Russian | English |
будьте осторожны относительно того, что вы хотите делать | take care what you are about |
вам нужно взяться за ум, если не хотите вылететь из колледжа | you should begin to shape up if you don't want to leave the college |
вам нужно меньше работать, если не хотите свалиться | you should slow up a bit if you want to avoid a breakdown |
вам придётся отказаться от сладостей, если вы хотите сбросить вес | you'll have to stay off sweets if you want to reduce weight |
вас хочет видеть какой-то мистер Смит | some Mr. Smith wants to see you |
вас хочет видеть некий мистер Смит | some Mr. Smith wants to see you |
вот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам | here is a little thing of mine I'd like to read to you |
всё организовали, как вы хотели | everything has been arranged as you wished |
всё сделали, как вы хотели | everything has been arranged as you wished |
всё, что вы хотите | anything you say |
вы бы хотели видеть такого человека своим другом? | would you like to have such a man for a friend? |
вы бы хотели считать такого человека своим другом? | would you like to have such a man for a friend? |
вы ведь не хотите, чтобы | you don't want to (You don't want to allow him to make a mistake. – Вы ведь не хотите позволить ему сделать ошибку. alexghost) |
вы вольны делать, что хотите | you're free to do what-ever you please |
вы ещё что-нибудь хотите | is there anything else you'd like to take up? |
вы же не хотели его обидеть | you didn't want to hurt his feelings, surely |
вы, кажется, меня провести хотите? — не выйдет | if you think you're fooling me, you're mistaken |
вы можете идти, если хотите | you may go if you choose |
вы можете оставаться там сколько хотите | you may stay there as long as you like |
вы не хотели бы вы пойти на прогулку и т.д.? | would you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? |
вы не хотели бы вы пойти на прогулку и т.д.? | do you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? |
вы не хотели бы это посмотреть? | would you like to see it? |
вы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своего | you'll never get what you want if you don't go after it energetically |
вы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своей цели | you'll never get what you want if you don't go after it energetically |
вы очень многого хотите | that's expecting too much |
вы прекрасно знали, что я хотел сказать | you must have known quite well what I meant |
вы слишком многого хотите | you ask too much |
вы слишком многого хотите от меня | it is too much to ask of me |
вы так хотите жить в будущем? | is that the shape of your future? (bigmaxus) |
вы умышленно не хотите меня понимать | you are deliberately misunderstanding me |
вы умышленно не хотите меня понять | you are deliberately misunderstanding me |
вы хотели что-то сказать, сэр? | you were going to observe, sir? |
вы хотите взять этот тот ? – Любой | do you want this flower or that one? – Either |
вы хотите взять этот цветок ? – Любой | do you want this flower or that one? – Either |
вы хотите вымогательством получить у меня деньги | you are trying to shake me down |
вы хотите есть? | are you hungry? |
вы хотите меня одурачить | you're having a game with me |
вы хотите пойти на прогулку и т.д.? | would you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? |
вы хотите пойти на прогулку и т.д.? | do you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? |
вы хотите похудеть? | do you wish to reduce? |
вы хотите сейчас уйти? | do you wish to leave now? |
вы хотите сказать, что я лгу? | do you suggest that I am lying? |
вы хотите, чтобы мы отложили остаток шерсти для вас? | would you like us to place the rest of the wool aside for you? |
вы хотите, чтобы я вам помог? | will you have me to help you? |
вы хотите, чтобы я повысил его гонорар? | do you want me to up his fee? |
вы хотите, чтобы я повысил его гонорар? | do you want me to hip fee? |
вы хотите, чтобы я ушёл? | do you wish me to leave? |
вы хотите этого или того? | will you have this or that? |
вы хотите яйцо крутое или всмятку? | do you want a hard-boiled or soft-boiled egg? |
вы этого хотели? | is that what you intended? |
если вам так хочется | if you feel like it |
если вы непременно хотите уйти | if you will needs be gone |
если вы хотите | if you wish to (TranslationHelp) |
если вы хотите | if you please |
если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заблаговременно | if you want to make sure of a seat you had better book in advance |
если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее | if you want to make sure of a seat you had better book in advance |
если вы хотите помыть руки перед обедом, на этом этаже есть ванная комната | there's a bathroom on this floor if you would like to wash up before dinner |
если вы хотите узнать больше о | if you're interested in (financial-engineer) |
если вы хотите улучшить ваш музыкальный центр, вам следует его выкинуть и заменить более качественным | if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one |
если вы хотите чему-нибудь научиться, не стесняйтесь спрашивать | if you want to learn, you must not be above asking questions |
если я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущем | if I complain it is that I want you to do better in future |
затащить вас куда-то куда вы не очень-то хотели | sneak you in (And this isn't one of those things where we sneak you in and then beat you over the head with the Bible. Alright? – Mark Gungor happyhope) |
и так вы не хотите? | so you will not? |
какая-то личность внизу хочет поговорить с вами | there is a fellow downstairs who would like to speak to you |
какую вы хотите причёску? | how do you want your hair done? (So, how do you want your hair done? ART Vancouver) |
какую книгу вы хотите | which book will you have? |
какую сколько вы хотите? | what quantity do you want? |
какую часть вы хотите? | what quantity do you want? |
кем вы хотите стать | who you consider yourself to be (Ю Ко) |
мне бы хотелось пригласить вас куда-нибудь пообедать | I'd like to have you out for dinner |
мне бы хотелось, чтобы вы были вместе с нами | I wish you were with us |
мне бы хотелось, чтобы вы все тоже пошли | I should admire to have you all go along |
мне не хотелось бы, чтобы вы поддерживали знакомство с этим человеком | I don't wish you to cultivate this man's acquaintance |
мне не хочется вам надоедать | I don't want to bother you |
мне очень не хочется вас беспокоить | I hate troubling you |
могу понять, что вы хотите сказать | I cannot think what you mean |
мы бы очень хотели, чтобы вы к нам приехали | we would love to have you come |
мы очень хотим повидаться с вами | we are longing to see you |
мы хотели бы остановиться у вас, если вы согласны | we would rather stay with you, if you will have us (нас принять) |
мы хотим узнать, чего вы достигли | we want to hear what you've been able to accomplish (financial-engineer) |
мы хотим, чтобы вы вошли | we want you to get in (в дело, компанию и т. п.) |
мы хотим, чтобы вы присоединились | we want you to get in |
на что вы хотите биться? | what will you bet? |
назовите, что вы хотите, и вы это получите | name anything you want, it will be yours |
не могу понять, что вы хотите сказать | I cannot think what you mean |
не понимаю, что вы хотите сказать | don't take you |
не понимаю, что вы хотите сказать | I can't grasp your meaning |
я не хотел вас обидеть | no offence was meant |
не хотите ли вы выпить? Я принесу | can I get you a drink? |
не хочу хотел бы вас беспокоить | I don't like to disturb you |
не хочу вас задерживать | don't let me keep you |
неужели вы хотите сказать, что | you don't mean to say that |
Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда. | yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse) |
обращайтесь с другими так, как вы хотели бы, чтобы обращались с вами | use others as you would have them use you |
обращайтесь с другими так, как вы хотели бы, чтобы относились к вам | use others as you would have them use you |
он бы хотел, чтобы вы пришли ко мне | he would like you to come and see me |
он не хочет вас огорчать | he doesn't want you to feel bad |
он не хочет причинить вам беспокойства | he doesn't want to cause you any trouble |
он не хочет причинять вам беспокойства | he doesn't want to cause you any trouble |
он очень хотел бы повидать вас | he is anxious to see you |
он только хотел идти к вам | he was just about to go and see you |
он хотел убедиться, что с вами всё в порядке | he wanted to make sure you were all right |
От старых привычек трудно отделаться, даже если вы этого хотите | it's difficult to slough off old habits even when you want to (Taras) |
относитесь к другим так, как вы хотели бы, чтобы обращались с вами | use others as you would have them use you |
относитесь к другим так, как вы хотели бы, чтобы относились к вам | use others as you would have them use you |
относиться к другим так же, как вы хотели бы, чтобы относились к вам | behave toward someone as one would wish to be behaved toward (Anglophile) |
по какому вопросу вы хотите его видеть? | what's your business with him? |
поступать по отношению к другим так же, как вы хотели, чтобы поступали с вами | behave toward someone as one would wish to be behaved toward (Anglophile) |
почему вы не хотите этого сделать? | why won't you do it? |
почему это вы не хотите идти? | how is it you don't want to go? |
при чём бы вы хотели быть | what would you be at? |
рассказать кому-л., что вы хотите | tell smb. what you want (where you live, what you have been doing, how it happened, etc., и т.д.) |
с кем вы хотите поговорить? – Вряд ли вы его знаете | who is the man you want to speak to? – You wouldn't know him |
с чего бы вы хотели начать? | what would you like to start with? (Alex_Odeychuk) |
скажите мне точно, что вы хотите | tell me precisely what you want |
скажите, что вы хотите, и вы это получите | name anything you want, it will be yours |
сказать кому-л., что вы хотите | tell smb. what you want (where you live, what you have been doing, how it happened, etc., и т.д.) |
сколько вы за это хотите? | what will you take for it? |
сколько вы за это хотите? | how much do you sell this for? |
сколько вы хотите за всё? | how much for it as it stands? |
сколько вы хотите за ваш дом? | what price do you want for your house? |
сэр, вас хочет видеть какая-то девица | there is a young female to see you, sir |
так вот чего вы хотите! | that's your little game! |
то, что вы хотели знать, но стеснялись спросить | too afraid to ask (Today I'm tackling your TATAs, the questions you are too afraid to ask. youtube.com mtuser130117) |
уж не хотите ли вы перехитрить меня таким образом? | you are not going to come over me in this manner! |
хотите идти в театр? а вы достали билеты? | do you want to go to the theater? did you get the tickets? |
хотите, я подвезу вас домой | shall I run you home? |
хотите я раскрою вам тайну? | shall I let you into a secret? |
чего бы вы хотели? | what would you be at? |
чего вы от меня хотите? | what would you have with me? |
чего вы от нас хотите? | what would you with us? |
чего вы хотите? | what do you want? |
чего вы хотите? | what are you getting at? |
чего вы хотите добиться? | what are you trying to buy with that? |
что бы вы хотели, голубушка? | what do you want, duck? |
что вы от него хотите? | what do you want of him? |
что вы от него хотите? | what do you want from him? |
что вы хотите? | what do you want? (Franka_LV) |
что вы хотите-кофе или чаю?-Ни того, ни другого | will you have coffee or tea? – Neither |
что вы действительно хотите сказать? | what exactly do you mean? |
что вы хотите этим сказать? | how do you mean? |
что вы хотите сказать? | what have you to say? |
что вы хотите сказать? | what are you getting at? |
что вы хотите сказать? | what do you mean? |
что вы хотите сказать? | what do you want to express? |
что вы хотите, чтобы я сделал? | what would you have me do? |
что вы хотите этим сказать? | what are you getting at? |
что вы хотите этим сказать? | what do you mean by that? |
что вы хотите этим сказать? | what do you mean by this? |
что вы этим хотите сказать? | what is that supposed to mean? |
что вы этим хотите сказать? | what do you mean by that it? |
что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим? | what do you mean by that? |
что ещё вы хотите? | what more do you want? |
что же вы хотите сказать? | what in the world on earth do you mean? |
это вам нравится или вы хотите взять что-нибудь другое? | does this please you, or do you want smth. else? |
это вам подходит или вы хотите взять что-нибудь другое? | does this please you, or do you want smth. else? |
это всё, что вы хотите сказать? | is that all you want to say? |
это то, чего вы хотели? | is that what you intended? |
я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказать | sorry, but you seem to have missed the point |
я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказать | I am afraid you've missed the point |
я бы очень хотел, чтобы вы пошли со мной | I'd love for you to come with me |
я бы так хотел я был бы так рад увидеть вас снова | I would so love to see you again |
я бы хотел пригласить вас | I'd like to invite you |
я бы хотел, чтобы вы были более последовательны | I wish you would be more consistent |
я бы хотел, чтобы вы ещё раз провели эту сцену | I'd like to run you through that scene |
я бы хотел, чтобы вы об этом знали | I should like you to know it (her to go with you, her to be near me, etc., и т.д.) |
я бы хотел, чтобы вы поняли мою точку зрения | I wish I could bring you to see my point |
я бы хотел, чтобы вы убрались отсюда | I wish you'd pack yourself off |
я вижу, что вы хотите сказать | I see take your point (куда вы клоните) |
я всегда хотел с вами познакомиться. Меня зовут | I've always wanted to meet you. My name is |
я как раз это хотел сказать, но вы предупредили меня | that is just what I was about to say, but you took the words out of my mouth |
я надеюсь, что вы купили всё, что хотели | I hope you are suited |
я не знаю, что вы этим хотите сказать | I don't know what you are driving at |
я не понимаю, что вы хотите сказать | don't get your meaning (you) |
я не понимаю, что вы хотите сказать | I fail to see your meaning |
я не понимаю, что вы хотите сказать | I don't get your you |
я не понимаю, что вы этим хотите сказать | I don't understand what you mean |
я не хотел вас обидеть | I am not aiming at you |
я не хотел вас обидеть | I had no thought of offending you |
я не хотел вас обидеть | I meant no harm |
я не хотел причинить вам зла | I intended no harm to you |
я не хочу, чтобы вы из-за меня поздно сидели | I don't want to keep you up |
я не хочу, чтобы вы с ним встречались | I don't want you to take up with him |
я понимаю, что вы хотите сказать | I see your point |
я, право, не хотел вас обидеть | I really didn't want to offend you |
я приду только в том случае, если вы этого действительно хотите | I shan't come, unless you really want me to |
я сделаю так, как вы хотите | I will do what you wish |
я хотел бы заверить вас | I would like to assure you |
я хотел бы поблагодарить вас за | I wish to express my gratitude to you for.. |
я хотел бы поблагодарить вас за | I would like to express my gratitude to you for |
я хотел бы поблагодарить вас за | I would like to express my appreciation to you for |
я хотел бы поблагодарить вас за | I wish to express my appreciation to you for.. |
я хотел бы попросить вас | could I ask you to...? |
я хотел бы попросить вас | I'd like to ask you to |
я хотел бы посоветовать вам | I'd like to advise you |
я хотел бы посоветовать вам | I'd like to ask you |
я хотел бы посоветовать вам | I'd like to recommend you |
я хотел бы посоветовать вам | I'd like to suggest that you should... |
я хотел бы поставить вас в известность :, я бы хотел, чтобы вы знали | I would have you to know |
я хотел бы спросить вас ещё об одном | there's another thing I'd like to ask you about |
я хотел бы спросить вас и ещё об одном | there's another thing I'd like to ask you about |
я хотел бы спросить вас и о другом | there's another thing I'd like to ask you about |
я хотел бы спросить вас и о другом | there's another thing I'd like to ask you about (ещё об одном) |
я хотел бы спросить вас о другом | there's another thing I'd like to ask you about |
я хотел вам кое-что сказать | I wanted to tell you something |
я хотел поговорить с вами по делу | I wanted to see you on business |
я хотел посоветоваться с вами по делу | I wanted to see you on business |
я хотел только помочь вам | I only thought to help you |
я хочу познакомить вас с мистером Смитом | I want you to meet Mr. Smith |
я хочу пригласить вас на обед | I want to book you to dinner |
я хочу, чтобы вы знали, что | I want to be clear that (Johnny Bravo) |
я хочу, чтобы вы знали, что | let me make it clear that (Johnny Bravo) |
я хочу, чтобы вы мне всё рассказали | I wish you would tell me all about it |
я хочу, чтобы вы поняли разумность моего плана | I wish I could bring you to see the wisdom of my plan |
я хочу, чтобы вы поставили свои часы по моим | I want you to set your watch by mine |
я хочу, чтобы вы пошли с нами | I want you to come along (with us) |
я хочу, чтобы вы убрались | I wish you'd pack yourself off |