Russian | English |
архангельская труба, которая зазвучит в день Страшного суда | the trump of doom |
берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные | beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves (Mt:7:15) |
Бодхисаттва, "тот, кто просветлён". В буддизме, человек, который ищет просветления для блага и сострадания к другим людям. | bodhisattva (Interex) |
булочка с крестом на верхней корке, которую по традиции едят в Великую, или Страстную, пятницу | cross-bun |
впали в безбожие и неверие те, которые утверждают, что | they are disbelievers and infidels who say (Alex_Odeychuk) |
горница, в которой состоялась Тайная вечеря | cenacle |
любое служение вне церкви, направленное на решение физических или духовных потребностей района / города в котором находится церковь | community ministry |
монах, которому разрешалось собирать подаяние в пределах какой-либо местности | limiter |
печенье-гадание, в котором запечена бумажка с предсказанием судьбы | fortune cooky |
ресторан, в котором подают исключительно кошерную пищу | kosher restaurant |
саранча, которой питался в пустыне св. Иоанн Креститель | locusts |
святочная потеха, в которой молодые люди хватают изюминки с блюда с горящим спиртным напитком | flap-dragons |
студент Оксфордского или Кембриджского университета, в обязанности которого входило читать Библию в церкви, перед едой и пр. | Bible-clerk |