Russian | English |
а вы подписали бумагу об оплате аренды за первый месяц? – конечно, конечно! | and you signed a paper for the first month's rent? – sure, sure |
а кто вы такой? | and who might you be? |
а кто вы такой? | and who may you be? |
а теперь, когда вы осмотрели дом, я покажу вам участок | now that you've seen the house, I'll show you around the grounds |
абонент, которому вы звоните | the person you are calling |
балуя ребёнка, вы причиняете ему вред | you cannot pet a child without making mischief |
большой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжете | the big sail won't stay in position unless you trice it up |
боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого в виду не имели | I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude |
будь вы прокляты! | God's blood |
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю | your contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and white |
в день распродажи вы никого не застанете дома | you'll never find anyone at home on bargain-day |
в какой род войск вы будете зачислены? | what branch of the service do you expect to enter? |
в качестве пункта в вашем договоре вы можете включить и взятие напрокат автомобиля | you can arrange as part of your package to hire a car |
в конце концов вы поймёте это | in the end you will come to understand it |
в отпуске легко переутомиться, если вы запланируете за это время посмотреть слишком много достопримечательностей и сделать ещё много всего другого | it's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sight-seeing and other activity |
в поезде вы приятно проведёте время | you will have a goodish time in the train |
в приготовлении теста для этого торта вы можете заменить сливочное масло подсолнечным | in this cake mixture, you can substitute oil for butter |
в публичном доме вы найдёте изгоев общества | in the brothel one can find the discard of society |
в результате этой перемены вы можете лишиться всех ваших льгот | all your immunities are rendered insecure by this change |
в сознание многих американцев вы вошли как человек, который в 1947 сформулировал принципы так называемой "политики сдерживания" в отношениях с Советским Союзом | you came into our consciousness for many Americans in 1947 when you were the author of the so-called containment policy with regard to the Soviet Union |
в том случае, если вы опаздываете с платежами по контракту, суд может изъять у вас продукцию | if your payments are behind, the court may take back the goods |
в том, что вы говорите, есть смысл | there is force in what you say |
в тот день, когда вы сможете пойти | on such a day as you can go |
в тот день, когда вы сможете уехать | on such a day as you can go |
в тот день, когда вы сможете уйти | on such a day as you can go |
в этой больнице вы получите самое лучшее лечение и уход | you'll have the best care of this hospital |
в этом вопросе вы, джентльмены, являетесь наилучшими судьями | you, gentlemen, are the best judges on that point |
в этом вопросе вы противоречите исторической традиции | in this point you interfere with historical tradition |
ваша беда в том, что вы не можете смириться с отказом | your trouble is that that you can't take rejection |
ваши постоянные опоздания уже не смешны, если вы завтра не придёте вовремя, вы будете уволены | your continual lateness has now gone beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed |
ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволить | your continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed |
ваши чувства и поведение достойны того знатного рода, из которого вы происходите | your sentiments and conduct are worthy of the noble house you descend from |
верните книгу, которую вы брали | give back the book you borrowed |
вероятно, вы чувствуете радость от тяги к новому | you must be feeling exhilarated by the call of the new |
вероятность того, что вы правы | the possibility of your being right |
видите церковь? Если вы будете держаться этого направления | if you go in the general direction of the church |
владелец легко обнаружит, что вы подогнали цифры отчётности | the owner will easily see you plugged the report |
вокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему | there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way in |
во-первых, вы должны написать ему | start with, you should write to him |
вопрос, который вы задали ранее | the question you posed earlier |
вот два словаря, вы можете взять любой | here are two dictionaries, you may take either of them (из них) |
все дома дворянства вы увидите во время железнодорожной экскурсии | all the gentlemen's houses you'll see in a railway excursion |
все сделали, как вы хотели | everything has been arranged as you wished |
входите и скажите, что вы будете пить | come right in and name your poison |
вытирайте ноги, а то вы наследите в кухне | wipe your feet or you'll track up the kitchen |
вытирайте ноги, а то вы наследите в кухне | wipe your feet or you'll track the kitchen |
говорите прямо, без обиняков, что вы хотите | tell me straight what you want without beating about the bush |
говоря так, вы сами себе готовите неудачу | by saying so you yourself invite failure |
город, о котором вы говорите | the city which you are talking about |
господин председатель, вы отклоняетесь от цели этого собрания | mr Chairman, you're digressing from the purpose of this meeting |
да вы вовсе этого не думаете | you don't mean it, now |
даже если вы правы, вам может быть довольно трудно доказать свою точку зрения | granting that you are correct, you may find it hard to prove your point |
две недели на новом месте – и вы привыкнете к вашей работе | two weeks in the new office should be enough to break you in |
для получения обеспеченной кредитной карточки вы должны открыть и постоянно поддерживать накопительный счёт, который будет служить гарантией ваших кредитов, для получения необеспеченной кредитной карточки этого не нужно | secured cards require you to open and maintain a savings account as security for your line of credit, an unsecured card does not |
для таких людей вы ничего не можете сделать, они неисправимы | you can't do a thing for people like that, they are hopeless (безнадежны) |
до чего же вы любите дразнить людей! | how you do like to tease one! |
должен ли я понимать, что вы мне окончательно отказываете? | am I to understand that your refusal is final? |
должен ли я считать, что вы мне окончательно отказываете? | am I to understand that your refusal is final? |
допустим, вы правы | put it that you are right |
дорога резко поворачивает вправо, после того как вы пройдёте карьер | the path cuts to the right just after you pass the quarry |
его бы больше устроило, если бы вы пришли завтра | he'd rather you come tomorrow |
его машина не заводится, вы можете её подтолкнуть? | his car won't start, can you give him a push? |
ей было жаль, что вы ушли так рано | she felt badly about your leaving so soon |
ей незачем оставаться, раз вы пришли | she needs not stay, now you are here |
ей очень не нравится, что вы вмешиваетесь в мои дела | she resents your interfering in my affairs |
ей очень хочется, чтобы вы пришли | she is keen on your coming |
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything |
если бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами | if you were twenty years younger I'd make a play for you, no fooling |
если бы вы вовремя не крикнули, могло бы случиться ужасное происшествие | if you hadn't sung out a warning in time, there might have been a nasty accident |
если бы не вы, мы бы не окончили работу вовремя | but for you we should not have finished the work in time |
если бы телевизор был встроен в потолок, вы могли бы лёжа смотреть свою любимую программу | if the TV was built into the ceiling, you could lie there while watching your favourite programme |
если вы бросите упражнения, ваши мускулы ослабнут и вы пополнеете. Также справедливо и то, что если вы будете тратить больше энергии, вы похудеете | if you give up exercise, your muscles shrink and fat increases. By the same token, if you expend more energy you will lose fat. |
если вы будете баловать ребёнка, то в будущем вы станете его бояться | cosher up your child, and you will come to fear him |
если вы будете делать пересадку в Лондоне, вы сможете, скорее всего, купить транзитный билет – спросите об этом проводника | if you have to change trains in London, you may be able to book through to your last station: ask the ticket collector |
если вы будете задерживать арендную плату, вас попросят освободить помещение | if your payments of rent drop behind, you will be asked to leave |
если вы будете задерживать оплату, вас попросят освободить помещение | if your payments of rent fall behind, you will be asked to leave |
если вы будете по-настоящему работать, вы добьётесь успеха | if you work in earnest, you will succeed |
если вы будете продолжать расчёсывать это пятно, вы раздерете кожу | if you keep scratching away at that spot, you'll break the skin |
если вы будете распылять краску вместо того, чтобы наносить её кисточкой, вы получите красиво и равномерно окрашенную поверхность | if you spray the paint on, instead of using a brush, you get a nice even surface |
если вы будете серьёзно работать, вы добьётесь успеха | if you work in earnest, you will succeed |
если вы будете трясти, то порох может просыпаться | shaking will settle the powder down |
если вы будете упорно работать, вы добьётесь успеха | if you work in earnest, you will succeed |
если вы будете устраивать вечеринку, не забудьте позвать меня | if you're having a party, count me in |
если вы ведёте машину с превышением скорости, вам грозит штраф | if you drive a car too fast, you make yourself liable to a fine |
если вы возьмёте оба платья, я скину два доллара | if you take both dresses, I'll knock $2 off |
если вы вспомните прошлый год, то увидите, какие большие перемены вы осуществили | if you think back on the past year, you can see what great changes you have made |
если вы двое сядете за другой стол, это уравновесит группы | if you two sit at the other table, that should even up the groups |
если вы достаточно сообразительны, то можете иногда обходить налоговое законодательство | if you are clever you can sometimes skate round the tax laws |
если вы едете в тропическую страну, вам обязательно нужно сделать прививку против жёлтой лихорадки | if you are travelling to a tropical country, you should be vaccinated against yellow fever |
если вы заштрихуете ваш рисунок с одной стороны, форма станет объёмной | if you shade in one side of your drawing, the shape will look solid |
если вы знаете ответ, поднимите руку, не кричите с места | if you know the answer, put your hand up, don't call out |
если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом | if you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician |
если вы и дальше будете поступать так, вы подорвёте своё здоровье | if you go on at that rate you will injure your health |
если вы изберёте меня, а я окажусь неудачником | if you elect me and I should turn out a failure |
если вы когда-либо решите продать свой автомобиль, пожалуйста, предложите его сначала мне | if you ever decide to sell your car, please give me the first refusal |
если вы купите мебель, магазин преподнесёт вам в подарок телевизор | if you buy the furniture, the store will toss in a television set |
если вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала | if you press the reset button you will go back to square one |
если вы научите меня не считать неприятности неприятностями, я буду вам очень благодарен | if you will lesson me to find trouble is no trouble, I will thank you much for that |
если вы не будете регулярно заливать масло, то мотор внезапно может начать заедать | if you fail to oil the engine regularly, it could seize up without warning |
если вы не будете сидеть спокойно, лодка перевернётся | if you don't sit still, the boat will upset |
если вы не будете участвовать в конференции, я тоже не буду | if you do not take part in the conference, neither shall |
если вы не возражаете, назначим встречу на следующий вторник | permit me to call on you next Tuesday afternoon |
если вы не подчинитесь, я применю силу | if you do not obey I shall appeal to force |
если вы не сможете отправиться в поездку в намеченные сроки, вам вернут деньги за билет | the price of your ticket will be refunded to you if you cannot make your journey as planned |
если вы не хотите прийти, вычеркните себя из списка | if you don't want to come, cross your name off |
если вы осмелитесь ступить на мои земли, с вами поступят, как с бродягой или нищим | if you dare to trespass on my grounds you will be treated as a vagrant or a beggar |
если вы оставите машину снаружи не выключив мотор, вы потратите больше бензина, чем вам кажется | if you leave your car idling away outside the house for an hour or more, you will burn more petrol than you think |
если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме | if you back out of/from your contract, you will have to pay money to the firm |
если вы подержите дверь, мы закатим это в дом | if you hold the door open, we can roll the thing in |
если вы понюхаете это лекарство, у вас пройдёт головная боль | if you sniff up this special drug, it will clear your head |
если вы поставите свою машину на два ярда назад, вы не нарушите закон | you'll get within the law if you move your car back two yards |
если вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии | if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good condition |
если вы потеряли дорогу, спросите у полисмена | if you lose your way, ask the policemen |
если вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же промокнуть | if you spill ink on the floor you must soak it up straight away |
если вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же собрать промокашкой | if you spill ink on the floor you must soak it up straight away |
если вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать | if you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on |
если вы сделаете нечто утонченное, только одна десятая часть всей публики поймёт это | if you do something subtle only one tenth of the audience will dig it |
если вы сократите очерк страниц на десять, он от этого только выиграет | if you amputate a dozen pages you will have a better essay |
если вы считаете, что это необходимо, мы это сделаем | if it seems to be necessary to you we shall do it |
если вы считаете, что это правильно, мы это сделаем | if it seems to be right to you we shall do it |
если вы улыбнётесь человеку, который груб с вами, это часто помогает избежать ссоры | it often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to you |
если вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подписки | if you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribe |
если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице | if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations |
если вы хотите принять душ перед ужином, на этом этаже есть ванная комната | there's a bathroom on this floor if you would like to wash up before dinner |
если вы хотите продать машину, я куплю | if you want to sell the car, I'm your man |
если вы хотите продать машину, я согласен купить | if you want to sell the car, I'm your man |
если вы хотите продвинуться в сфере бизнеса, вы должны уметь прорекламировать себя | if you want to advance in the world of business, you have to know how to sell yourself |
если вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным | if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one |
если кровь идёт очень сильно, толчками, а не течёт ровно, это опасно, и вы должны вызвать врача | if the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctor |
если мне удалось ясно выразиться, вы поймёте подлинное значение моей мысли | if I have made myself clear, you will understand my original meaning |
если с ребёнком что-нибудь случится, вы мне за него ответите | you'll have to answer to me if any harm comes to this child |
если то, что вы говорите, соответствует действительности | at that rate |
её рука уже обещана – обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите | her hand is promised – promised to a man whom you may hate |
жаль, что вы не видели его! | you should have seen him! |
жаль, что вы не можете зайти к нам | we are unhappy that you cannot visit us |
to же самое правило действует, когда вы пишете адрес на конверте | the same rule applies to the backing of the letter |
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо | good n night's rest will set you right |
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо | a good n night's rest will set you right |
за такой костюм вы недорого заплатили | the suit is well worth the money |
зайдя на этот сайт, вы можете, не выходя из дома, пополнить свои запасы лёгких закусок типа пиццы или газировки | the Web site allows you to stock up on munchies like pizza and soda without leaving home |
зачем вы говорите так зло? | why should you say such ill-natured things? |
здесь вы неправы | there's where you are wrong |
здесь вы неправы | you are wrong there |
знаете ли вы, кто такие критики? Те, кто сами не имели успеха в литературе и искусстве | you know who the critics are? The men who have failed in literature and art |
знаете ли вы, откуда он приехал? | do you know from whence he comes? |
значит, вы не одобряете плана | then you don't approve of the plan |
значит ли это, что вы несогласны? | am I to infer that you disagree? |
... и в это время вы можете прийти взглянуть на картину, она говорит, вы знаете, на какую | and then you may come and see the picture, she says, that you wot of (W'. Shakespeare; пер. С. Я. Маршака, М. М. Морозова) |
и всё же вы должны признать, что я был прав | anyhow you must admit I was right |
и затем до вас с ужасающей ясностью доходит, как вы далеки от всего этого | then it strikes you how out of it you really are |
и к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанны | and then you should know that you are not welcome here |
и тогда остаётся только тихо сидеть там, где вы оказались, как кит, выброшенный на берег | the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a stranded whale |
из того, что вы говорите, следует | it appears from what you say |
избалуйте своего ребёнка, и через некоторое время вы станете его бояться | cocker up your child, and you will come to fear him |
из-за чего вы так разволновались? | what is there so distressing about it? |
именно здесь вы и ошибаетесь | there's where you are wrong |
именно здесь вы и ошибаетесь | you are wrong there |
имущественное право на дом не будет вам передано, пока вы не подпишете соглашение | the house will not be conveyed to you until after the agreement has been signed |
иначе говоря, вы отказываетесь? | am I to understand you refuse? |
иными словами, вы отказываетесь | put it plainly you refuse |
их число больше, чем число миль, которое вы проехали | their number is greater than that of the miles you travel |
к утру вы обязательно расхвораетесь | you'll be nice and ill in the morning |
каждый год вы автоматически будете получать прибавку к зарплате | you will get an automatic increase in every year |
каждый год вы регулярно будете получать прибавку к зарплате | you will get an automatic increase in every year |
как вы думаете, сколько здесь народу? | how large do you make this crowd? |
как вы можете чувствовать себя несчастным в такой прекрасный день? | how can you be unhappy on such a wonderful day? |
как вы оцениваете такое положение вещей? | what is your assessment of this state of affairs? |
как вы переносите самолёт? | how do you bear air travel? |
как вы себя чувствуете сегодня? | how do you find yourself today? |
как вы смотрите на такое положение вещей? | what is your assessment of this state of affairs? |
как вы того заслуживаете | according to your merits |
как вы узнали об этом? | how did you come to hear of it? |
как жаль, что вы не могли прийти на вечер | what a shame that you couldn't come to party |
как жаль, что вы не смогли прийти | we are sorry that you weren't able to come |
как же вы его не спросили? | how come you did not ask him? |
как скоро вы вернётесь? | how soon can you come back? |
как случилось, что вы прослышали об этом? | how did you come to hear of it? |
как случилось, что вы узнали об этом? | how did you come to hear of it? |
как случилось, что вы услышали об этом? | how did you come to hear of it? |
как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и расчитывать будет не на что | with you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race |
как учёный вы обязаны сообщить миру о вашем открытии | you have a duty as a scientist to communicate your discovery to the world |
как я понял, вы скоро сюда переезжаете | I understand that you will be moving here soon |
какая связь между этим утверждением и тем, что вы сказали вчера? | how does that statement tie in with what you said yesterday? |
какие газеты вы читаете? | what papers do you read? |
какие меры вы предлагаете? | what measures do you propose? |
каким чудом вы сюда попали? | how in heaven's name did you come here? |
какого чёрта вы тут торчите? | what the hell are you doing here? |
какую книгу вы выбираете? | which of the books is your pick? |
книга, которую вы мне дали | the book which you gave me |
книга, которую вы мне дали | the book that you gave me |
когда вы в беде, буду рад помочь вам | any time you're in bad, glad to be of service |
когда вы вернётесь? | how soon can you come back? |
когда вы готовите для большого числа людей, очень важно не волноваться | the important thing when you're cooking for a lot of people is not to get in a fluster |
когда вы делите 216 на 4, вы сначала делите на 4 21, получаете 5 и один в остатке, затем сносите 6, и делите получившееся 16 на 4, итого ответ – 54 | when you divide 216 by 4, divide 21 into 4, giving 5 with 1 remaining, then bring down the next figure, 6, and divide this 16 by 4, the answer is 54 |
когда вы доберётесь до моего вопроса? | when will you get round to my question? |
когда вы дойдёте до моего вопроса? | when will you get round to my question? |
когда вы имеете дело с такими лентяями, вам приходится буквально вколачивать в них знания | with children as lazy as these, you have to beat the facts in |
когда вы на пляже, оберегайте ваш фотоаппарат от попадания в него песка | on beaches, keep your camera safe from sand |
когда вы пишете статью, придерживайтесь единого стиля | when writing an article, stick to one style throughout |
когда вы получили этот дом? | when was this house conveyed to you? |
когда вы посылаете телеграмму по телефону, телеграфистка обычно перечитывает вам её текст | when you send a telegram by phone, the operator will normally read it back to you |
когда вы потерпели кораблекрушение, первое, что нужно сделать, это соорудить какое-нибудь укрытие | the first thing to do when you're shipwrecked is to rig up some kind of a shelter |
когда вы приходите на работу? | what time do you get to your work? |
когда вы устаёте плавать, просто полежите немного на поверхности воды без движения | when you're tired of swimming just float for a while |
когда называют вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесь | when I call your name, shout out so that we know you're here |
когда нам была нужна ваша помощь, вы и пальцем не шевельнули | when we needed your help, all you did was sit back |
короче говоря, вы отказываетесь | put it plainly you refuse |
которую мисс Смит вы имеете в виду, младшую или старшую? | which Miss Smith do you mean, the younger or the elder one? |
кто вы такой? – спросила она | Who are you? she demanded |
кто же вы, чёрт побери?! | who the deuce are you?! |
куда бы вы тут ни поехали, всюду хорошие дороги | you'll find good roads where you go around here |
куда вы вчера исчезли? Я вас обыскался | where did you get to last night? I've been looking for you everywhere |
куда вы идёте? | where are you going? |
куда вы так торопитесь? | why are you in such a hurry? |
куда вы ходили? – никуда | where did you go? – nowhere |
куда вы это положили? | whereabouts did you put it? |
куда это вы идёте в такой поздний час? | wherever are you going at this time of night? |
куда это вы провалились? | where under the sun did you go? |
любой книготорговец просто ухватится за то, что вы пишете | any bookseller will snap at what you write |
меня не интересует, одобряете вы это или нет | I am not interested in whether you approve of it or not |
мне жаль вас, если вы не можете понять такое простое утверждение | I pity you if you can't understand a plain statement like that |
мне кажется, вы все ошибаетесь | it appears to me that you are all mistaken |
мне кажется, что вы ошибаетесь | I believe that you are wrong |
мне кажется, что вы правы | I believe that you are right |
мы довольны вашей компанией и не сомневаемся, что вы довольны нашей | we are pleased with your company, as we make no doubt you are with ours |
мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили | we were just going on what you yourself had said |
мы надеемся, что вы согласитесь действовать от его лица | we hope you will consent to act in his stead |
мы не имеем ничего против того, чтобы вы пошли | we have no objections to your going (поехали) |
мы поставили гараж так, чтобы вы могли заезжать прямо туда | we built the garage joining the house so that you can drive straight in |
мы рассчитывали, что вы останетесь у нас до завтра | we have planned for you to stop till tomorrow |
мы требуем, чтобы вы отвели вашу армию от наших границ | we demand that you recall your army from our border |
на каком основании вы отказываетесь? | on what grounds are you refusing? |
на сколько вы спорите? | how much do you go? |
на что вы жалуетесь? | what's the trouble? |
на что вы смотрите? | whereon do you look? |
наденьте пальто, а то вы простудитесь | put your coat on, or else you'll catch cold |
надеюсь, вы извлекли опыт из вашей неудачи | I hope you have profited by your unfortunate experience |
надеюсь, вы плодотворно использовали ваш визит в эту страну | I hope you have prospered from your stay in this country |
надеюсь, вы придумаете что-нибудь получше | I hope you can come up with a better plan than this |
надеюсь, что вы вернётесь невредимым | I hope you will come back whole |
надеюсь, что вы поймёте сказанное в том же духе, в каком оно было написано | I trust you will understand the above in the spirit in which it was written |
надеюсь, что смогу навестить вас как-нибудь в августе, если вы в это время будете в Бристоле | I hope to be able to pay you a visit if you are then at Bristol some time in August |
надо понимать, вы отказываетесь? | am I to understand you refuse? |
напишите мне в письме о том, что вы чувствуете себя хорошо, ну или что-нибудь в этом духе | write to me and tell me that you are well, or thereabouts |
напрасно вы это затеваете | a fat lot of good that will do you! |
начнём с того, что вы не имеете права ходить туда | you have no right to go there, to start with |
несмотря на все наши советы, вы так поступили | after all our advice you took that course |
нехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе | it isn't kind to shut the dog in all day while you're at work |
нечего резвиться, вы в церкви | no larking about, now, behave yourselves in church |
ничто не доставило мне большего удовольствия, чем то прелестное письмо, которым вы меня удостоили | none gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me with |
но, говоря серьёзно, что вы будете делать? | but seriously, what will you do? |
но, жертвуя обеденным перерывом, вы лишаете себя такой необходимой возможности передохнуть от стресса | although desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress break |
Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь! | honestly! I want to finish this work and you keep interrupting |
ну вот, вы порвали мне платье | you've gone and torn my dress |
'ну что вы, разумеется я не бегаю от таких дам, как вы', сказал фермер и потрёпал Присциллу по плечу, подчёркивая этим истинность своих слов | of course I'm not eluding from ladies like you, said the farmer, accenting his speech by a slap on Priscilla's shoulder |
объясните ей членораздельно, что вы хотите | tell her what you want in plain words |
объясните, что вы хотите сказать | clarify your meaning |
он был бы счастлив, если бы вы пришли | he'd love you to come |
он вам сто раз говорил, чтобы вы это не делали | he told you a hundred times not to do this |
он видит, к чему вы клоните | he sees whither your question tends |
он вообще удивляется, что вы сюда опять пришли | he is surprised you come here any more |
он грозился ударить меня. – Что вы говорите! | he threatened to strike me. – No! |
он доволен вашей компанией и не сомневается, что вы довольны моей | she is pleased with your company, as he makes no doubt you are with his |
он надеется, что вы сможете разобрать его каракули | he hopes you can read his scribble |
он называл меня на "вы" и мне это понравилось, а теперь вдруг на "ты" | he had spoken to me in the formal way in which grown-ups are addressed and I had liked it, but now he had suddenly changed to the familiar form |
он не думает, что вы можете обобщать эти факты | he doesn't think you can generalize these facts |
он не может впустить вас, пока вы не покажете пропуск | he can't let you in unless you give the password |
он не может сделать этого, я тоже, вы тоже, и вообще никто не может | he can't do it, nor can I, nor can you, nor can anybody |
он не подозревал, что вы так хорошо говорите по-русски | he didn't suspect that you speak Russian so well |
он не понял, что вы сказали | he doesn't catch what you said |
он не сердится, наоборот, он рад был, что вы пришли | he is not angry, on the contrary, he was glad that you came |
он не так прост наивен, как вы думаете | he is not so simple as you suppose |
он не такой дурак, каким вы его изображаете | he is not the fool you make him |
он не уверен, что вы вполне понимаете деликатность создавшегося положения | he doesn't think you quite appreciate the delicacy of the situation |
он не хочет, чтобы вы соприкасались с этим | he doesn't want you to concern yourself with it |
он не хочет, чтобы вы соприкасались с этим | he doesn't want you to concern yourself about it |
он немного боялся, что вы не придёте | he was a little afraid you would not come |
он очень признателен за всё, что вы делаете для нас | he does appreciate all you do for us |
он очень признателен за поддержку, которую вы ему оказали | he is very appreciative of all the support you've given him |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали? | he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that? |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали? | he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? |
он помнит, что вы это сказали | he remembers you saying it |
он понимает, о чём вы говорите | he understands what you are saying |
он предостерегал вас, но вы непременно хотели поступить так | he warned you, but you would do it |
он предполагал, что вы знаете друг друга, потому что вы учились в одной школе | he assumed that you knew each other because you went to the same school |
он принципиально не согласен с тем, что вы говорите | he disagrees fundamentally with what you're saying |
он просто просуммирует, что вы должны | he'll just tot up what you owe |
он рад, что вы решили наконец помириться | he is so glad that you two have decided to come together at last |
он решительно не понимает, о чём вы говорите | he has got absolutely no idea what you are talking about |
он согласен кое с чем из того, что вы говорите | he agrees with some of what you say |
он содрал с вас 20 фунтов за этот стул! вы здорово за него переплатили | he charged you £20 for this chair! you certainly paid through the nose for it |
он сожалеет о том, что вы пострадали из-за него | he is sorry that you suffered on him |
он стар, но вы молоды | he is old, but you are young |
он стар, но зато вы молоды | he is old, but you are young |
он такой грубый, так что я не знаю, как вы терпите его | he is so rude, I don't know how you put up with him |
он уверен в том, что вы затеваете что-то скверное | his bet is that you've been up to no good |
он удивляется, как вы у себя переносите такие суровые зимы! | he doesn't know how you stand up to the severe winters in your part of the world |
он удивлён, что вы опять пришли | he is surprised you come here any more |
он умеет говорить по-испански, и вы тоже | he can speak Spanish and so can you |
он утверждает, что вы с самого начала знали об этом | he suggests that you knew all the time |
он хочет, чтобы вы рассказали нам всё о ваших товарищах по команде | he wants you to give us the lowdown on your team-mates |
он это сделает так, как вы хотите | he will do this in the way you want him to do it |
она будет запевать, а вы подхватывайте припев | she is going to start singing and you join her in the refrain |
она даёт гарантию, что вы останетесь довольны | she can guarantee that you will be satisfied |
она может оскорбиться, если вы не ответите на её приглашение | she may be offended if you don't reply to her invitation |
опасности, о которых вы рассказываете, ничто по сравнению с риском, которому подвергаются эти альпинисты | the dangers that you mention pale beside the risks that these climbers are taking |
опять вы за своё | there you go again |
опять вы за своё | there you go |
оставьте меня здесь, и если вы захотите меня видеть, подудите в охотничий рожок | leave me here, and when you want me, sound upon the bugle horn |
от этого лекарства вы скоро поправитесь | this medicine will soon put you right |
ответ абсолютно верен, вы все точно рассчитали | this answer is correct to the last cent, you've cut it very fine |
очень жаль, но вы не можете сесть на эти места – они заказаны для других людей | I'm afraid you can't have these seats-they're already spoken for |
по какому праву вы берётесь стать судьёй моего поведения? | what right have you to constitute yourself a judge of my conduct? |
по правилам этой библиотеки вы можете взять за один раз не больше шести книг | the library allows you to check out six books at a time |
под чьим вы началом? | whose orders are you under? |
подозреваю, что вы уже наслышаны о том, как много беспорядков было в последние месяцы | as I suspect you have already heard, there's been a lot of fur flying these last few months |
подоходный налог обычно вычитается из заработной платы, таким образом, вы никогда не получаете полную сумму | income tax is usually stopped out of your wages, so you never get the whole amount |
пожалуйста, заполните этот чек правильно – вы забыли поставить дату | please complete this cheque properly, you have missed out the date |
пожар в Бакстер-Парке: оставите ли вы лес гореть? | the Baxter fire – would you let it burn? |
покажите, что вы хотите | point me out the thing you want |
полезно знать несколько иностранных языков, если вы путешествуете за границей | it's useful to know several foreign languages when you are traveling abroad |
полезно знать языки, если вы работаете в компании, занимающейся экспортом | it's valuable to know languages if you work in an export firm |
Помогу всегда, когда вы в беде. Мне помощь только в радость | Any time you're in bad. Glad to be of service. |
поскольку вы заболели, я освобождаю вас от исполнения ваших обязанностей до конца недели | since you feel ill, I will dispense you from your duties for the rest of the week |
после окончания аудиенции у принцессы, вы должны поклониться ей, покидая залу | when leaving the presence of the princess, you have to bow yourself out as you go |
после сердечного приступа вы должны быть осторожны и не переутомляться | after a heart attack you have to be careful not to overdo it |
после сердечного приступа вы должны следить за тем, чтобы не переутомляться | after a heart attack you have to be careful not to overdo it/things |
после того, как вы вымыли волосы, дважды промойте их чистой тёплой водой | after you've washed your hair, rinse it twice with clean warm water |
после того,как я сошью платье, может быть останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать | there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have them |
посмотрели бы вы на него! | you should have seen him! |
посмотрели бы вы на него, когда он разойдётся | you just ought to see him when he cuts loose |
потом вы берете этот бутерброд двумя руками и приступаете! Они очень вкусные, но их очень тяжёло съесть | you then grab this burger with both hands and go to it! They are delicious but are a devil to eat |
похоже на то, что вы всё знаете | you appear to know everything |
почему вы не можете пойти с нами в театр? | what bars you from coming to the theatre with us? |
почему вы не сообщили как полагается о том, что вы отсутствовали по болезни? | why couldn't you report off-sick in the proper manner? |
почему вы отказываетесь? | on what grounds are you refusing? |
почему вы поступаете так? | what do you mean by that? |
почему вы поступаете так? | what do you mean by it? |
правитель хочет знать, о чем говорили вы и подсудимый | the governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about |
правитель хочет знать, о чем переписывались вы и подсудимый | the governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about |
предположим, что вы правы | let us suppose you are right |
предположим, что вы правы | let us suppose that you are right |
прежде всего, вы должны написать ему | start with, you should write to him |
прежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете дело | before you fling off a remark like that, think what you're frying |
при таких сильных противниках вы вряд ли победите | you won't have a look-in with such strong competition |
при этих условиях вы можете выгадать | at that you can make good profit |
при этих условиях вы можете выиграть | at that you can make good profit |
пройдёт время, прежде чем вы получите свои деньги обратно | the recovery of your money will take time |
простите меня за это слово, но вы испоганили всё дело | excuse me for the word, but you have bitched the whole business |
простите, я подумал, что вы из другой группы | I'm sorry, I'd set you down as belonging to the other group |
пусть я ошибаюсь, но и вы не совсем правы | if I am wrong, you are at least not absolutely right |
ради команды вы должны посильнее постараться | you must try harder for the good of the team |
расскажите мне обо всём, что вы делали | tell me about all your doings |
расскажите нам о том, как вы были в Африке | tell us about your experiences in Africa |
расскажите, что вы поделывали | I want to hear all your news |
ребята, вы, там, заткнитесь, мы сами себя не слышим | pipe down, you boys at the back there, we can hardly hear ourselves |
с вашими-то знаниями вы должны легко получить эту работу | with your background, you should walk in (to that job) |
с этого места вы в последний раз увидите море | from this point you will get the last glimpse of the sea |
сколько времени вы думаете пробыть в Лондоне? | how long do you mean to stay in London? |
сколько времени прошло с тех пор, как вы окончили школу? | how long is it since you left school? |
сколько вы берете? | what are your terms? |
сколько вы берете за упаковку? | how much do you charge for packing? |
сколько вы думаете пробыть в Лондоне? | how long do you mean to stay in London? |
сколько вы за это заплатили? | how much did it set you back? |
сколько вы платите за стол и квартиру? | how much do you pay for bed and board? |
сколько вы ставите? | how much do you go? |
сколько вы уже сделали? | where are you in your work? |
собственно говоря, вы должны уйти | properly speaking, you ought to go |
совершенно не представляю себе, что вы имеете в виду | I haven't the first idea of what you mean |
создание успешного интернет-магазина может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами электронной коммерции | the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind e-commerce |
создание успешного магазина он-лайн может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами, стоящими за электронной коммерцией | the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind eCommerce |
спасибо, вы свободны, можете идти | thank you, you may now stand down |
способ, при помощи которого вы можете покорить англичанина – пригласить его на обед | the way to manage your Englishman is to dine him |
станьте на моё место и тогда вы перестанете жаловаться | place yourself in my position, and then perhaps you'll stop complaining |
стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас | once you show any sign of fear, the dog will attack you |
стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас | if once you show any sign of fear, the dog will attack you |
строго говоря, вы должны уйти | properly speaking, you ought to go |
судя по тому, что вы сказали | judge from what you say |
считайте, что вы арестованы | consider yourself under detention |
та женщина, которую вы видели, – моя лучшая подруга | she whom you saw is my best friend |
та, которую вы видели, – моя лучшая подруга | she whom you saw is my best friend |
тем самым вы обвиняете меня во лжи | that's tantamount to saying I am a liar |
то же самое правило действует, когда вы пишете адрес на конверте | the same rule applies to the backing of the letter |
то, что вы говорите, заслуживает определённого внимания | there is some virtue in what you say |
то, что вы говорите, заставляет меня отказаться | what you say leads me to refuse |
то, что вы говорите, совершенно правильно, но дело не в том | what you say is true, but off the track |
то, что вы говорите, сущая ересь | it was heresy to talk like that |
тот человек, которого вы искали, пришёл | the man that you were looking for has come |
тут вы не правы | you are off on that point |
у кого вы теперь живёте? | where are you lodging now? |
уделите мне ещё несколько минут, и вы поймёте, в чём суть рассказа | stay with me for a few more minutes and you'll see the point of the story |
уж не вздумали ли вы угрожать мне? | do you mean to threaten? |
ходят слухи, что вы собираетесь на ней жениться | the cry goes, that you shall marry her (W. Shakespeare) |
холодильник не будет работать нормально, если вы набьёте в него слишком много продуктов | the fridge won't work properly if you jam in too much food |
хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы | although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws |
чего вы добиваетесь? | what are you working up to? |
человек, которого вы видели | the man whom you saw |
человек, которого вы искали, пришёл | the man you were looking for has come |
чем вы занимаетесь? | what's your trade? |
чем вы занимаетесь? | what's your racket? |
чем вы объясняете феноменальный успех вашего нового альбома? | what do you ascribe the phenomenal success of your new album? |
чем вы сейчас занимаетесь? У меня свой бизнес | what are you about? I'm about my business |
через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете все рассмотреть | after a few minutes, we'll swap round so that you can have a good view |
через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете всё рассмотреть | after a few minutes, we'll swap a round so that you can have a good view |
через пять лет вы будете иметь возможность получить деньги за вложенные акции | you may cash in the shares at the end of five years |
что бы вы ему ни сказали, он всему поверит | he will swallow anything you tell him |
что вы будете пить? | what's your poison? |
что вы будете пить? | name your poison |
что вы думаете по этому поводу? | what's your point? |
что вы имеете в виду? | what do you mean? |
to, что вы ищете, у вас перед глазами | the thing you are looking for is in front of your eyes |
что вы ищете у себя в карманах? | why are you fishing around in your pockets? |
что вы намерены делать завтра? | do you have anything in view for tomorrow? |
что вы под этим подразумеваете? | what do you understand by this? |
что вы подразумеваете под этим? | what do you mean by that? |
что вы предполагаете делать? | what do you mean to do? |
что вы собираетесь делать? | what do you mean to do? |
что вы, собственно говоря, имеете в виду? | what exactly do you mean? |
что вы, собственно, хотите этим сказать? | now what do you mean by that? |
что вы хотите сказать? | how do you mean? |
что вы хотите этим сказать? | how do you mean? |
что вы этим хотите сказать? | what do you mean by that? |
что вы этим хотите сказать? | what do you mean by it? |
что вы этим хотите сказать, чёрт возьми? | what the devil do you mean? |
что же вы хотите сказать? | what on earth do you mean? |
что же вы хотите сказать? | what in the world do you mean? |
что же именно вы хотите сказать? | what under the sun do you mean? |
что за ложь вы мне сказали | you know what a bouncer you told me |
что именно вы подразумеваете под ... ? | just what do you mean by ... ? |
что касается меня, то я надеюсь, что вы не получите эту работу | I, for one, hope you don't get the job |
чёрт возьми, лучше бы вы этого не делали! | I wish the deuce you hadn't! |
эта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронете | the dog will never bite you provided you let it alone |
эта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронете | dog will never bite you provided you let it alone |
эти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексику | the lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomatically |
этих часов хватит вам на всю жизнь, если вы будете с ними аккуратны | this watch will last you a lifetime if you don't misuse it |
это вы удачно ответили | that makes a good answer |
это не согласуется с тем, что вы говорили раньше | this does not jibe with what you said before |
это не соответствует тому, что вы говорили вчера | it doesn't accord with what you said yesterday |
это огромный шаг вперёд по сравнению со всем, что вы до этого написали | it is a very great advance on all your former writing |
это противоречит тому, что вы говорили раньше | this does not jibe with what you said before |
этот факт, который, мне кажется, вы забыли, свидетельствует об обратном | this fact, which I think you have forgotten, proves the contrary |
я буду вам очень благодарен, если вы ответите на моё письмо | I should take it kindly if you would answer my letter |
я бы выкурил сигарету, если вы не против | I think I'll have a smoke, if you don't object |
я бы не стал с вам спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете | I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer |
я вам очень обязан за всё, что вы сделали | I feel under obligation to you for all you've done |
я вернусь тогда, когда вы будете меня ждать меньше всего | I'll be back when you least expect me |
я вижу, куда вы клоните | I take your point |
я вижу, что вы хотите сказать | I take your point |
я всегда предполагал, что миссис люпин и вы поженитесь | I always supposed that Mrs. Lupin and you would make a match of it |
я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете | I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept |
я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого | I'll lay you never saw anything better than that |
я дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернёте | I shall give you my dictionary provided you return it tomorrow |
я доволен вашей компанией и не сомневаюсь, что вы довольны моей | I am pleased with your company, as I make no doubt you are with mine |
я думал, что вы благоразумнее | I gave you credit for being a more sensible fellow |
я думаю, сэр, вы выиграете кубок | think you're winning a cup, Sir |
я думаю, что вы ошибаетесь | I believe that you are wrong |
я думаю, что вы правы | I believe that you are right |
я думаю, что после всего вашего обучения вы теперь отлично умеете писать | you can write rarely now, after all your schooling, I should think |
я замечаю, вы стали лучше мыслить | I can detect signs of improvement in your thinking |
я надеюсь, вы не подумаете, что я струсил | I hope you will not think I am funking |
я надеюсь, что вы больше не будете держать меня в неизвестности | I hope you will no longer keep me in the dark |
я надеюсь, что вы меня поддержите | I hope to have your support |
я надеюсь, что вы мне поможете | I hope to have your support |
я надеюсь, что вы одобряете этот план | I hope this plan meets with your approval |
я надеюсь, что вы одобряете этот план | I hope this plan has your approval |
я не заметил, как вы вошли. У вас такая лёгкая походка | I was not aware of your presence. Your foot is so light. |
я не имею ни малейшего понятия, где вы это спрятали, расскажите мне, пожалуйста | I can't imagine where you have hidden it, please clue me in |
я не понимаю, к чему вы ведёте | I don't get your drift |
я не понимаю, к чему вы ведёте | I don't understand your drift |
я не понимаю, к чему вы ведёте | I don't catch your drift |
я не понимаю, куда вы клоните | I don't get your drift |
я не понимаю, куда вы клоните | I don't catch your drift |
я не понимаю, почему вы сердитесь на него | I don't understand why you should be angry with him |
я не понимаю что вы говорите | I don't understand what you say |
я не понимаю, что вы имеете в виду | I cannot imagine what you mean |
я не понимаю, что вы хотите сказать | I don't get your meaning |
я не понимаю, что вы хотите сказать | I don't get you |
я не совсем понимаю, что вы имеете в виду | I can't quite seize your meaning |
я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше | I'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standard |
я неприятно удивлён результатами вашей работы, обычно вы справляетесь с заданием гораздо лучше | I'm disappointed in your work, it is below your usual standard |
я окончательно понял, к чему вы клоните | I see the whole drift of your argument |
я пойду вперёд и предупрежу остальных, что вы подойдёте позже | I'll go ahead and warn the others to expect you later |
я полагаю, вы считаете меня очень небрежным | I daresay you have thought me very neglectful |
я понимаю, что вы хотите сказать | I take your meaning |
я понимаю. я вполне понимаю, что вы хотите сказать | I see. I quite see your point. |
я почти так же стар, как и вы, и я знаю мир вдвое лучше | I am nearly as old as you are, and I know twice as much of the world |
я предпочитаю цианистый калий. вы проглатываете кусочек, и конец | I rather fancy potassium cyanide. You just chew a piece, and quick curtain. |
я рад, что вы все поддержали меня | I'm glad to see that you all fall in with me on this question |
я рад, что вы строго предупредили Билли | I'm glad you read the riot act to Billy |
я разрешу вам играть со мной в карты, но при условии, что вы не будете жульничать | I'm going to trust you to play cards with me, but if you do not carve up |
я склоняюсь перед вашим суждением, поскольку вы опытнее, и сделаю, как вы сказали | I bow to your better judgment, and will take your advice |
я сообщу о вас в полицию, если вы не перестанете мне докучать | I'll report you to the police if you don't stop annoying me |
я только вас зарегистрирую, и вы можете идти отдыхать | I'll just book you in and then you can have a rest |
я требую, чтобы вы остались | I charge you not to go |
я удивлён, что вы опустились до откровенной лжи | I'm surprised that you would descend to lying |
я удивлён, что вы опять пришли | I am surprised you come here any more |
я хочу предупредить вас, чтобы вы сейчас с ним не говорили | I want to advise you against speaking to him just now |
я хочу, чтобы вы меня коротко постригли | I want to have my hair bobbed, please |
я хочу, чтобы вы осознали необходимость напряжённой работы | I want to impress upon you the necessity of hard work |
я хочу, чтобы вы поняли | I wish you to understand |