Subject | Russian | English |
gen. | выступает в качестве | configures itself (Liolichka) |
gen. | выступать в качестве | play a role (Alexander Matytsin) |
Игорь Миг | выступать в качестве | take on the role of |
gen. | выступать в качестве | stand in as (sega_tarasov) |
Игорь Миг | выступать в качестве | cast oneself in the role of |
law | выступать в качестве | act as (Leonid Dzhepko) |
gen. | выступать в качестве | be known to be (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | выступать в качестве | take on the role |
O&G | выступать в качестве | function as (Johnny Bravo) |
polit. | выступать в качестве | speak in one's capacity of |
dipl. | выступать в качестве | speak in the character of (кого-либо) |
gen. | выступать в качестве | as (Johnny Bravo) |
gen. | выступать в качестве | appear for |
gen. | выступать в качестве | serve as (sbogatyrev) |
econ. | выступать в качестве агента | operate as an agent |
econ. | выступать в качестве агента | act as an agent |
busin. | выступать в качестве агента | act as agent |
gen. | выступать в качестве агента фирмы ИБМ | be the agent for the IBM |
gen. | выступать в качестве агента фирмы ИБМ | be the agent for the IBM |
gen. | выступать в качестве адвоката | plead |
Makarov. | выступать в качестве адвоката истца | appear for the prosecution (в суде) |
Makarov. | выступать в качестве адвоката истца | appear for the claimant |
gen. | выступать в качестве адвоката истца или в качестве представителя обвинения | appear for the prosecution |
Makarov. | выступать в качестве адвоката ответчика | appear for the defendant |
Makarov. | выступать в качестве арбитра в конфликте | referee clashes |
Makarov. | выступать в качестве арбитра в столкновении | referee clashes |
Makarov. | выступать в качестве арендатора | act as a lease-holder |
gen. | выступать в качестве барьера / служить барьером на пути | militate against |
gen. | выступать в качестве выразителя интересов нефтяных компаний | act as a mouthpiece of the oil circles |
law | выступать в качестве главного адвоката стороны | lead in the case |
busin. | выступать в качестве главного обвинителя | lead the prosecution |
dipl. | выступать в качестве государства регистрации | have the attributes of the state of registration (судна) |
gen. | выступать в качестве директора | act as a director |
econ. | выступать в качестве доверительного собственника | act as a trustee |
gen. | выступать в качестве докладчика | present (Е. Тамарченко, 22.02.2018 Евгений Тамарченко) |
chem. | выступать в качестве донора, проявлять донорные свойства | donate (вера23) |
gen. | выступать в качестве дублёра | shadow (Alexander Matytsin) |
polit. | выступать в качестве единственного кандидата на выборах | run unopposed (alia20) |
gen. | выступать в качестве жокея | jockey |
Игорь Миг | выступать в качестве залога | be key to |
law | выступать в качестве заместителя | deputize |
busin. | выступать в качестве защитника | defend an action |
Makarov. | выступать в качестве защитника | appear for the defendant |
gen. | выступать в качестве защитника | defend |
TV | выступать в качестве звезды | star |
el. | выступать в качестве зрителя | spectate |
market. | выступать в качестве источника ценности | bring value (Sloneno4eg) |
law | выступать в качестве истца | sue at law |
gen. | выступать в качестве истца | sue |
law | выступать в качестве истца и ответчика | sue and be sued (в суде 4uzhoj) |
law | выступать в качестве кандидата в депутаты на парламентских выборах | contest a borough |
law | выступать в качестве кандидата на выборах | stand for election |
law | выступать в качестве кандидата на выборах | stand as candidate |
gen. | выступать в качестве кандидата на пост президента | stand as candidate for the presidency (as Labour Candidate, as sponsor for him, etc., и т.д.) |
gen. | выступать в качестве конкурента | contest |
gen. | выступать в качестве консультанта | act as a consultant (as smb.'s deputy, as a go-between, as a guide, as a secretary, etc., и т.д.) |
gen. | выступать в качестве консультанта | act in an advisory capacity |
gen. | выступать в качестве контактного лица между и | act as the interface between and (Johnny Bravo) |
manag. | выступать в качестве координатора | provide a focal point (vikentii_fedorovich@mail.ru) |
Игорь Миг | выступать в качестве крыши для | be front for |
Makarov. | выступать в качестве научного эксперта | peer-review |
Игорь Миг | выступать в качестве необходимого условия | be key to |
Makarov. | выступать в качестве обвинителя | appear for the prosecution |
law | выступать в качестве обвинителя | sue |
gen. | выступать в качестве обвинителя | prosecute |
Игорь Миг | выступать в качестве обязательного условия | be key to |
radioloc. | выступать в качестве опорной точки | serve as the supporting point (Konstantin 1966) |
Игорь Миг | выступать в качестве организатора и вдохновителя | be central to |
law | выступать в качестве ответчика | defend a suit |
proced.law. | выступать в качестве ответчика по гражданскому делу | defend civil proceeding (igisheva) |
law | выступать в качестве ответчика по делу | defend a matter (sankozh) |
crim.law. | выступать в качестве ответчика по уголовному делу | defend criminal proceeding (igisheva) |
econ. | выступать в качестве подрядчика | act as a contractor |
gen. | выступать в качестве чьего-либо поручителя | stand as guarantor for |
adv. | выступать в качестве поручителя | act as security |
gen. | выступать в качестве чьего-либо поручителя | go guarantee for |
law, ADR | выступать в качестве посредника | mediate |
econ. | выступать в качестве посредника | act as intermediary |
Makarov. | выступать в качестве посредника | act as mediator |
Makarov. | выступать в качестве посредника | serve as mediator |
gen. | выступать в качестве посредника | go to mediation |
Makarov. | выступать в качестве посредника с предложением о прекращении огня | broker cease-fire offer |
offic. | выступать в качестве председателя | preside as chairman (igisheva) |
dipl. | выступать в качестве председателя | speak as President (конференции, заседания и т.п.) |
dipl. | выступать в качестве представителя | speak in representative capacity (государства, организации и т.п.) |
gen. | выступать в качестве чьего-либо представителя | act as agent |
gen. | выступать в качестве представителя | act as deputy for (кого-либо) |
inf. | выступать в качестве представителя | deputize (кого-либо) |
econ. | выступать в качестве представителя | act as a representative |
Makarov. | выступать в качестве чьего-либо представителя | act as ambassador |
gen. | выступать в качестве представителя | deputize |
gen. | выступать в качестве чьего-либо представителя в переговорах | act as ambassador in a negotiation |
Makarov. | выступать в качестве представителя обвинения | appear for the prosecution |
gen. | выступать в качестве представителя премьер-министра | deputize for the Premier |
Игорь Миг | выступать в качестве прикрытия для | be a cover up for |
EBRD | выступать в качестве продавца по опциону на покупку | be short a call |
EBRD | выступать в качестве продавца по опциону на продажу | be short a put |
Makarov. | выступать в качестве прокурора | appear for the People (в суде) |
Makarov. | выступать в качестве прокурора | appear on behalf of the People |
Makarov. | выступать в качестве прокурора | appear for the prosecution |
Игорь Миг | выступать в качестве протеже | favor |
fig.of.sp. | выступать в качестве режиссёра | helm (напр., Sam Mendes returns to helm another installment of the 007 franchise SergeyLetyagin) |
busin. | выступать в качестве рекомендательного лица для | be a reference for (Johnny Bravo) |
law | выступать в качестве свидетельства | testify |
busin. | выступать в качестве свидетеля | testify |
law | выступать в качестве свидетеля или свидетельства | testify |
gen. | выступать в качестве священника | priest |
gen. | выступать в качестве секретаря | deputize for as secretary |
fin. | выступать в качестве синдиката | syndicate |
law | выступать в качестве соистца | join |
law | выступать в качестве соистца или соответчика | join |
law | выступать в качестве соответчика | join |
law | выступать в качестве стороны в гражданском процессе | litigate |
law | выступать в качестве стороны в процессе | litigate |
law | выступать в качестве стороны в таком процессе | interplead |
law | выступать в качестве стороны по делу | join as a party to the action (He failed to join as a party to the action and preferred to be witness in his case. I. Havkin) |
law | выступать в качестве стороны по иску | join as a party to the suit (In each case, the other Party shall join as a party to the suit. I. Havkin) |
gen. | выступать в качестве суперарбитра | umpire |
gen. | выступать в качестве третейского судьи в споре | arbitrate a dispute |
gen. | выступать в качестве хозяина | do the host (the interpreter, etc., и т.д.) |
mil. | выступать в качестве частного лица | appear in a private capacity |
Makarov. | выступать в качестве частного лица | speak in one's private capacity |
gen. | выступать в качестве частного лица | speak in private capacity (частным образом) |
Makarov. | выступать в качестве частного лица | act in one's private capacity |
gen. | выступать в качестве частного лица | speak in private capacity |
econ. | выступать в качестве экспедитора | act as forwarder |
Makarov. | выступать в качестве эксперта | peer-review |
gen. | выступая в качестве | holding a title of (Johnny Bravo) |
gen. | выступая в качестве | in a role of (Johnny Bravo) |
busin. | выступая в качестве директора компании | acting in his capacity as Director of the Company (из вводной части к контракту Soulbringer) |
archit. | может выступать в качестве | may act as (yevsey) |
gen. | он выступал в качестве адвоката | he spoke in the character of lawyer |
dipl. | отказываться от иммунитета, выступая в качестве истца | renounce immunity as plaintiff |
law | отсутствие у лица права выступать в качестве свидетеля | incompetence incompetency of witness (Право международной торговли On-Line) |
busin. | попытка выступать в качестве посредника | attempt to mediate |
law | право выступать в качестве наследника | right of representation |
law | право государства выступать в качестве истца от имени граждан | parens patriae (с лат. cyruss) |
patents. | правоспособность выступать в качестве истца | capacity to sue |
law | правоспособность выступать в качестве истца и отвечать по иску | capacity to sue and be sued |
law | согласие выступать в качестве директора | consent to act as director (Александр Стерляжников) |
dipl. | сообщить, что данное лицо выступает в качестве представителя | disclose representative capacity |
busin. | способность выступать в качестве истца | capacity to sue |
econ. | уполномочить выступать в качестве агента | authorize to act as an agent |
dipl. | уполномочить кого-либо выступать в качестве представителя | authorize a representative to act for (кого-либо) |
st.exch. | фирма, которая выступает в качестве цели поглощения | target firm (dimock) |
Makarov. | эти лица не имеют права выступать в качестве свидетелей | these persons are not competent as witnesses |