DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в будущий раз | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть в два раза старшеbe twice age (кого-либо)
idiom.быть в миллион раз кручеbeat the hell out (of чем Phyloneer)
dat.proc.быть в несколько раз меньшеbe a fraction of (какой-либо величины igisheva)
dat.proc.быть в несколько раз меньше, чемbe a fraction of (igisheva)
gen.быть в ... раз больше, чем уве ... times somebody's (the contest for influence looks like an unequal one – America’s GDP is 13 times Russia’s.)
gen.быть в ... раз выше, чем уве ... times somebody's (In economic terms, the contest for influence looks like an unequal one – America’s GDP is 13 times Russia’s.)
busin.быть в 3 раза большеbe three times bigger than (smth, чего-л.)
dat.proc.быть в разы меньшеbe a fraction of (какой-либо величины igisheva)
dat.proc.быть в разы меньше, чемbe a fraction of (igisheva)
gen.быть влюблённым в первый разbe in love for the first time (Alex_Odeychuk)
progr.быть запущенным в последний разbe last run (Dr. Dobb's Alex_Odeychuk)
busin.быть посещаемым тысячи раз в деньget thousands of hits a day (о сайте)
cinemaбыть поставленной в первый разopen
gen.быть представленной в первый разopen (о пьесе)
math.в будущий разnext time
Makarov.в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золотеHonestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street.
gen.в следующий раз он будет состязаться с более сильным игрокомnext time he will be matched against a stronger player
gen.в этот раз будет по-другомуappear not to be the case (Ivan Pisarev)
gen.в этот раз будет по-другомуto not be the case (Ivan Pisarev)
gen.всё было в последний разthere was the last time (Alex_Odeychuk)
gen.доброе старое время-это то, о чём ещё не раз вспомнишь в будущемthese are the good old days we shall be longing for a few years from now
gen.есть четыре раза в деньeat four meals a day
lit.Как многие дети, Даниил был привередлив в еде, и мясо и вино с царского стола не очень-то ему понравились. И если Оливер Твист просил у хозяев добавки, то этот поступил как раз наоборот: он... потребовал, чтобы ему и его друзьям давали в пищу овощи и воду для питья.Like many children, Daniel was fussy about his food, and he didn't fancy the king's meat and drink. Accordingly he did an Oliver Twist in reverse. He... suggested that he and his friends should be given pulse to eat and water to drink. (Guardian, 1986)
Makarov.когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательноwhen you're next in town, do call by
amer., inf.когда в следующий раз будете в нашем городе, постарайтесь найти меняlook me up when you're in town (формальное, неопределённое и, возможно, неискреннее приглашение в гости)
Makarov.концентрация аминокислот в тканях была приблизительно в 10 раз выше, чем в плазме кровиamino acid concentration in the tissues was about 10 times as great as in the blood plasma
Makarov.Мальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был пит, он вдруг побежал в залhe youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hall
O&Gмощности регазификации СПГ, которые должны быть использованы не менее двух раз в течение газового годаSeasonal Regasification Capacities (Beforeyouaccuseme)
O&Gмощности регазификации СПГ, которые должны быть использованы один раз в течение газового годаSpot Regasification Capacities (одна поставка СПГ Beforeyouaccuseme)
slangМужчина – пантера. это тот, который, будучи в возрасте, охотится за малолетками, или, пусть и не малолетками, как минимум в два раза моложеmanther
scient.мы могли бы продвигаться в два раза быстрее, если бы были устранены наши трудности ...we could move twice as fast if our difficulties were eliminated
gen.он как раз был в отъездеas it happened, he was away
Makarov.она будет потрясена, когда услышит эти новости в первый разshe will be shaken when she first hears the news
Makarov.первый раз я вышел в море, когда был очень молодым человекомI first shipped out when I was a very young man
amer., inf.постараюсь навестить вас, когда буду в городе в следующий разI'll look you up when I'm in town (формула выражения вежливости, произносимая при прощании)
Makarov.радиус может быть увеличен в миллион разthe radius might be increased a millionfold
mech.Рисунки должны быть приблизительно в два раза больше окончательного размераDrawings must be about twice the final size
Makarov.содержание аминокислот может быть увеличено в 2-3 раза по сравнению с ранее полученными величинамиamino acid contents may be increased to 2 or 3-fold their former values
gen.у него уже есть две судимости, в следующий раз он получит пять летhe has had a two-stretch, he'll collect a handful next time
Makarov.у него уже есть две судимости, в следующий раз получит пять летhe has had two-stretch, he'll collect a handful next time
Makarov.у них было два пожара в прошлом году, и оба раза они оставались без крыши над головойthe family were burnt out of their home twice last year
Makarov.у них было два пожара в этом году, и оба раза они оставались без крыши над головойthe family were burnt out of their home twice last year
gen.цифра могла быть в несколько раз большеthe number would be many folds larger (ilyas_levashov)
gen.это случилось, когда я был последний раз в Англииit happened the last time I was in England
Makarov.я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончитьI've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away
Makarov.я прощу тебе эту беззаботность сейчас, но в следующий раз будь внимательнееI'll look over your carelessness this time, but be more careful in future
gen.я хочу проучить его, чтобы он был вежливым в следующий разI will teach him a lesson in politeness