осуществлению программ ТСРС в регионе Азии и Тихого океанаAsia and Pacific Intergovernmental Consultations on the Formulation and Implementation of TCDC Programmes
UNМежправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему обязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязненийIntergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants
electr.eng.многократная подача энергии в двигатель или соленоид на короткое время с целью осуществления небольших смещений приводимого механизмаenergizing a motor or solenoid repeatedly for short periods to obtain small movements of the driven mechanism (о повторно-кратковременном режиме включения ssn)
UN, ecol.Монреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельностиMontreal Declaration on the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities
lawналагать арест на товар в осуществление преимущественного права покупкиpre-empt
Makarov.налагать арест на товар в осуществление преимущественного права покупкиto pre-empt
lawналожение ареста на товар в осуществление преимущественного права покупкиpre-emption
UN, polit.Национальный семинар по вопросам осуществления Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТОNational Workshop on Implementation of the Agenda for Action on Social Development in the ESCAP Region
lawнезаконное вмешательство в осуществление лицом праваstatutory nuisance (an unlawful interference with a person’s enjoyment of right gov.uk ksyu_trofimova)
EBRDо неотложных мерах по осуществлению земельной реформы в РСФСРon Urgent Measures Relating to the Effectuation of Land Reform in the RSFSR
lawо порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государстваFederal Law On Procedures for Foreign Investments in the Business Entities of Strategic Importance for Russian National Defence and State Security
gen.Об особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской ФедерацииOn the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effective (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz)
road.wrk.объект в стадии осуществленияwork in progress
archit.объект недвижимости, используемый для осуществления профессиональной деятельности или индивидуальной предпринимательской деятельности проживающими в нём гражданамиhome occupation
lawобязательство в отношении постепенного осуществленияobligation of progressive realization
lawобязательство в отношении постепенного осуществленияprogressive obligation
Игорь Мигоказать содействие в осуществленииbolster
gen.он с головой окунулся в осуществление проектаhe flung himself into the project
Makarov.опыт осуществления программ контроля за ростом численности населения в четырёх регионах мираexperience of population programs in four regions
Gruzovik, dipl.организация, предназначенная и структурно организованная для осуществления в мирное время функций обеспечения внутренней безопасностиorganization designed and structured to perform internal security functions in peacetime
lawордер на принудительное осуществление в судебном порядкеenforcement order
gen.осуществление административного права в области окружающей средыenvironmental administration (What is "environmental administration?" Simply put, environmental administration is helping to run an environmental organization. Governmental and nonprofit agencies that focus on environmental issues need insightful and dynamic leaders who can make their organization effective. | More than any other field of public administration, environmental administration is defined by its legal content. Federal legislation has a direct and immediate impact on state and federal bureaucrats, and citizen groups must constantly adjust to changing standards for environmental protection and regulation. In Understanding Environmental Administration and Law, Susan J. Buck examines the use of environmental law by exploring the policy process through which such law is made, the political environment in which it is applied, and the statutory and case laws that are critical to working within the regulatory system. Alexander Demidov)
progr.осуществление большинства событий в реальном миреmost events in the real world (ssn)
dipl.осуществление в жизнь мер по разоружениюimplementation of disarmament measures
media.осуществление вызова в определённое времяtimed call origination
gen.осуществление деятельности в строгом соответствии сfull compliance with (Alexander Demidov)
EU.Осуществление закупок Бенефициарами в рамках проектов за пределами Европейского союзаProcurement by grant Beneficiaries in the context of European Union external actions (karpvon)
gen.осуществление контроля в реальном масштабе времениreal-time monitoring (Alexander Demidov)
gen.осуществление контроля в реальном масштабе времени заreal-time monitoring of (Alexander Demidov)
bank.осуществление мер экономической политики в строгом соответствии с характером колебаний экономической конъюнктурыfine-tuning
dipl.осуществление надзора в открытом мореpolicing on the high seas
busin.осуществление оплаты в срок не позднее 30 календарных дней со дня выставления инвойсаNET 30 (days from the date of invoice; Раздел в инвойсе "Terms of Payment" Johnny Bravo)
gen.осуществление платежа в наличной формеcash payment (Alexander Demidov)
progr.осуществление поведенческого управления аниматами, рассматриваемыми в качестве примераprovide behavioral control for an example animat (ssn)
brit.осуществление полномочий полномочия без санкции в случае, когда такая предварительная санкция необходимаassumption of power (встретил в британской литературе по банкротству при описании полномочий ликвидатора oswestry)
lawосуществление того или иного принудительного действия в отношении залоговых акцийtaken against the Share Security (Andy)
lawосуществление проведения в жизньenforcement (закона и т.п. Georgy Moiseenko)
polym.осуществление процесса в промышленном масштабеcommercial run
gen.осуществление / реализация прав в полной мереfull enjoyment of the rights
gen.осуществление сброса сточных вод в водные объектыdisposal of waste water into bodies of water (ABelonogov)
gen.осуществление содействия вfacilitation of (Alexander Demidov)
lawосуществляемой в настоящее время и предполагаемой к осуществлению в будущемas now conducted and as proposed to be conducted (Andy)
busin.отдавать приказ о принудительном осуществлении в судебном порядкеgrant an order for enforcement
lawотказ в выдаче патента по мотиву неприведения в описании изобретения известного заявителю лучшего способа осуществления изобретенияbest mode rejection
lawотказ в принудительном осуществлении права ввиду недолжного промедления в заявлении праваestopped by lashes (Право международной торговли On-Line)
lawотказ в принудительном осуществлении права ввиду недолжного промедления в заявлении праваestoppel by laches (An equitable doctrine by which some courts deny relief to a claimant who has unreasonably delayed or been negligent in asserting a claim. BL Alexander Demidov)
UNотчётность о достигнутом прогрессе в осуществлении глобальных мер в ответ на СПИДGlobal AIDS response progress reporting (unaids.org Nika Franchi)
mil.оценка возможностей обеспечения скрытности тактических действий и осуществления мероприятий по введению противника в заблуждениеtactical cover and deception estimate
econ.ошибка или отсрочка в осуществлении операцийback-office crush
econ.ошибка или отсрочка в осуществлении операцийback-office crunch
energ.ind.Партнёрство по осуществлению инвестиций в проекты по защите климатаClimate Investment Partnership (пул в размере 500 млн. долларов на инвестирование экономически привлекательных проектов)
polit.первое созываемое раз в два года совещание государств по вопросу об осуществлении Программы действий по стрелковому оружию и лёгким вооружениямFirst Biennial Meeting of States on the Implementation of the UN Programme of Action on Small Arms and Light Weapons (ООН Kainah)
sec.sys.повысить правовую и социальную защиту лиц, непосредственно участвующих в осуществлении контртеррористических операцийin enhance the degree of legal and social protection provided to persons directly involved in counterterrorist operations
econ.полномочия для проведения в жизнь законов или осуществления контролирующих функцийenforcement powers (возможности)
ecol.положение Закона о гарантированном обеспечении продовольствием США, лишающее возможности участия в программах министерства сельского хозяйства фермеров, не способствующих осуществлению местных планов охраны почвconservation compliance provision
media.помогать в осуществлении заговораaid a plot (bigmaxus)
insur.Порядок осуществления деятельности в синдикатеBureaux arrangements (Julietteka)
IMF.поэтапное осуществление операций в отношении долгаphased debt operations
gen.Правила осуществления за пределами Украины и в Украине переводов физических лиц по текущим валютным неторговым операциям и их выплаты в УкраинеRegulations for conduct of transfers by individuals within Ukraine and out of its borders under current currency non-trade transactions and their payment in Ukraine (ROGER YOUNG)
invest.Правила осуществления предварительного согласования сделок и согласования установления контроля иностранных инвесторов или группы лиц, в которую входит иностранный инвестор, над хозяйственными обществами, имеющими стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государстваRules on Prior Clearance of Transactions and Clearance of the Establishment of Control by Foreign Investors or by a Group of Persons Which Includes a Foreign Investor Over Business Entities of Strategic Importance for National Defence and State Security (утверждены Постановлением Правительства Российской Федерации № 838 от 17 октября 2009 г. Ying)
lawПравительственная комиссия по контролю за осуществлением иностранных инвестиций в Российской ФедерацииGovernmental Commission for Control over Foreign Investment in the Russian Federation (Eoghan Connolly)
gen.Правительственная комиссия по контролю за осуществлением иностранных инвестиций в Российской ФедерацииGovernment Commission on Monitoring Foreign Investment in the Russian Federation (Согласно оф. сайту Правительства Российской Федерации -  government.ru aldrignedigen)
lawправонарушение, заключающееся в осуществлении законных прав незаконным путёмmisfeasance
dipl.предложения, касающиеся осуществления в жизньimplementation clauses
gen.предоставить слово в порядке осуществления права на ответaccord the right of reply (Lavrov)
UN, policeПредсессионная рабочая группа по осуществлению стандартов и норм Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности уголовного правосудияPre-sessional Working Group on the Implementation of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice
lawпрепятствовать в осуществлении права на подачу индивидуальной жалобыhinder the exercise of the right of petition (vleonilh)
dipl.претворение в осуществление мер по разоружениюimplementation of disarmament measures
Makarov.преуспеть в осуществлении переворотаscore coup
lawпривести к отказу в осуществлении определённых правresult in withholding of certain rights (в тексте договора Leonid Dzhepko)
gen.принимать участие в осуществлении мерparticipate in measures (At international airports, the border police participate in measures ensuring the safety of civil aviation. reverso.net Eka_Ananieva)
gen.принудительное осуществление в законном порядкеenforcement at law
gen.принудительное осуществление в судебном порядкеenforcement at law
lawпринудительное осуществление в судебном порядкеenforcement
Makarov.принудительное осуществление или взыскание в законном порядкеenforcement at law
Makarov.принудительное осуществление или взыскание в судебном порядкеenforcement at law
gen.принцип осуществления надзора в стране происхожденияhome country supervision (Alert_it)
food.serv.программа проект в поддержку осуществления права на питаниеfood scheme
UN, polit.Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы её осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годахSustainable Energy Development Action Programme, Strategies and Implementation Modalities for the Asian and Pacific Region, 2001-2005
mil.программа осуществления ответных мер в особой обстановкеcontingency response
lawпромедление в осуществлении праваlaches (промедление само по себе уже означает ненадлежащую задержку Moonranger)
Игорь Мигпроявлять оперативность в осуществленииfast-track the pace of implementation
progr.работа, выполняемая в рамках осуществления проектаwork performed during the course of a project (ssn)
org.name.Рабочая группа по осуществлению в Африке целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетияMillennium Development Goals Africa Working Group
org.name.Рабочая группа по осуществлению в Африке целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетияMDG Africa Working Group
astronaut.Рабочая группа полного состава по оценке осуществления рекомендаций второй Конференции Организации Объединённых Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целяхWorking Group of the Whole to Evaluate the Implementation of the Recommendations of the Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space UNISPACE, 1982
astronaut.82) Рабочая группа полного состава по оценке осуществления рекомендаций второй Конференции Организации Объединённых Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целяхWorking Group of the Whole to Evaluate the Implementation of the Recommendations of the Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE
archit.разрешение на использование жилого помещения для осуществления профессиональной деятельности или индивидуальной предпринимательской деятельности проживающими в нём гражданамиHome Occupation Permit (yevsey)
lawрайон осуществления таможенных законов в открытом мореcustoms-enforcement area
lawрайон осуществления таможенных законов в открытом мореcustoms-enforcement archdeacon
UN, account.регулярные мероприятия, не подлежащие осуществлению в двухгодичном периодеrecurrent outputs that have been discontinued
UN, account.регулярные мероприятия, не подлежащие осуществлению в двухгодичном периодеrecurrent outputs not to be carried out in the biennium
bank.рисковое финансирование без активного участия инвестора непосредственно в осуществлении проектаhands-off
bank.рисковое финансирование с активным участием инвестора непосредственно в осуществлении проектаhands-on
UN, polit."Руководство по разработке и осуществлению планов управления природопользованием в прибрежных районах"Manual on the development and implementation of coastal environmental management plans
UN, polit.руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТОGuidelines for National Programmes of Action in Implementation of the Social Development Strategy for the ESCAP Region
UN, polit.руководящие принципы осуществления Плана действий Макао по вопросам старения в регионе Азии и ТИХОГО океанаGuidelines of the implementation of the Macao Plan of Action on Ageing for Asia and the Pacific
UNРуководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климатаGuidelines on the Role of National Meteorologies and Hydrological Services in the Implementation of Agenda 21 and the Framework Convention on Climate Change
O&G, sakh.система обработки, использующая диэтаноламин ДЭА для снижения содержания сероводорода, двуокиси углерода, сероокиси углерода и других кислых газов при осуществлении процессов в сероводородсодержащей средеDEA unit
UN, ecol.Совещание в Найроби по поддержке осуществления Международной конвенции по опустыниваниюNairobi Meeting to Support the Implementation of the International Convention on Desertification in Africa
astronaut.Совещание ООН по разработке и осуществлению исследовательских программ в области дистанционного зондированияUnited Nations Panel Meeting on the Establishment and Implementation of Research Programmes in Remote Sensing
UN, policeСовещание экспертов по вопросам осуществления норм и руководящих принципов организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудияMeeting of Experts for the Evaluation of Implementation of United Nations Norms and Guidelines in Crime Prevention and Criminal Justice
bank.соглашение между двумя компаниями разных стран о предоставлении кредита в национальных валютах для осуществления взаимных расчётовcurrency exchange
busin.Соглашение о Выгодах и льготах в результате воздействия осуществления проектаImpact and benefits agreement (An Impact and Benefit Agreement (IBA) is a formal contract outlining the impacts of the project, the commitment and responsibilities of both parties, and how the associated Aboriginal community will share in benefits of the operation through employment and economic development. Mining companies negotiate impact and benefit agreements (IBA) in order to secure access to minerals on or near land claimed by Aboriginal communities through potential or established aboriginal or treaty rights. Tatiana Okunskaya)
intell.создавать питательную почву для вербовки в целях осуществления экстремистской деятельностиbecomes a fertile recruiting ground for extremism (Alex_Odeychuk)
polit.сотрудничество в деле осуществления крупного проектаcooperation across a huge project (ssn)
econ.сотрудничество в осуществлении проектаcooperation on a project
econ.сотрудничество в осуществлении проектаcollaboration on a project
gen.соучастие в осуществлении плана политического убийстваcomplicity in assassination plan
Makarov.сочетание нанофильтрации с катализом: путь к осуществлению гомогенных реакций в непрерывном режимеnanofiltration coupled to catalysis: a way to perform homogeneous reactions in a continuous mode
progr.Становится возможным произвести переносимый код, то есть код, который может быть создан и скомпилирован, чтобы функционировать во многих различных средах реального времени без осуществления изменений в пользовательской части кодаit becomes possible to produce portable code, that is, code which can be generated and compiled to run in a number of different real time environments without changing the userwritten portion of the code (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World ssn)
clin.trial.Стратегический план ликвидации полиомиелита и осуществления завершающего этапа в 2013-2018 гг.Polio Eradication and Endgame Strategic Plan 2013-2018 (Olga47)
energ.ind.технический центр по осуществлению мероприятий в аварийных ситуацияхemergency technical center
f.trade.требование в отношении осуществления экспортаexport performance requirement (ограничение экспорта в размере фиксированного объёма или доли производимой предприятием продукции Alex_Odeychuk)
polit.трудности в осуществлении платежейpayment difficulties (ssn)
energ.ind.уведомление о возможности участия в деятельности по осуществлению закупок оборудованияnotice of initiation of procurement action
gen.указывает на нахождение в осуществленииunder (be under construction – строиться)
UNУкрепление средств осуществления и активизация работы в рамках Глобального партнёрства в интересах устойчивого развитияRevitalize the global partnership for sustainable development (ЦУР; Варианты не полностью идентичны. взяты с официального сайта ЦУР ООН un.org grafleonov)
gen.уполномоченный на осуществление функций по контролю и надзору в сфереauthorized to carry out functions involving control and supervision in the area of (ABelonogov)
econ.условия осуществления хозяйственной деятельности в РоссииRussian business environment (glenfoo)
sec.sys.участвовать в осуществлении взрывовbe involved in bombing
sec.sys.участвовать в осуществлении взрывовbe involved in bombing
bank.участвовать в осуществлении платежейbe involved in payment
econ.участвовать в осуществлении платежейbe involved in payments
sec.sys.участвовать в осуществлении террористической деятельностиbe involved in terrorist activities (англ. цитата – из статьи в газете Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
O&G, sakh.федеральное агентство, руководящее осуществлением федеральных энергетических программ, не входящих в компетенцию Федеральной комиссии по регулированию в области энергетикиEconomic Regulatory Administration (ERA)
UNФонд технического сотрудничества в целях осуществления ЮНЕП мероприятий в рамках Многостороннего фондаTechnical Cooperation Trust Fund for UNEP's Implementation of the Multilateral Fund Activities
UNЦелевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемTrust Fund to Assist Developing Countries and Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal
UNЦелевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениямиTechnical Cooperation Trust Fund to Provide Experts to UNEP to Assist in the Development and Implementation of Policy Response Options related to Climate Change
UNЦелевой фонд технического сотрудничества для осуществления в развивающихся странах мероприятий по информированию в области окружающей среды и созданию соответствующих механизмовTechnical Cooperation Trust Fund for Activities in Developing Countries on Environmental Awareness and Machinery
UNЦелевой фонд технического сотрудничества для осуществления ЮНЕП мероприятий, финансируемых из Всемирного многостороннего фонда, учреждённого в соответствии с Монреальским протоколомTechnical Cooperation Trust Fund for UNEP's Implementation of the Activities Funded by the Interim Multilateral Fund Established under the Montreal Protocol
progr.элемент работы, выполняемой в рамках осуществления проектаelement of work performed during the course of a project (ssn)