Russian | English |
автобусы ходят из одного конца города в другой | buses criss-cross the city |
билет в одну сторону | outward half of ticket (без обратного проезда) |
билет только в одну сторону | outward half of ticket (без обратного проезда) |
бить в одну точку | hammer away at the same point |
большинство производителей рекомендуют проводить размораживание один раз в год | most manufacturers recommend defrosting once a year |
боронование в один след | single-cut disk harrowing |
бродить от одной конторы к другой в поисках работы | trudge from office to office in search of work |
'будь осторожен в своих мечтах, они могут исполниться', – говорил один философ | a philosopher once said "Be careful what you wish for, you might get it" |
быть в одной категории с | take rank with |
быть в одной компании с | be in the swim with (someone – кем-либо) |
быть в одном и том же положении | sail in the same boat |
быть в одном и том же положении | be in the same boat |
быть денщиком в армии Великобритании и в Австралийской Имперской армии совсем не одно и то же | there is a vast difference between a dingbat in the British Army and one in the A.I.F |
быть на одном уровне в соревновании | be even in competition |
быть одной ногой в могиле | be with one foot in the grave |
в Бристоле было несколько приютов и две начальных школы для бедняков, в которых работал только один учитель | Bristol had a few charity-schools, and two hedge-schools with only one master |
в Древней Греции борьба была одним из самых популярных видов спорта | in ancient Greece, Wrestling was one of the most popular sports |
в другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешь | the other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite side |
в его статье одна вода | his article is just so much waffle |
в Индии мы часто наблюдали за началом работы рынка, одним из самых красочных зрелищ | in India we often saw the opening-up of a market, one of the most picturesque views |
в Канаде у одного ребёнка примёрз язык к столбу, который он решил полизать | in Canada a child's tongue once froze to a lamp-post he was licking |
в качестве жеста доброй воли я собираюсь написать ещё одно письмо | as a token of goodwill, I'm going to write another letter |
в композитном материале слой одного компонента прокладывают слоями другого | in a composite material, the components are sandwiched with one another |
в композитном материале слой одного компонента прокладывают слоями другого | in a composite material, the components are sandwiched with each other |
в машине есть место ещё для одного | there is room for one more in the car (человека) |
в нём признали одного из беглых заключённых | he was fingered as one of the escaped convicts |
в один из вечеров он сидел в пивной пьяный в стельку | he was crazy drunk in a saloon one night |
в один из октябрьских вечеров он был зверски убит | he was foully murdered one October evening |
в один миг | in a jiffy |
в один миг | in a few moments |
в один момент | in a jiffy |
в один момент | in a few moments |
в один момент каким-то чудом обед оказался на столе | conjure up a whole meal in a jiffy |
в один присест | at one stretch |
в один ряд | in line abreast (напр. стоянка автомобилей) |
в один слой | single-skin (о плёночных укрытиях в теплицах) |
в одно мгновение | in a flash |
в одной упаковке | one-pack |
в одном лице | all in one |
в одном направлении | along |
в одном ряду | alongside |
в одном ряду | in line abreast |
в одном углу в кухне было совсем тёмно | one corner of the kitchen was completely blinded |
в одну нитку | single-train (process) |
в округе не было ни одной построенной дороги | there was not a made road in the parish |
в отношении один к шести | in the ratio of one to six |
в офисе требуется ещё одна квалифицированная машинистка | the office needs another good typist |
в первый день яблоку было негде упасть, а на второй день пришли одни клакёры | the first day there was a cram, the second day only the claque remained |
в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматривается | Recently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch |
в пределах одного-трёх делений шкалы | one to three scale divisions |
в пределах одной мили | inside of a mile |
в прошлом году произошло слияние трёх небольших городов в один крупный город | the union of the three small towns into one big city took place last year |
в прошлом году произошло слияние трёх небольших городов в один крупный город | union of the three small towns into one big city took place last year |
в развитых странах внезапная смерть во время сна является основной причиной смерти детей в возрасте от одной недели до одного года | in developed countries, crib death is the main cause of death between the ages of one week and one year |
в расчётах использован один подгоночный параметр – средняя дипольная поляризуемость в верхнем колебательном состоянии | in the calculations one fitted parameter – the mean dipole polarizability of the upper vibrational state – has been used |
в ризнице этой церкви есть один достойный внимания старый стул | there is an observable old chair in the vestry of this church |
в следующем месяце я должен прочесть лекцию об одном известном писателе, так что сперва мне надо бы углубиться в изучение его книг | I have a talk to give next month on a famous writer, so first I must immerse myself in his books |
в старших классах школы классные занятия по данному предмету по одному часу ежедневно при пятидневной неделе в течение учебного года считаются полным курсом по этому предмету | in high school, one hour in class per day of a subject for five days a week over the academic year counts as one course unit of that subject |
в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов | in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week |
в то время, как одну ногу охватили судороги, вторая оставалась неподвижной | while one leg was convulsed, its fellow remained quiet |
в фильме показывается история одной любви | the film deals with a love story |
в фунтах концентрата на один акр площади пастбища | pounds of grain per acre of pasture (о кормовой ценности пастбища) |
в центре обсуждения находился один вопрос | the discussion centred round one point |
в честь дня рождения королевы был произведён залп из двадцати одного орудия | the Queen's birthday was saluted with twenty-one guns |
в этой коробке находится один фунт конфет | this box holds a pound of candy |
в этом ведре нельзя носить воду, в нём одни дыры | I can't carry water in this pot, it's riddled with holes |
в этом лесу от какой-то болезни один за другим гибнут олени | the deer in the forest are all dying off from disease |
валить всё в одну кучу | make a muddle of things |
ввести в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словаре | mint several words that can't be found in any dictionary |
вдвинутые одна в другую решётки | interpenetrating lattices |
взимать сбор в один фунт стерлингов | raise a rate of &1 |
вклеивание одного негатива в другой | stripping-in (при изготовлении комбинированной фотоформы) |
вклеивание одного негатива или диапозитива в другой | stripping-in (при изготовлении комбинированной фотоформы) |
включать одно изделие в состав другого | supply a product as part of another |
включать одно изделие в состав другого | furnish a product as part of another |
вместе три в одном | the three in one unitedly, the triune |
во время спуска я и Такетт были в одной с ними связке | during the descent Tuckett and I were in the same cord with them |
вот уже сорок один год Дональд Финкель – профессор и "приглашённый поэт" в Университете Вашингтона. Он несколько раз выигрывал в конкурсах на получение грантов, включая конкурс на грант от Фонда Гуггенхайма | A professor and poet-in-residence at Washington University for 41 years, Donald Finkel has won several grants, including a Guggenheim fellowship. |
вращающиеся в одном направлении диски | corotating disks |
все в природе зависит одно от другого | all things in nature are dependent on one another |
все действие книги происходит в течение одного дня | the whole action of the book takes place on one day |
все эти кривые пересекаются в одной точке | all these curves have a common point of intersection |
вселение нескольких человек в одну комнату, камеру | chummage (и т.п.) |
вся масса народа была поделена на смены, одна смена работала, пока другая спала и ела | the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate |
вся масса народа была поделена на смены: одна смена работала, пока другая спала и ела | the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate |
всё плато включало в себя одну огромную возвышенную равнину | the whole plateau comprises one vast upland plain |
вчера вечером в Нью-Йорке на улице Байярд одного человека задушили при попытке ограбить его | a man was garrotted last night at Bayard Street, New York |
вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли? | you do not expect me to do this work in a day, do you? |
вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли? | you do not expect me to do this work in a day, do you? |
выстраиваться в одном направлении | line up |
выход сельскохозяйственной продукции в расчёте на один человеко-час | output per man-hour on farms |
газеты в один голос расхваливали его | the papers all chorused his praises |
газеты в один голос расхваливали его | papers all chorused his praises |
Генри впал в один из своих страшных приступов бешенства | Henry fell into one of his fearful rages |
гибридизация и резонанс делокализация – одни из старейших и наиболее полезных концепций в химии | hybridization and resonance delocalization are among the oldest and most useful concepts in chemistry |
глубиной в одну милю | mile deep |
говорят, один из ведущих политиков собирается переметнуться в другую партию | I hear that a leading politician is thinking of going over to the other party |
годный в одном направлении | articles sold single (о проездном билете) |
давайте возьмём слово "regimentation". В одном словаре оно определяется как "насильственный социализм" | Let us take the word "regimentation". One dictionary has its meaning as "enforced socialism" |
датчик преобразует одну величину в другую | sensor converts one quantity into another |
датчик преобразует одну величину в другую | a sensor converts one quantity into another |
дать задаток в размере одной четверти стоимости | deposit a quarter of the price |
два в одном | two-in-one (напр., шампунь и кондиционер в одном флаконе) |
двадцать один орудийный залп был произведён в честь Дня рождения королевы | the Queen's birthday was saluted with twenty-one guns |
две вещи не могли сосуществовать в одной пространственно-временной точке | two things could not co-exist in one spatio-temporal point |
двигатель имел наклон в одну сторону | the engine was canted to one side |
двигающийся попеременно то в одном, то в другом направлении | to-and-fro |
действовать так, что только одна сторона оказывается в выигрыше | play win-lose |
Джейн вообще была одной из последних в классе, но теперь она подсобралась | Jane used to be slow in class, but now she is getting ahead |
дистанция в одну милю | the mile |
до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицей | another talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days |
доходность в расчёте на один акр | per acre profitability |
древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть года | the oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the year |
дыхание в одну сторону | one-side breath (плавание) |
его бросает в дрожь при одной мысли об этом | he shudders at the mere thought of it |
его можно поставить в один ряд с великими писателями | he ranges with the great writers |
его мысли всегда текли в одном направлении | he had a one track mind |
его мысли всегда шли в одном направлении | he had a one track mind |
едва ли когда-нибудь было большее стечение неблагоприятных событий в одной семье | there hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one family |
ездить из одного города в другой | make trips from one town to another |
ей выдавали лишь одну буханку в неделю | she was rationed to one loaf a week |
ей нужно разобраться в одной жалобе | she has a squeal to finish up |
если брать в расчёт населяемую ими площадь, то инуиты, или эскимосы, окажутся одной из самых распространённых наций на земном шаре | if the extent of country be considered, the Innuit or Eskimaux is one of the most widely spread nations on the globe |
если одна лиса выберется из западни, то больше никакая другая в неё не попадёт | if a fox escapes from a pit, none are ever taken again in the same |
если пойдёшь один в лес, захвати на всякий случай нож | if you go alone into the forest, you'd better defend yourself with a knife |
если футбольная команда не выиграет больше ни одного матча, она опустится в низшую лигу | if they don't win more games, the football team may be relegated to a lower group |
её стихи считают одними из самых известных в этом веке | her poetry is counted among the best-known this century |
жить в одной комнате | double up (с кем-либо) |
жить в одной комнате | share a room with (someone – с кем-либо) |
жить в одной комнате с | share a room with (someone – кем-либо) |
жить в одном помещении | bunk it (с кем-либо) |
жить в одном улье | hive (о пчелах) |
жить вместе в одной комнате | chum with |
жить вместе в одной комнате | chum together |
жить с кем-либо в одной комнате | room with (someone) |
за одну ночь его "акции" в мире музыки поднялись до самого высокого уровня | overnight he turned into one of the most valuable "properties" in the music business |
завернуть покупки в один пакет | make up the purchases into a package |
загон мяча в лунку одним ударом | ace (гольф) |
законопроект был принят с преимуществом в один голос | the bill passed by a one-vote margin |
замес в один приём | single-stage mixing |
занятой покупатель высоко ценит возможность найти всё сразу в одном большом магазине | the busy shopper puts a premium on finding everything in one big store |
занятой покупатель готов переплатить за возможность купить всё в одном большом магазине | the busy shopper puts a premium on finding everything in one big store |
затраты в расчёте на одну голову скота | costs per head of livestock |
затраты в расчёте на одну голову скота | cost per head of livestock |
затраты в расчёте на одну дойную корову | costs per cow milked |
затраты в расчёте на одну дойную корову | cost per cow milked |
затраты в расчёте на одну овцематку | costs per ewe |
затраты в расчёте на одну овцематку | cost per ewe |
затраты в расчёте на одну откормленную беконную свинью | costs per baconer produced |
затраты в расчёте на одну откормленную беконную свинью | cost per baconer produced |
затраты в расчёте на одну откормленную мясную свинью | costs per porker produced |
затраты в расчёте на одну откормленную мясную свинью | cost per porker produced |
затраты в расчёте на одну свиноматку | costs per sow |
затраты в расчёте на одну свиноматку | cost per sow |
зеркальное отражение снежного покрова, когда значительное число снежных кристаллов располагаются в одной плоскости | mirror reflection of snow cover when a considerable number of snow crystals are situated in the same plane |
играть в одной сцене с актрисой, исполняющей главную роль | play opposite a leading lady |
играть в одном спектакле с актрисой, исполняющей главную роль | play opposite a leading lady |
из каждых пяти домов, в которых есть телевизор, один подключён к системе кабельного телевидения | one in every five homes with television are wired to a cable system |
из одного конца страны в другой | from one end of the country to the other |
инвентарный номер служит для связи книги с записью в каталоге, а также он позволяет различать между собой разные копии одного и того же издания | the accession number also serves to link the book with the catalogue, and distinguishes between copies of a book when there is more than one |
иногда в одну корзину умещается около шестидесяти скумбрий | sometimes 60 mackerel go to a pad |
использование отходов одной отрасли производства в другой | exchange (отрасли) |
исследование квантовой механики в режимах, где классическое движение есть хаотичное – одна из наиболее интригующих проблем в атомной и молекулярной физике, а также в химической физике | the study of the quantum mechanics in regimes where the classical motion is chaotic is one of the most intriguing fundamental problems in atomic and molecular physics and chemical physics |
исследование квантовой механики в режимах, где классическое движение есть хаотичное – одна из наиболее интригующих проблем в атомной и молекулярной физике, а также в химической физике | study of the quantum mechanics in regimes where the classical motion is chaotic is one of the most intriguing fundamental problems in atomic and molecular physics and chemical physics |
их зависимость и неразделимость выражены в китайском символе инь-янь включением частей одного внутрь другого | their relativity and inseparability are symbolized by the inclusion, in the Chinese yin-yang symbol, of a small portion of each within the other |
КА для полёта протяжённостью в одну астрономическую единицу | astronomical unit spacecraft |
каждый день они обедали в одном и том же ресторанчике | they dined at the same slap-bang every day |
каждый из добровольцев один раз в неделю ночевал в соборе. Некоторые ночевали два раза в неделю | Each volunteer spent one night a week in the cathedral. A few spent two. |
канализованные русла, стенки и дамбы, строящиеся в нижних частях селевых бассейнов для защиты от заносов и размыва, для отвода русла или объединения нескольких русел в одно | specially channeled conduits, walls and dams constructed in the lower reaches of mudflow basins in order to protect the area from mudflow drift and wash-out, to remove a former stream course or to unite several courses into one |
капитал, перевозимый из одной страны в другую | flight capital |
каровый ледник, спускающийся в нижележащую долину на расстояние, не превышающее одну-две трети общей длины ледника | corrie glacier descending to the valley below at a distance of about one or two thirds of the total length of a glacier |
каскад вирулентности ToxR-TcpH-ToxT Vibrio cholerae: разные роли двух расположенных в мембране транскрипционных активаторов на одном промоторе | the Vibrio cholerae ToxR/TcpP/ToxT virulence cascade: distinct roles for two membrane-localized transcriptional activators on a single promoter |
когда я был один, я никогда не беспокоился о деньгах – в какой-то мере это было "белым пятном" | when I was single I never worried about money-it was a bit of a blind spot |
когда я учился в колледже, у нас на одного парня приходилось пять девушек | the proportion of women to men at my college was about five women to one man |
количество корма, необходимое для прокорма одного животного в течение месяца | animal month |
колонка текста длиной в один дюйм | column inch |
комплект предметов, вставляющихся в одно вместилище или друг в друга | nest |
комплект столиков постепенно уменьшающихся размеров, вставляющихся один в другой | nest of tables |
конвейер перемещает груз из одной точки в другую | conveyer handles material from one point to another |
конвейер перемещает груз из одной точки в другую | conveyer moves material from one point to another |
конвейер перемещает груз из одной точки в другую | a conveyer moves material from one point to another |
конвейер перемещает груз из одной точки в другую | a conveyer handles material from one point to another |
конфигурационная энергия атома определяется как усреднённая на один электрон энергия валентных электронов свободного атома в его основном состоянии | the configuration energy of an atom is defined as the average one-electron energy of the valence electrons of the free atom in its ground state |
конфигурационная энергия атома определяется как усреднённая на один электрон энергия валентных электронов свободного атома в его основном состоянии | configuration energy of an atom is defined as the average one-electron energy of the valence electrons of the free atom in its ground state |
ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины | glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its length |
льдообразование завершается в течение одного года | ice formation is accomplished within a year |
маленькая деревенька Вашингтон в штате Коннектикут – один из самых очаровательных пережитков старины, которые есть в этом штате | the little village of Washington in Connecticut, is one of the most charming ~s of the past that state possesses |
маленькая деревенька Вашингтон в штате Коннектикут – один из самых очаровательных пережитков старины, которые есть в этом штате | the little village of Washington in Connecticut, is one of the most charming holdovers of the past that state possesses |
мелко порежьте одну большую луковицу и две головки чеснока, затем потушите это на медленном огне в маленькой кастрюльке | finely chop one large onion and two cloves garlic, sweat these in a little oil in a little saucepan |
меня попросили войти в состав ещё одного комитета | I've been asked to serve on yet another committee |
мера ёмкостью в одну кварту | a quart measure |
мера ёмкостью в одну кварту | quart measure |
мера ёмкостью в одну пинту | pint measure |
мера ёмкостью в одну пинту | a pint measure |
метаморфоз со стадиями, незаметно переходящими одна в другую | gradual metamorphosis |
метод одного отсчёта преобразования непрерывной информации в дискретную | total value method of analog-to-digital conversion |
метод одного отсчёта преобразования непрерывной информации в дискретную | the total value method of analog-to-digital conversion |
мигрировать из одного места в другое | migrate from one place to another |
мистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другие | Mr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the townee |
модификация легкового автомобиля в пределах одного семейства | series |
можно было играть в рулетку, в кости или в двадцать одно | roulette and dice and blackjack were available |
молекулярные прямоугольники на основе углов из fac-ReCO3, содержащие 4,4'-бипиридин в качестве одной стороны и два алкокси- или гидрокси-мостика в качестве другой | molecular rectangles based on fac-ReCO3 corners containing 4,4'-bipyridine as one side and two alkoxy or hydroxy bridges as the other |
монополисты захватили землю и обосновались на ней, сделавшись в одних случаях крупными помещиками, в других скотопромышленниками или, наконец, лесоторговцами | the monopolists established themselves on the land whether as landlords, great cattle barons or timber dealers (Пример эллиптической конструкции предложения) |
мы были там почти в одно и то же время | his visit and mine overlapped |
мы должны были объединить соперничающие политические группировки в одно единое целое | we had to unite the competing factions into a cohesive whole |
мы полностью одобряем его нежелание вставать в один ряд с человеком такого сорта | we entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sort |
мы прибудем в один из дней на следующей неделе | we will arrive sometime next week |
мы с Биллом работали в одном офисе много лет | Bill and I shared an office for years |
мы с ним живём в одном доме | he is a housemate of mine |
мысленно представлять её жизнь в эти годы – одно удовольствие | her manner of life during these years is pleasant to contemplate |
мысленно представлять её жизнь в эти годы одно удовольствие | her manner of life during these years is pleasant to contemplate |
на весь обед они в общей сложности потратили меньше, чем некоторые другие его клиенты тратили на одни напитки | altogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink alone |
на днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках | the other day saw a goose in white ducks |
на днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках | the other day I saw a goose in white ducks |
наездник был признан виновным в том, что давал лошади допинг, и отстранён от участия в соревнованиях на один год | the rider was found guilty of giving the horse drug, and was warned off for a year |
наука объединяет явления в одно целое | science weaves phenomena into unity |
находиться сзади чего-либо в одном метре | be one metre aft of something |
находясь в воде, удерживаться в вертикальном положении на одном месте | tread water (перебирая ногами, как при езде на велосипеде) |
националисты не получили ни одного места в парламенте | the nationalists failed to win a single seat |
небольшой стереотип в одну колонку для впечатывания последних сообщений | fudge |
невысокая цена в один фунт | the democratic price of one pound |
невысокая цена в один шиллинг | the democratic price of one shilling |
невысокая цена в один шиллинг | democratic price of one shilling |
недочёт в одном месте может испортить все | a trip in one point would have spoiled all |
неожиданно он врезался в одного человека | he ran smack into one of the men |
нести огонь в одной руке, а воду-в другой букв. | carry fire in one hand and water in the other (т. е. говорить одно а думать другое ср.: плакать одним глазом но смеяться другим) |
нет ни одной европейской страны, в которой религиозные общества свободны от гражданского контроля | there is no European country in which ecclesiastical societies are exempt from civic control |
нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу | she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
неудобно жить в одном городе, а работать в другом | it's unpractical to live in one city and work in another |
ни в одной из этих деревень я не нашёл следов немецких злодеяний | I have found in all these villages no evidence of German atrocities |
ни в одном глазу | as sober as a judge |
ни один человек в здравом уме так не поступил бы | no one in his sober senses would do such a thing |
ни один экзаменатор ни в одном из экзаменационных сочинений не встречал более чудовищных ошибок, чем те, которые наводняют эти страницы | in no examination papers has any examiner met with more monstrous howlers, than crowd these pages |
ни одно произвольное движение не фиксируется в состоянии сна | no voluntary movement is sustained when we are asleep |
обедать в одно и то же время | dine at a set hour |
объединить несколько рассказов в один | tack together several tales |
объединять две политические партии в одну | meld two political parties into one |
один и тот же принцип применим в обоих случаях | the same principle governs both cases |
один из видов сталактитов в пещерах | bacon |
один из родителей пришёл в школу, чтобы поговорить с учителем об экзаменационных оценках своего сына | one of the parents came to the school to expostulate about the child's examination results with the teacher |
один мой друг служит в армии | a friend of mine is in the army |
один распад в секунду | one decay per second |
один стул поставили в стороне, отдельно от остальных, для особого гостя | the chair was set apart from the others for the special guest |
одна из гражданских войн в Великобритании | the Civil War (в середине XVIII в.) |
одна из негативных сторон Общего Рынка заключается в том, что цены на английское мясо могут оказаться завышены | one of the dangers of the Common Market is that it may price out British meat |
одна из разновидностей натечного камня в пещерах | blanket |
одна из стрел чуть не попала мне в левый глаз | one arrow very narrowly missed my left eye |
одна из форм динамометаморфизма льда, состоящая в растрескивании ледяной породы под влиянием динамических процессов | the form of dynamic metamorphism of ice resulting in its being crushed and granulated due to dynamic processes |
одна из форм динамометаморфизма льда, состоящая в растрескивании ледяной породы под влиянием динамических процессов | form of dynamic metamorphism of ice resulting in its being crushed and granulated due to dynamic processes |
однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной | he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue |
одним концом шпилька ввинчивается в деталь | one end of a stud is inserted into a tapped hole in the part |
одно время я жил в Москве | at one time I lived in Moscow |
одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак | point |
одно из удовольствий в пении – это петь в гармонии с другими | one of the pleasures of singing is to harmonize with the other voices |
одно лишь предположение, что ей придётся мыть полы, привело её в ужас | the mere suggestion that she might have to scrub the floor filled her with horror |
одно лишь предположение, что ей придётся мыть полы, приводило её в ужас | the mere suggestion that she might have to scrub the floor filled her with horror |
одновременный поворот всех колёс в одну сторону | crab steer (для стабилизации положения машины на склонах) |
одного человека не хватало: он сбежал в последнюю минуту | one man was short: he'd done a pierhead jump |
одноголосной называется музыка, которая состоит только из одной мелодической линии без аккомпанемента в какой-либо его форме | monophony is a kind of music which consists simply of a melodic line without any form of accompaniment |
одну таблетку следует принимать в обед, а одну – вечером | one cachet is to be taken with the midday meal and one in the evening |
ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложке | this novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999 |
он бессменно прослужил десять лет в одном учреждении | he worked in one place for ten years at a stretch |
он бросил ещё одну большую ветку в костер | he threw another log on the fire |
он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизнью | he was alone in the world, with his life half played |
он влил в себя ещё одну бутылку джина | he unloaded the other bottle of gin into himself |
он добивался работы в нескольких местах, но не получил ни одной | he went after several jobs but didn't succeed in getting any of them |
он жил в одной маленькой мрачной комнатке | he lived in one glum little room |
он записал в свой актив ещё одну победу в чемпионате | he has chalked up yet another win in a championship |
он не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролей | he won't use a stand-in for any of his roles |
он никогда не ночевал два раза подряд в одной и той же квартире | he never slept twice together in the same apartment |
он один остался в живых | he was the sole survivor |
он одно из влиятельных лиц в правительстве | he is one of the ins in government |
он отслужил в армии один год | he did a year's military service |
он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. | he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991 |
он поставил этого художника в один ряд с Тицианом | he put the painter on a par with Titian |
он предполагал, что вы знаете друг друга, потому что вы учились в одной школе | he assumed that you knew each other because you went to the same school |
он предпринял ещё одну попытка добиться успеха в отношениях с женой | he had another go at making a do of things with his wife |
он считается одним из лучших скрипачей в стране | he is rated as one of the top violinists in the country |
он считался одним из самых богатых торговцев в городе | he was reckoned one of the richest merchants in the city |
он умял фунтовый бифштекс в один присест | he put away a pound of steak at one meal |
он уничтожил фунтовый бифштекс в один присест | he put away a pound of steak at one meal |
он устроился на работу в одном небольшом кабачке | he was employed in a little joint |
он читал до тех пор, пока буквы не слились в одну сплошную массу | he went on reading until the print was only a blur |
она была удивлёна, что он не произнёс ни одного слова упрёка в её адрес | she was surprised that he had no words of accusation for her |
она дала мне одну книгу на прошлой неделе и обещала занести остальные в среду | she gave me one book last week and promised to bring the others on Wednesday |
она жила в одном из блоков трёхквартирного дома | she lived in one unit of a triplex |
она могла уместить все книжки в одну коробку | she was able to fit all the books into one carton |
она ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит | she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other |
она пересадила несколько рыбок из одного аквариума в другой | she transferred some fishes from one aquarium into another |
она установила новый рекорд в беге на одну милю | she set up a new record for the mile |
она ходит в гости одна | she goes to parties unaccompanied |
они включают одну яхту водоизмещением в 10 тонн и две – водоизмещением 21 тонну | these include one 10-rater and two 21-raters |
опоздание в один месяц | time lag of one month |
опоздание в один месяц | a time lag of one month |
оптикоэлектронное преобразование сигнала одного вида энергии в другой | optic-to-electronic signal transduction |
опыление в пределах одного сложного цветка | interpollination |
отбирать несколько образцов за один спуск в скважину | collect several samples on a single trip in the role |
отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить на работу | her father gave her the alternative of staying in high school or going to work |
отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работу | her father gave her the alternative of staying in high school or going to work |
паразитирующий в организме одного хозяина | monoxenous |
партизаны знают джунгли, и у них есть почти невероятная система передачи сообщений, по которой сведения из одного штата в другой поступают со сверхъестественной скоростью | the guerrillas know the jungle, and they have an almost incredible grapevine which gets information from one State to another with uncanny speed |
партизаны сбили один самолёт и взяли в плен лётчика | the guerrillas shot down one aeroplane and captured the pilot |
перевод из одной школы в другую | transference from one school to another |
передвигать мебель из одной комнаты в другую | shift furniture from one room to another |
перейти из одного состояния в другое, минуя промежуточные фазы | pass from one state to another without transition |
перекладывать вещи из одного ящика в другой | empty one drawer into another |
перекладывать ношу с одной руки в другую | shift a burden from one hand to another |
переливать из одного сосуда в другой | pour from one vessel to another |
переливаться из одного места в другое | flow from one place to another |
перелить из одного сосуда в другой | pour from one vessel to another |
перелиться из одного места в другое | flow from one place to another |
переложить вещи из одного ящика в другой | empty one drawer into another |
перемещать сигнал из одного частотного диапазона в другой | translate a signal from one frequency band to another |
перемещать сигнал из одного частотного диапазона в другой | shift a signal from one frequency band to another |
перемещать частоту из одного диапазона в другой | translate a frequency from band to band |
перенос петель с игл одной игольницы на иглы другой и в обратном порядке | two-way stitch transfer |
перенос петель с игл одной игольницы на иглы другой и в обратном порядке | double-stitch transfer |
переносить члены уравнения из одной части в другую | transpose terms from one to the other side of an equation |
переносить члены уравнения из одной части в другую | transpose terms from one to the other member of an equation |
переплетать несколько разных книг или рукописей в один том | bind up |
переселиться из одной страны в другую | immigrate from one country into another |
переселиться из одной страны в другую | immigrate from one country in another |
переселяться из одного места в другое | transmigrate from one place to another |
переселяться из одной страны в другую | immigrate from one country into another |
переселяться из одной страны в другую | immigrate from one country in another |
пересечение дорог в одном уровне | level crossing |
переходить из одного состояния в другое | graduate into |
переходить из одной очереди в другую | jockey back and forth (ТМО) |
переходить из одной партии в другую | go over to |
плавно перевести одну сцену в другую | fade one scene into another |
плавучий лёд, подвергшийся таянию по крайней мере в течение одного лета | sea ice that has survived at least one summer's melt |
повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких | the reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants |
повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких | the re-occurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants |
поезд идёт с опозданием в один час | train is running an hour late |
поезд идёт с опозданием в один час | the train is running an hour late |
поездка в одном направлении | one-way trip |
полиция в один момент окружила здание | the police immediately ringed the building |
по-моему, он работает в одном из отделений фирмы | I think he works for a division of the company |
поскольку учитель продолжал бубнить, учеников один за другим потянуло в сон | as the teacher droned on, one by one the class fell asleep |
после ограбления ювелирного магазина воры отсиживались в подвале дома у одного из своих друзей | after the jewel robbery, the thieves holed up in the basement of a friend's house |
после того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в затруднительном положении | after accepting two invitations for the same evening he was really in a fix |
поставить в один ряд | bring into line (with; с) |
построиться в колонну по одному | line up in single file |
построиться в колонну по одному | line up in Indian file |
посылка мяча в лунку одним ударом | hole in one |
поток был таким плотным, что в одном ряду образовалась пробка | the traffic was so thick that a whole row of cars got blocked in |
поток был такой плотный, что в одном ряду образовалась пробка | the traffic was so thick that a whole row of cars got blocked in |
потребность в земельной площади на одну корову | acreage requirement per cow |
праздники, отмечаемые в одни и те же дни | immovable feasts |
преобладание одной из красок в цветном изображении | color cast |
преобразовывать одно выражение в другое | take an expression into another |
преобразуемость одного вида энергии в другой | the convertibility of one kind of energy into another |
прибавка в размере одного фунта в неделю | rise of a pound a week |
прибавка в размере одного фунта в неделю | a rise of a pound a week |
приблизительное количество бумажных листов в одном дюйме | bulking |
приходящий в ужас только от одной мысли о том, что нужно вернуться к работе | aghast at the very thought of going back to work |
пришивать что-либо в две, а не в одну нитку | sew something in a double, not in a single thread |
пробежать дистанцию в одну милю меньше чем за четыре минуты | run the mile in under four minutes |
проведение реакций последовательно в одном сосуде реакторе без выделения каких-либо промежуточных продуктов | conducting reactions sequentially in a single vessel without isolation of any intermediate product |
происходить в одно время | clash with |
пройтись в"одно местечко" | go and powder one's nose |
промежуток времени между двумя видами транспорта поездами, автобусами, следующими в одном направлении | headway |
противопоставление речи и языковой компетенции у ребёнка является одним из самых главных вопросов, связанных с пониманием того, как формируется язык в сознании человека | the distinction between performance and competence in the child is a critical one for understanding how language emerges in the individual |
проход между двумя зданиями будет застеклён, с тем чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не промокли во время дождя | the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains |
проход между двумя зданиями будет застеклён, чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не мокли во время дождя | the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains |
процесс перехода из одного стационарного состояния в другое | transient transition |
пучок лучей собирается в одной точке | bundle of rays comes to focus at single point |
пучок лучей собирается в одной точке | bundle of rays comes to focus at a single point |
пучок лучей собирается в одной точке | a bundle of rays comes to focus at a single point |
пучок лучей собирается не в одной точке | bundle of rays comes to focus at different points (напр., при астигматизме) |
пучок лучей собирается не в одной точке | a bundle of rays comes to focus at different points (напр., при астигматизме) |
работать с кем-либо в одной комнате | share an office with (someone) |
разборочный аппарат для распределения матриц в один магазин | single distributor |
разведение в пределах одной линии | line breeding |
раскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаков | collator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same order |
раскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаков | a collator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same order |
располагать что-либо в одну линию | arrange something in line |
располагаться в одну линию | line |
распределение, задаваемое функцией плотности snx или функцией распределения Snx известно под названием распределения стьюдента или t-распределения, оно было впервые использовано в одной важной статистической проблеме В. Госсетом, писавшим под псевдонимом "Стьюдент" | the distribution function Snx is known under the name of student's distribution or the t-distribution, it was first used in an important statistical problem by W. Gosset, writing under the pseudonym of "Student." (Student) |
расстояние между двумя видами транспорта поездами, автобусами, следующими в одном направлении | headway |
расхождение из одного центра в виде лучей | radiation |
редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда | it's unusual for two world records to be set in/on one day |
рис и мыло весьма популярные подарки, так как деревенские торговцы частенько продают одно в довес к другому | soap and rice are popular gifts, as the shopkeepers in the country tend to "marry them" |
ряд дислокаций в одной плоскости скольжения | row of dislocation |
с одной стороны сад примыкал к старому входу в шахту | one edge of the garden abutted on an old entrance to the mine |
сваливать без разбора в одну кучу | jumble up |
сваливать без разбора в одну кучу | jumble together |
сверхбыстрый распад одно- и двукратно ионизированных состояний с вакансиями в области внутренней валентной оболочки | ultrafast decay of singly and doubly ionized states with vacancies in the inner-valence region |
сводить в одном месте | throw someone together |
свёрнутый в одной плоскости | discoidal |
сгонять в одно место | whip in (людей) |
сдвиг в одной плоскости | single shear |
сделанное в один приём | heat |
система армирования железобетонной плиты в одном направлении | one-way system |
система обучения мальчиков и девочек в одной школе, но в разных классах | the coinstitutional system |
система обучения мальчиков и девочек в одной школе, но в разных классах | coinstitutional system |
сколько пинт содержится в одном галлоне? | how many pints go into a gallon? |
скрещивать в пределах одной породы | breed in-and-in |
сливать несколько маленьких компаний в одну большую | merge several small companies into one large one |
слияние небольших ферм в одну крупную | absorption of small farms into the big one |
смешайте скипидар и масло в отношении два к одному | use turpentine and oil, two parts to one |
снежная лавина, сходящая в данном месте не чаще одного раза в 50-100 лет | snow avalanche descending in the locality at most once in 50-100 years |
снежная пластинка или звезда, покрытая обычно с одной стороны плоскими кристаллами, выросшими в разных направлениях и под разными углами | snow plate or dendrite, one of its facets usually covered with flat crystals, growing in different directions and at different angles |
собаку кормят один раз в сутки | the dog has one meal a day |
собаку кормят один раз в сутки | dog has one meal a day |
соберите сухие листья в одну кучу | scrape the dead leaves together into a pile |
собирать в одно место | whip in (людей) |
собирать в одном месте | round up |
собирать овец в одно место | huddle the sheep together |
собранный в одно целое | agglomerate |
собранный в одном блоке | all-in-one (элк.) |
собранный в одну массу | congested |
события двух дней были объединены в одно | the events of two days have been run into one |
совать в рот одну ложку за другой | stoke up |
совершить поездку в один конец | make a single journey |
согнать овец в одно место | huddle up sheep |
согнать овец в одно место | huddle together sheep |
солдаты дали один залп из орудий в честь победы | the soldiers shot off their weapons as a sign of victory |
сообщество, в котором один вид питается запасами корма другого | synclopium |
сосуд ёмкостью в одну кварту | a quart measure |
сосуд ёмкостью в одну кварту | quart measure |
сосуд ёмкостью в одну пинту | pint measure |
сосуд ёмкостью в одну пинту | a pint measure |
сотни мыслей пронеслись в моей голове в одно мгновение | about a hundred thoughts volleyed through my mind in a moment |
специализированный клуб, работающий в пределах одной отрасли | project club (в системе сельскохозяйственного обучения) |
спрессовывать несколько сырых листов бумаги в одно полотно | couch off to couch off |
спрессовывать несколько сырых листов бумаги в одно полотно | couch |
средняя стоимость сельскохозяйственной земли и построек в расчёте на одну ферму или хозяйство | average per farm value of farmaland and buildings |
ставить здоровье в один ряд с величайшими дарами жизни | place health among the greatest gifts in life |
статус студента, который перевёлся из одного колледжа в другой без потери года | advanced standing |
стоимость расчёта в пересчёте на одну степень свободы | cost per dof |
стоимость продукции растениеводства в расчёте на один акр обработанной площади | value of crops produced per tillable acre |
стоимость продукции растениеводства в расчёте на один акр обработанной площади | crop value per tillable acre |
стоимость шерсти в расчёте на одну овцематку | value of wool per ewe |
стоять в одном ряду с | rank with |
стоять одной ногой в гробу | lie at death's door |
стоять одной ногой в могиле | be at death's door |
сходить в одно место | go somewhere |
сходящиеся в одной точке линии | concurrent lines |
так проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглым | so much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably round (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам") |
тара, укладываемая одна в другую | nesting container |
тара, укладываемая одна в другую | nested container |
толпа подалась в одну сторону | the crowd drew to one side |
толпа подалась в одну сторону | crowd drew to one side |
толщиной в один фут | foot thick |
точность хода таких часов находится в пределах одной секунды за один миллион лет | such a clock is guaranteed to be accurate within one second in one million years |
транслируемый ежедневно в одно и то же время по рабочим дням | across-the-board (о радио-и телепередачах) |
"три в одном" | three-in-one (напр., шампунь, бальзам и кондиционер в одном флаконе) |
три компании боролись за достижение одной цели – получить лицензию на телевещание в северо-западном регионе | three companies have been struggling to win the same prize-the TV franchise for the north-west |
ты, помнится, как-то сказал, что собор святого Павла один из красивейших в Англии | you plumped out that St. Paul's was the finest cathedral in England |
у меня была не слишком большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором акте | I didn't have much to do in the play, I just walked on in the second act |
у меня в речи есть одно место, которое я должен вычеркнуть | in my speech there is one paragraph which I should now cancel |
у нас в резерве есть несколько дюжин писем на одну и ту же тему | several dozen letters on the same subject now in our Balaam-box |
у нас нет никакой возможности пригласить ещё одного учителя в этот класс | there is no way that we can provide another teacher for that class |
у него в диете одна картошка | he lives on a diet of potatoes |
у него в табеле одни пятёрки | he has an excellent school report |
у неё пунктик – есть всегда в одно и то же время | she makes a point of being punctual with the meals |
у ребёнка сна не было ни в одном глазу | the baby was wide awake |
у тебя проблемы с расписанием, потому что ты очень много пихаешь в один день | the trouble with your day is that you have too many activities crowded in |
унификация методов мониторинга в рамках одной международной программы | intercalibration |
установка в одном отверстии | jam-nut mounting |
устройство автоматической смены инструментов в одной позиции | fixed position handling mechanism (шпиндельной бабки) |
участвовать в беге на одну милю | run a race over a mile |
факты в данном случае противоречат один другому | the various facts in this case don't add up |
функция Фукуи – одна из наиболее важных концепций в теории химической реакционной способности | Fukui function is one of most important concepts in theory of chemical reactivity |
функция Фукуи – одна из наиболее важных концепций в теории химической реакционной способности | the Fukui function is one of the most important concepts in the theory of chemical reactivity |
функция Фукуи – одна из наиболее важных концепций в теории химической реакционной способности | for the fixed positions of nuclei it describes reorganization in electron density of a given molecule due to overall chemical oxidation/reduction |
функция Фукуи – одна из наиболее важных концепций в теории химической реакционной способности | for fixed positions of nuclei it describes reorganization in electron density of a given molecule due to overall chemical oxidation/reduction |
функция Фукуи – одна из наиболее важных концепций в теории химической реакционной способности, при фиксированных положениях ядер она описывает реорганизацию электронной плотности данной молекулы, обусловленную суммарным химическим процессом окисления-восстановления | the Fukui function is one of the most important concepts in the theory of chemical reactivity, for the fixed positions of nuclei it describes reorganization in electron density of a given molecule due to overall chemical oxidation/reduction |
цена за один фунт в убойном весе | price per lb. carcass weight |
частота переходов из одной очереди в другую | jockeying rate (ТМО) |
члены правления решили объединить теннисный и крикетный клубы в один спортивный клуб | the members decided to combine the tennis club with the cricket club, forming one sports club |
что хорошо в одном случае, то плохо в другом | circumstances alter cases |
Шекспир сделал для нас привычным соединение комического и трагического в одной пьесе | shakespeare has accustomed us to a mixture of humor and tragedy in the same play |
шестнадцатистраничные тетради, попарно вкладываемые одна в другую | 64-page quad 16's to inserter |
шёл он один, да ещё в темноте | he was walking alone and in the dark at that |
шёл он один, да ещё и в темноте | he was walking alone and in the dark at that |
экстракорпоральная терапия с AN69 мембранами в комбинации с ингибиторами ангиотензин-конвертирующего фермента, обусловленная тяжёлой формой анафилактоидной реакции: ещё одна текущая проблема | extracorporal therapy with AN69 membranes in combination with ACE inhibition causing severe anaphylactoid reactions: still a current problem? |
электронное устройство, пропускающее ток в одном направлении | unidirectional electronic device |
электронный фазовый переход из смешанно-валентного состояния в состояние с одной валентностью | MV-SV transition (electronic phase transition from mixed-valence state to a single-valence state) |
электронный фазовый переход из смешанно-валентного состояния в состояние с одной валентностью | electronic phase transition from mixed-valence state to a single-valence state (MV-SV transition) |
энергетический переход из одного энергетического состояния уровня в другой | transition between energy states |
энергетический переход из одного энергетического состояния уровня в другой | transition between energy levels |
энергия конфигурации атома определяется как усреднённая на один электрон энергия валентных электронов свободного атома в его основном состоянии | the configuration energy of an atom is defined as the average one-electron energy of the valence electrons of the free atom in its ground state |
энергия конфигурации атома определяется как усреднённая на один электрон энергия валентных электронов свободного атома в его основном состоянии | configuration energy of an atom is defined as average one-electron energy of valence electrons of free atom in its ground state |
энергия резонанса в расчёте на один пи-электрон | resonance energy per pi-electron |
эти банки объединились в одну большую организацию | these banks were merged into one large organization |
эти банки слились в одну большую организацию | these banks were merged into one large organization |
эти две книги нельзя ставить в один ряд | the two books cannot be compared |
этикетки, намотанные в рулон шириной в одну этикетку | North-South labels |
этикетки, сфальцованные "гармошкой" шириной в одну этикетку | North-South labels |
это был один из немногих светлых дней в его жизни | that was one of the few white days of his life |
это была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном месте | it was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same time |
это было напечатано несколько месяцев назад в одном ныне не существующем журнале | it appeared, some months ago, in a defunct periodical |
это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаков | it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen |
это фото воскресило в моей памяти один из самых счастливых отрезков моей жизни | the photo revived one of the happiest periods of my life |
я встретил его прохаживающегося одного непринуждённо, руки в карманах | I met him tooling along quietly, alone, with hands in pockets |
я должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генами | I should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genes |
я пару лет сидел в одной камере со стариком Дарбси, а он был приговорён к пожизненному | I celled for a couple o' =of years with old Darbsey, he was doin' =doing life |
я посоветую преподавателю быть не очень строгим по отношению к ученику младших классов в том, что касается посещаемости, когда ученик занимается одним из своих любимых исследований | I would advise the tutor not to press his young pupil to give attendance, when he is eagerly engaged with some other favourite pursuit |