Subject | Russian | English |
law | в вышеупомянутый день, месяц и год | the date aforesaid (Johnny Bravo) |
gen. | в вышеупомянутых условиях | under these conditions |
offic. | в связи с вышеупомянутым | at this end (Markus Platini) |
gen. | в силу вышеупомянутых обстоятельств | by reason of the matters aforesaid (By reason of the matters aforesaid the Claimant has suffered pain and injury, loss and damage. LE Alexander Demidov) |
patents. | в соответствии с вышеупомянутым | in accordance with the aforesaid (Крепыш) |
gen. | в то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источников | it would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources l |
law | вступает в силу с даты, указанной в вышеупомянутом Перечне, и ежегодно продлевается до расторжения любой из сторон | subsist on a year to year basis unless terminated (Andy) |
mil. | входить в штатный состав вышеупомянутого формирования | be organic therein (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. В 2-х томах Alex_Odeychuk) |
notar. | выдавать, подписывать и скреплять печатью доверенность или общую генеральную доверенность вышеупомянутым поверенным. | from time to time and at any time to appoint, hire, substitute or displace officers and agents |
mech.eng., obs. | выигрыш в силе в вышеупомянутых приспособлениях | purchase |
gen. | вышеназванный, вышеупомянутый | referenced hereinabove (Alina_Demidova) |
mil., WMD | вышеупомянутая информация | subject as above |
gen. | вышеупомянутая книга | the above-mentioned book |
gen. | вышеупомянутая сумма | the said sum of money (денег) |
gen. | вышеупомянутая сумма денег | the said sum of money |
mil. | вышеупомянутого формирования | therein (be organic therein – входить в штатный состав вышеупомянутого формирования | из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk) |
scient. | вышеупомянутое допущение | the above assumption (ssn) |
gen. | вышеупомянутое лицо | above |
gen. | вышеупомянутое лицо | the above (ssn) |
scient. | вышеупомянутое предположение | the above assumption (ssn) |
Makarov. | вышеупомянутое свидетельствует о том, что | the above will show |
gen. | вышеупомянутое свидетельствует о том, что | the above will show |
securit. | вышеупомянутые акции | aforementioned shares (Bloomberg; в тексте англ. выражению предшествовал опред. артикль Alex_Odeychuk) |
busin. | вышеупомянутые замечания | the abovementioned remarks (Andrey Truhachev) |
busin. | вышеупомянутые замечания | the above observations (Andrey Truhachev) |
busin. | вышеупомянутые замечания | the above comments (Andrey Truhachev) |
busin. | вышеупомянутые замечания | the observations presented above (Andrey Truhachev) |
busin. | вышеупомянутые замечания | the abovementioned observations (Andrey Truhachev) |
formal | вышеупомянутые лица | above named persons (duly authorized to solemnize the marriage of the above named persons ART Vancouver) |
formal | вышеупомянутые материалы | the above mentioned material (ART Vancouver) |
law | вышеупомянутые правила и предписания | informed rules and regulations (eveningbat) |
gen. | вышеупомянутые факты | the above facts |
law | вышеупомянутый день и год | day and year first before written (Yakov) |
busin. | вышеупомянутый контракт | subject contract |
mil. | вышеупомянутый офицер | above-named officer |
mil., avia. | вышеупомянутый офицер | above named officer |
formal | вышеупомянутый пример | example in the wording above (Alex_Odeychuk) |
gen. | вышеупомянутый принцип | above principle (ssn) |
gen. | вышеупомянутый свидетель | the said witness |
law | известный мне, или подтвердивший мне, на базе убедительных доказательств, как подписавшее вышеупомянутый документ лицо | known to me or proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person whose name is subscribed to the foregoing instrument (Johnny Bravo) |
law | известный ая мне как подписавшее вышеупомянутый документ лицо | known to me to be the person whose name is subscribed to the foregoing instrument (Johnny Bravo) |
law | кроме вышеупомянутых | save as aforesaid (Bullfinch) |
avia. | на вышеупомянутые тарифы | on the above rates (Your_Angel) |
ed. | на основе полученных оценок на вышеупомянутом экзамене | on the basis of marks secured as indicated (Johnny Bravo) |
ed. | на получение вышеупомянутой степени | to be qualified to receive the same (из диплома Johnny Bravo) |
law | несмотря на вышеупомянутое | notwithstanding the above mentioned (Johnny Bravo) |
gen. | никто из вышеупомянутых лиц | none of the above (ssn) |
law | что заверяется подписями сторон настоящего Договора в вышеупомянутый день и год. | as witness the hands of the parties hereto the day and year written above (linkin64) |