Russian | English |
безупречно выражаться | have a perfect language (His language was perfect. You never heard any profanity out of him. ART Vancouver) |
бурно выражать протест, недовольство | clamour |
быть готовым и выражать согласие | be ready and willing |
в цене выражается меновая стоимость | price is the exponent of exchangeable value |
в чём выражается | in what way (So in what way is my statement incorrect? – И в чем же выражается ошибочность моего утверждения? 4uzhoj) |
в чём выражается ваше участие в этой работе? | what actually is your part in this work? |
вам никак не пристало так выражаться | such talk isn't becoming to you |
воспитанный человек так не выражается | a gentleman never uses such language |
всем своим видом выражать возмущение | huff and puff (Ремедиос_П) |
всем своим видом выражать неодобрение | huff and puff (Ремедиос_П) |
всем своим видом он выражал благодарность | he looked his thanks |
выражает Вам своё почтение | sends you its respects (rechnik) |
выражает вероятность | ought (the telegram ought to reach him within two hours – он, вероятно, получит телеграмму не позже, чем через два часа) |
выражает долженствование | ought (I ought to go there – мне следовало бы пойти туда) |
выражает испуг, обеспокоенность, нетерпение, раздражение или огорчение | eek (markovka) |
выражает нетерпение да ну же! | chut |
выражает привычное действие в прошедшем времени | would |
выражает раздражение | gawd |
выражает симпатию | dear |
выражает удовольствие по поводу приятного вкуса | yum |
выражает удовольствие по поводу приятного запаха | yum |
выражает упрёк | ought (за ним следует глагол в перфектном инфинитиве); you ought to have written to her – тебе следовало написать ей (а ты этого не сделал) |
выражает упрёк | ought (за ним следует глагол в перфектном инфинитиве); you ought to have written to her – тебе следовало написать ей а ты этого не сделал) |
выражайтесь повежливее! | mind your language! |
выражайтесь повежливей! | mind your Ps and Qs (LyuFi) |
выражайтесь повежливей! | mind your language! |
выражать антитезой | antithesize |
выражать беспокойство | raise concern (Andrey250780) |
выражать благодарность | thank (sissoko) |
выражать благодарность | accord a thank (at best, "accord a thank-you" or "accord (possessive pronoun) thanks" although it's still an unusual, archaic-sounding turn of phrase Liv Bliss) |
выражать благодарность | appreciate something (за что-либо) |
выражать благодарность | express thanks |
выражать благодарность | pay thanks (Himera) |
выражать благодарность | give a shoutout (I'd like to give a shout-out to everyone who helped me on this album. VLZ_58) |
выражать благодарность | give thanks (to somenone sissoko) |
выражать благодарность | enclose gratitude (It's very difficult for children to enclose their gratitude for what their parents have done for them. tabten) |
выражать благодарность за что-либо | acknowledge |
выражать благосклонность | hug (кому-либо) |
выражать буквами | figure |
выражать в виде алгоритма | formulate |
выражать в виде формулы | formularize |
выражать в виде формулы | formulate |
выражать в процентах | express in percent (This value is expressed as a percentage (or in percent) of ... (Циммерман) Alexander Demidov) |
выражать в стихах | verse |
выражать в форме эпиграммы | epigrammatize (что-либо) |
выражать в форме эпиграммы или афоризма | epigrammatize (что-либо) |
выражать вздохом | sigh out (какое-либо чувство) |
выражать видом | look (he looked his thanks – весь его вид выражал благодарность) |
выражать восхищение | show admiration for (smb., пе́ред кем-л.) |
выражать враждебность | express hostility |
выражать всеобщее одобрение | express general approval |
выражать гнев | have a chip on one's shoulder |
выражать гневное возмущение | lash out |
выражать голосом | vocalize |
выражать готовность | express one's willingness |
выражать готовность | offer |
выражать готовность помочь | extend a helping hand to (кому-либо) |
выражать дело и т.д. ясно | put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
выражать доверие | come to trust (someone AlexandraM) |
выражать доверие | put trust in (AlexandraM) |
выражать доверие | place confidence in (AlexandraM) |
выражать досаду | tut (восклицанием) |
выражать досаду восклицанием | tut |
выражать доход в цифрах | translate profits into figures |
выражать желание | choose to (if you choose to participate in the contest sankozh) |
выражать желание | want (triumfov) |
выражать желание | be willing (Alexander Demidov) |
выражать желание | express a desire (NellySalim) |
выражать желание | desire |
выражать желание | wish |
выражать желание выступить по определённому вопросу | signify one's wish to speak on a certain issue |
выражать жестом | sign |
выражать знаками | state |
выражать знаки внимания | show affection (I wanna marry somebody who shows affection. snowleopard) |
выражать извинение | offer an excuse (Andrey Truhachev) |
выражать или представлять в виде формулы | formularize |
выражать инакомыслие | dissent (I. Havkin) |
выражать интерес | evince interest (dzingu) |
выражать искренние соболезнования | go out heartfelt condolences (to ... – кому-либо; USA Today Alex_Odeychuk) |
выражать искреннюю благодарность | gratefully acknowledge (vlad-and-slav) |
выражать категорическое несогласие с | react strongly against |
выражать количественно | quantify (Stas-Soleil) |
выражать количество | quantify |
выражать кратко | epitomize |
выражать кратко и ясно | indicate |
выражать математически | state |
выражать мнение | give an opinion (on Andrey Truhachev) |
выражать мурлыканьем | pur |
выражать мысли посредством с помощью слов | express ideas through words |
выражать на своём лице | look out of (чувство) |
выражать что-л. на хорошем английском языке | express smth. in good English (in French, in one's own tongue, etc., и т.д.) |
выражать надежду | hope (sissoko) |
выражать намерение | express an intention (AlexShu) |
выражать негодование | bridle |
выражать негодование | be outraged at |
выражать негодование | bridle up |
выражать недовольство | begrudge (по поводу чего-либо) |
выражать недовольство | kick |
выражать недовольство | shoot out lips |
выражать недовольство | take exception (VLZ_58) |
выражать недовольство | shoot out the lips |
выражать недовольство | shoot out the lip |
выражать недовольство | shoot out lip |
выражать недовольство | grudge |
выражать недовольство | groan |
выражать недовольство | be peeved by (кем-либо) |
выражать недовольство | tsk tsk (Even Elvis had his detractors who tsk-tsked over his indulgences. VLZ_58) |
выражать недовольство | give attitude (VLZ_58) |
выражать недовольство | complain (чем-либо) |
выражать недовольство собой | self-chastise |
выражать ненависть | show hatred towards (к кому-либо) |
выражать ненависть к | show hatred towards (кому-либо) |
выражать неодобрение | tut |
выражать неодобрение | pshaw |
выражать неодобрение | disapprove (of) |
выражать неодобрение | object |
выражать неодобрение | frown on (чего-либо Notburga) |
выражать неодобрение | discommend (Anglophile) |
выражать неодобрение | boo |
выражать неодобрение восклицанием | tut |
выражать неодобрение или раздражение | tsk-tsk (Make an exclamation expressing disapproval or annoyance: Even Elvis had his detractors who tsk-tsked over his indulgences Bullfinch) |
выражать неодобрение криками | hoot |
выражать неодобрение по поводу | frown on (чего-либо) |
выражать неодобрение по поводу | frown at (geoyulia) |
выражать неодобрение улюлюканьем | hoot |
выражать несогласие | voice dissent (Азери) |
выражать несогласие | not to see eye to eye |
выражать несогласие | take issue with (VLZ_58) |
выражать несогласие | express dissent (Азери) |
выражать несогласие не соглашаться с чьим-либо мнением | dissent from opinion |
выражать нетерпение | tut (восклицанием) |
выражать нетерпение | pshaw (Franka_LV) |
выражать нетерпение восклицанием | tut |
выражать нетерпение или досаду восклицанием | tut |
выражать неудовольствие | frowning |
выражать неудовольствие | express one's discontent (with – чем-либо, кем-либо: young people expressing their discontent with the current policies ART Vancouver) |
выражать неудовольствие | frown |
выражать ноль внимания, фунт презрения | thumb one's nose at |
выражать обиняками | periphrasis |
выражать обиняками | periphrase |
выражать обстоятельства дела и т.д. ясно | put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
выражать общее желание | express the common desire (Sergei Aprelikov) |
выражать одним словом | epitomize in the single word (Азери) |
выражать одобрение | salute |
выражать одобрение | recognize |
выражать одобрение чего-либо | applaud (approve) |
выражать озабоченность | express concern |
выражать озабоченность | voice concern |
выражать особую благодарность за | special thanks are due to for (Yeldar Azanbayev) |
выражать осуждение | discommend |
выражать отвращение | pshaw (Franka_LV) |
выражать оценочные суждения | make value judgements about |
выражать перифразой | periphrasis |
выражать перифразой | periphrase |
выражать что-л. плачевными звуками | mourn |
выражать поддержку | sympathize with (Dim) |
выражать пожелание | formulate a wish |
выражать покорность | abase |
выражать покорность новому владельцу | attorn |
выражать посредством теоремы | theorem |
выражать предельно лаконично | encapsulate |
выражать пренебрежение | pshaw |
выражать претензии | vent (VLZ_58) |
выражать прибыль в цифрах | translate profits into figures |
выражать приверженность основам | recline to the basics (Alex_Odeychuk) |
выражать признание | recognize |
выражать признательность | give credit |
выражать признательность | eхpress indebtedness (Vadim Rouminsky) |
выражать признательность | salute (The players saluted the fans. VLZ_58) |
выражать признательность | convey one's thanks |
выражать признательность | convey one's gratitude |
выражать признательность | appreciate something (за что-либо) |
выражать признательность | express appreciation (Sukhopleschenko) |
выражать признательность | acknowledge (за что-либо) |
выражать признательность | express one's thanks to (oxforddictionaries.com capricolya) |
выражать признательность | acknowledge one's indebtedness to someone for something (кому-либо) за (что-либо Wakeful dormouse) |
выражать признательность | extend thanks to (oxforddictionaries.com capricolya) |
выражать признательность | owe one a debt of gratitude (I owe a debt of gratitude to my elder colleagues from whom I learned a lot. • 4uzhoj) |
выражать признательность кому-либо за материальную / финансовую поддержку | acknowledge financial support from (someone) |
выражать приказание | wish |
выражать притворное сочувствие | simulate sympathy |
выражать притворное удивление | philander |
выражать протест | remonstrate (кому-либо по какому-либо поводу – with someone about something Anglophile) |
выражать протест | cry out |
выражать протест | express an outrage against (против чего-либо) |
выражать протест | obtest |
выражать радость по поводу доброй вести | express one's joy at the good news (one's deep regret at his untimely death, one's condolences at her bereavement, etc., и т.д.) |
выражать расположение | salute |
выражать речитативом | cantillate |
выражать решительное несогласие | forcefully oppose |
выражать свои глубокие соболезнования | extend one's heartfelt condolences (to extend one's heartfelt condolences Taras) |
выражать свои глубокие соболезнования | convey sincere condolences (Taras) |
выражать свои глубокие соболезнования | extend sincere condolences (тж. см. выражать соболезнования Taras) |
выражать свои глубокие соболезнования | to extend one's heartfelt condolences (to extend one's heartfelt condolences Taras) |
выражать свои мысли | express |
выражать свои мысли в духе | write up (чего-л.) |
выражать свои мысли чётко и убедительно | write clearly and forcibly |
выражать свои чувства | give expression to one's feelings |
выражать свои чувства | express one's sentiment (one's joy, one's sorrow, etc., и т.д.) |
выражать свои чувства | express one's feelings (one's joy, one's sorrow, etc., и т.д.) |
выражать свои чувства без прикрас, как они есть | express one's essential nature (bigmaxus) |
выражать своим видом торжество | look triumphant (suburbian) |
выражать своим видом триумф | look triumphant (suburbian) |
выражать свой гнев в крике | express one's anger by shouting (one's joy by cheering, one's sympathy by applauding, etc., и т.д.) |
выражать свою личность | express (в художественных произведения) |
выражать свою личность | express oneself (в художест. произведении) |
выражать свою мысль | speak |
выражать свою радость | give utterance to one's transports |
выражать свою точку зрения | speak one's mind (Taras) |
выражать свою точку зрения | speak mind (Taras) |
выражать своё желание | express one's wish (one's opinion, one's mind, one's thoughts, one's beliefs, the truth, a principle, one's regret, one's gratitude, one's appreciation of smth., one's refusal, etc., и т.д.) |
выражать своё категорическое несогласие с | strongly disagree with |
выражать своё мнение | state one's opinion (Andrey Truhachev) |
выражать своё мнение | weigh in on (VLZ_58) |
выражать своё недовольство | be peeved with (кому-либо; .) |
выражать своё несогласие с | not to see eye to eye with |
выражать своё несогласие с | not to see eye to eye on |
выражать своё одобрение аплодисментами | mark one's approval by clapping (one's displeasure by a frown, etc., и т.д.) |
выражать своё отношение | declare |
выражать своё пожелание | express one's wish (one's opinion, one's mind, one's thoughts, one's beliefs, the truth, a principle, one's regret, one's gratitude, one's appreciation of smth., one's refusal, etc., и т.д.) |
выражать своё понимание, что | acknowledge that (Alexander Demidov) |
выражать своё решительное несогласие | strongly disagree |
выражать своё соболезнование | present one's condolences |
выражать своё соболезнование | present condolences to (кому-либо) |
выражать своё согласие взглядом | look consent |
выражать себя | express (в художественных произведения) |
выражать себя | express oneself (в художест. произведении) |
выражать симпатию | sympathize |
выражать что-л. синонимами | synonymize |
выражать словами | phrase |
выражать словами | shape |
выражать словами | say |
выражать словами | tell |
выражать словами | formulate |
выражать словами | verbalize |
выражать словами | word |
выражать что-л. словами | express smth. by words (by a look, by gesture, by an euphemism, etc., и т.д.) |
выражать словами | utter |
выражать словами | put into words |
выражать словами | verbify |
выражать словами | language |
выражать словесно | formulate (Stas-Soleil) |
выражать смирение | abase |
выражать соболезнование по поводу несчастья | commiserate a misfortune |
выражать согласие | homologate |
выражать согласие | give consent (Notwithstanding any other term of this Agreement, the Contractor hereby gives its consent for the Authority to publish this Agreement and its Schedules in its ... | The Surety hereby gives its consent to change the Name: from: New Hampshire Public Utility Commission. –______ to: New Hampshire Public ...) |
выражать согласие | agree (mascot) |
выражать согласие | fall into line |
выражать сожаление | regret |
выражать сожаление | show regret |
выражать сожаление | condole |
выражать сомнение | demur |
выражать сомнение в целесообразности какой-либо процедуры | challenge the wisdom of a procedure |
выражать сомнение в целесообразность какой-либо процедуры | challenge the wisdom of a procedure |
выражать сомнение относительно того, что | question whether (Kennett questions whether Freeman wants top Demons job Alexander Demidov) |
выражать сочувствие | sympathize with |
выражать сочувствие | commiserate |
выражать сочувствие | condole |
выражать сочувствие | sympathize |
выражать сочувствие | extend sympathy to (smb., кому́-л.) |
выражать сочувствие мужу | express sympathy with the husband (one's heartfelt thanks to smb.,etc., и т.д.) |
выражать стихами | versify |
выражать страсть | passionate |
выражать суть | lie at the core of |
выражать суть | capture the essence (I think that pretty much captures the essence of the book. – выражает суть ART Vancouver) |
выражать суть и т.д. ясно | put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
выражать сущность | lie at the core of |
выражать удовольствие | gratulate |
выражать улыбкой | grin |
выражать улыбкой | smile (согласие и т. п.) |
выражать умеренный оптимизм | be cautiously optimistic (witness) |
выражать что-л. формулами | reduce smth. to formulas (to graphs, to charts, to diagrams, to curves and statistical tables, etc., и т.д.) |
выражать цифрами | figure |
выражать чрезмерный восторг | fangirl (Natalia D) |
выражать свои чувства | express emotions |
вслух выражать чувства | give mouth to a feeling |
выражать чувства | make noises |
выражать чувства вслух | give mouth to a feeling |
выражать чувства и мысли посредством мимики | do mimics (VLZ_58) |
выражать чувства поступками | translate emotion into action |
выражать чувство отвращения | pshaw |
выражать чувство отвращения | psha |
выражать чувство презрения | pshaw |
выражать чувство презрения | psha |
выражать чьё-либо мнение | speak |
выражать экстаз | rapturize |
выражаться афористически | epigrammatize |
выражаться измеряться в | be expressed in (Victor_G) |
выражаться измеряться в | be expressed in (Victor_G) |
выражаться в | take the form of (SirReal) |
выражаться в | consist (in) |
выражаться в | manifest oneself in (anyname1) |
выражаться в | be represented by (anyname1) |
выражаться в | be manifested by (anyname1) |
выражаться в словах | phrase |
выражаться в сумме | come to (+ gen.) |
выражаться в сумме | amount to (+ gen.) |
выражаться в том, что | be evident in the fact that (anyname1) |
выражаться в том, что | reflect the fact that (anyname1) |
выражаться в том, что | be revealed in (anyname1) |
выражаться в том, что | mean that (anyname1) |
выражаться вычурно и фигурально | whimsical and figurative expressions (Interex) |
выражаться гиперболически | hyperbolize |
выражаться двусмысленно | express oneself with ambiguity |
выражаться кратко | be brief |
выражаться кратко | be brief |
выражаться нецензурно | exchange abuse in Russian urban slang |
выражаться неясно | express oneself with ambiguity |
выражаться, проявляться, проявить себя, продемонстрировать свои характеристики | express itself (anna_zlobina880) |
выражаться резко | be acerbic (Fred had some harsh things to say, but Mel was even more acerbic Liv Bliss) |
выражаться точно | speak by the card |
выражаться туманно | use ambiguities |
выражаться туманно | speak enigmatically |
выражаться уклончиво | circumlocutionize |
выражаться эпиграмматически | epigrammatize |
выражаться эпиграмматически или афористически | epigrammatize |
выражаться ярко | boil message down to a sound bite (Social media enables a more nuanced conversation about sustainability–it's hard to boil the message down to a sound bite. Fesenko) |
я выражаю вам своё сочувствие! | accept my sympathies! (Andrey Truhachev) |
выражаю вам соболезнование по случаю кончины вашей матери | I condole with you upon the loss of mother |
выражаю вам соболезнование по случаю кончины вашей матери | I condole with you upon the loss of your mother |
выражая общее желание | expressing a common desire for (ABelonogov) |
выражаясь более мягко | euphemistically termed |
выражаясь более образно | euphemistically |
выражаясь бюрократическим языком | departmentally speaking (Technical) |
выражаясь в более мягкой форме | euphemistically termed |
выражаясь в общих чертах | broadly speaking (Andrey Truhachev) |
выражаясь в самом общем смысле | broadly speaking (Andrey Truhachev) |
выражаясь военным языком | in military parlance (Dorian Roman) |
выражаясь грубо | in vulgar parlance |
выражаясь доступно | in layman's terms (ekirillo) |
выражаясь иносказательно | euphemistically referred to as |
выражаясь иносказательно | euphemistically described as |
выражаясь казённым языком | in official parlance (bigmaxus) |
выражаясь кратко | concisely said (Andrey Truhachev) |
выражаясь кратко | briefly speaking (Andrey Truhachev) |
выражаясь метафорически | metaphorically speaking |
выражаясь образно | euphemistically described as |
выражаясь официальным языком | officially speaking (sankozh) |
выражаясь официальным языком | in official parlance (bigmaxus) |
выражаясь попросту | stripped of fine names it is a swindle |
выражаясь предельно откровенно | not to put too fine a point on it |
выражаясь простыми словами | in simple terms (Stas-Soleil) |
выражаясь словами | to put it in the words of (кого-то grafleonov) |
выражаясь словами | in terms of (Vadim Rouminsky) |
выражаясь словами | as someone puts it (Е. Тамарченко, 08.11.2014 Евгений Тамарченко) |
выражаясь словами | in the words of (bookworm) |
выражаясь словами, употребляемыми | in terms of (в какой-л. отрасли, кем-л.) |
выражаясь современным языком | in modern parlance (Anglophile) |
выражаясь суконным языком | in official parlance (bigmaxus) |
выражаясь языком юридическим | in legal parlance (bigmaxus) |
громко выражать недовольство | hoot displeasure |
громко выражать своё мнение | in full cry (baletnica) |
громко выражать своё недовольство оратором | hoot at a speaker |
громко выражать своё неодобрение | shout one's disapproval (one's approbation, one's assent, one's defiance, etc., и т.д.) |
грубо выражаться | use bad language (ГИБДД предлагает запретить инспекторам курить и грубо выражаться при разговоре с участниками дорожного движения.) |
грубо выражаться | use strong language |
грубо выражаться | use coarse language (ГИБДД предлагает запретить инспекторам курить и грубо выражаться при разговоре с участниками дорожного движения.) |
грубо выражаться | use abusive language (ГИБДД предлагает запретить инспекторам курить и грубо выражаться при разговоре с участниками дорожного движения.) |
грубо выражаться | use foul language (ГИБДД предлагает запретить инспекторам курить и грубо выражаться при разговоре с участниками дорожного движения.) |
деликатно выражаясь | put it gently (Wakeful dormouse) |
дети выражают себя в играх | children express themselves in play |
его возраст выражается трёхзначным числом | his age is expressed by a tree-figure number |
его лицо выражало восторг | his face showed his delight (his pleasure, удово́льствие) |
его лицо выражало недовольство | his expression imported discontent |
его лицо выражало страдание | he looked pained |
его лицо выражало ужас | there was a look of horror on his face |
его лицо выражало упрямство | his jaw looked too square and set |
его лицо не выражало никаких эмоций | his face registered no emotion |
его лицо ничего не выражает | his face doesn't read off |
её лицо выражало страдание | her face showed suffering |
живо выражать | render prominent (в живописи, в скульптуре) |
живо выражать | make prominent (в живописи, в скульптуре) |
задолго до того, как люди научились высказывать свои мысли, они выражали свои чувства в пении | men sang out their feelings long before they were able to speak their thoughts |
Захочу и буду выражаться | I'll cuss if I please (Taras) |
Излучения тока дуга, трекинг, корона будут выражаться в виде пиков на графике искажений. | Current emissions arcing, tracking, corona will be represented by peaks at harmonics. (Serik Jumanov) |
иносказательно выражаясь | euphemistically described as |
инфляция, темпы процентного роста которой выражаются двузначными числами | double-digit inflation |
искусство выражать мысли графическими знаками | polygraphy |
искусство выражать мысли шифрами | polygraphy |
как выражался | in one's terms (такой-то) |
как принято выражаться | as they say |
кашлем выражать своё недовольство | cough down |
кашлем выражать своё недовольство или неодобрение | cough down |
кашлем выражать своё неодобрение | cough down |
который выражается в | resulting in |
красноречиво и т.д. выражать | express smth. eloquently (precisely, lucidly, vaguely, frankly, publicly, repeatedly, grimly, poetically, etc., что-л.) |
кратко выражать | indicate |
крепко выражаться | use strong language |
криками выражать протест | howl defiance |
криками выражать своё неодобрение | shout one's disapproval (one's approbation, one's assent, one's defiance, etc., и т.д.) |
лицемерно выражать сочувствие | snivel |
лицо его выражало наглую самоуверенность | his face was bronzed over with an air of assurance |
лицо, которое ничего не выражает | a face that expresses nothing |
любитель выражаться старомодно | archaist |
манера выражаться | verbiage |
манера выражаться | way of talking (Andrey Truhachev) |
манера выражаться | diction |
манера выражаться | parlance |
манера говорить или выражаться | way of talking (Andrey Truhachev) |
манера говорить или выражаться | parlance |
моё лицо выражало моё счастье | I looked my happiness |
мысли выражают при помощи словами | thoughts are expressed by means of words |
мягко выражаясь | put it mildly |
мягко выражаясь | put it mildly (как вводн. сл. kanareika) |
мягко выражаясь | putting it mildly (Pastor Hudson is a peculiar one, and that's putting it mildly. 4uzhoj) |
мягко выражаясь | put mildly |
мягко выражаясь | put it lightly (Andrey Truhachev) |
мягко выражаясь | to put it mildly (Баян) |
мягко выражаясь | say the least of it (Yeldar Azanbayev) |
мягко выражаясь | to say the least (The dinner was tasteless, to say the least. Anglophile) |
мягко выражаясь | euphemistically called |
на языке / говоря / выражаясь языком брюссельских евробюрократов это означает | in Brussels newspeak this means |
не выражать никаких эмоций | in an emotionless fashion (There were even weirder developments to come – in the form of none other than a man and a woman in black. (...) The strange pair listened, in an emotionless fashion, to everything that he had to say, then suddenly turned on their tails and vanished into the woods, along with his machete – which they made clear they were confiscating. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
не выражать своё несогласие с | have no issue with |
не могли бы вы выражаться поточнее? | could you be a bit more explicit? |
не так выражаться | come out wrong (Taras) |
неправильно выражаться | missay |
непристойно выражаться | use indecent language |
нецензурно выражаться | use foul language (He is known to use foul language in meetings, then ostentatiously excuse himself when he realizes that a "lady" is present. ART Vancouver) |
нецензурно выражаться | use bad language (In a poltergeist outbreak at Leesburg, Florida (SA), which began early in 1978, unexplained voices were heard on the phone. A strange voice would interrupt a normal phone call, identify the person on the phone in the house and give other relevant information, sometimes using bad language, as seems to be the habit of vocal poltergeists. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
нецензурно выражаться | talk obscenities (Ying) |
нецензурно выражаться | use strong/coarse/foul/abusive language (Ying) |
нецензурно выражаться | ef (использовать F-word: He was effing this and effing that. wandervoegel) |
образно выражаясь | euphemistically described as |
образно выражаясь | so to speak (Abysslooker) |
образно выражаясь | figuratively speaking (Andrey Truhachev) |
объясните, почему вы позволяете себе так выражаться? | how can you explain away your use of such offensive language? |
он бурно выражал свою радость | he couldn't contain himself for joy |
он всегда выражался ясно и недвусмысленно | he had an honest flat-footed way of saying a thing |
он выражает свой мысли средствами поэзии | poetry is his medium |
он выражается очень вольно | he is rather broad in his way of speaking |
он выражается очень непристойно | he is rather broad in his way of speaking |
он выражается ясно | he speaks with clarity |
он и не выражал желания заплатить | he never offered to pay |
он и не выражал желания платить | he never offered to pay |
он настойчиво выражал свои мысли | he expressed his ideas strongly |
он не знал ни слова по-французски, поэтому выражал свои чувства жестами | as he could not speak a word of French, he conveyed his sentiments into pantomime |
он открыто выражал намерение эмигрировать | it was his avowed intent to emigrate |
он очень неопределённо выражается | he expresses himself vaguely |
он хорошо выражает свои мысли | he puts himself across well |
они, мягко выражаясь, не слишком умны | they are not very clever |
особая благодарность выражается | special thanks are due to someone for something (кому-либо) за (что-либо Wakeful dormouse) |
откровенно и т.д. выражать признание за его заслуги | frankly fully, gratefully, etc. recognize his services (her loyalty, her devotion, his kindness, etc., и т.д.) |
открыто выражать недовольство | openly express one's discontent with something (чем-либо Technical) |
открыто выражать свои чувства | heart on my sleeve. (It was typical of me – all out and wearing my heart on my sleeve. finn216) |
писатели выражают своё время | writers speak for their age |
понимать и выражать информацию | tap into (manbatchurina) |
попрошу не выражаться | that language is uncalled for (askandy) |
попрошу не выражаться! | mind your Ps and Qs (LyuFi) |
постоянно и т.д. выражать недовольство | complain constantly (bitterly, angrily, chronically, etc.) |
представлять кого-либо выражать чьё-либо мнение | speak for |
Произведения искусства, в которых художники выражали своё "я", от прикосновения капитализма, этого современного Мидаса, превращаются роковым образом в золото | Art objects which start out as sincere personal statements are turned, by the fatal Midas touch of capitalism into gold (Taras) |
пространно выражать мысли | dilate |
пространно выражать мысли | dilatate |
прямо выражаясь | put it squarely (Vadim Rouminsky) |
пылко выражать своё мнение | state one's opinion with fervour (this law with great lucidity, one's position with complete frankness, etc., и т.д.) |
с простым инфинитивом в условных предложениях выражает реальную возможность | could (I could go if the weather would permit – я бы пошел, если бы не погода) |
с пылом выражать своё мнение | state one's opinion with fervour (this law with great lucidity, one's position with complete frankness, etc., и т.д.) |
с трудом выражать словами | carve out (Enrica) |
связно выражать свои мысли | form a coherent thought (The success and the value of your comment is directly proportional to the downvotes from the NDP voters who cannot form a coherent thought and continue to enjoy hospital lineups, terrible transportation, dysfunctional ferries, dead druggies, incompetent truckers, water failures, power failures and failure failures. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
сжато выражать | compress |
сжато выражать | condensate |
сжато выражать | condense (мысль) |
служебное слово, выражает аргумент | why (what is the harm? – ну так что ж за беда?) |
служебное слово, выражает возражение | why (what is the harm? – ну так что ж за беда?) |
служебное слово, выражает возражение или аргумент | why (what is the harm? – ну так что ж за беда?) |
служебное слово, выражает нетерпение | why (of course I do – ну конечно, да) |
служебное слово, выражает привычное действие в прошедшем времени | would (he would stand for hours watching the machine work – он, бывало, целыми часами наблюдал за работой машины) |
служебное слово, выражает свойство или возраст | of (of uncertain age неопределённого возраста) |
способ выражаться | term |
способность слов выражать чувства | the emotive power of words |
студенты постоянно выражают недовольство этими курсами | the students gripe constantly about these courses |
тот, кто выражает благодарность | thanksgiver |
тот, кто выражается аллегорически | allegorist |
точно выражать свои мысли | talk like a book |
убытки выражаются в пятизначных числах | the losses run into five figures |
уметь хорошо выражать свои мысли | be articulate (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
умно выражаться | speak intelligently (He cannot speak intelligently on that. In fact, some people in his office even claim he cannot speak intelligently at all. – вообще ничего умного не может сказать ART Vancouver) |
фигурально выражаясь | metaphorically speaking |
фигурально выражаясь | figuratively speaking |
фигурально выражаясь | as it were (The sun is, as it were, the lamp of the universe. 4uzhoj) |
фигурально выражаясь | in the manner of speaking (Taras) |
фигурально выражаясь | in a manner of speaking (гречка) |
хорошо выражать | render prominent (в живописи, в скульптуре) |
хорошо выражать | make prominent (в живописи, в скульптуре) |
цветисто выражаться | flourish |
что выражается в | resulting in |
чётко выражать | articulate (MichaelBurov) |
чётко выражать словами | articulate (articulate one's thoughts Stas-Soleil) |
шумно выражать реакцию | be vocal about something (Want to preach personal responsibility? They don't want to hear it, and they'll be vocal about it andreon) |
шумно выражать свой восторг | be in to go into raptures over something |
шумно выражать свой восторг | be in to go into raptures over something |
шумно выражать своё неодобрение | shout one's disapproval (one's approbation, one's assent, one's defiance, etc., и т.д.) |
эта газета выражает точку зрения правительства | this newspaper is the voice of government |
это выражает мои чувства | this expresses my sentiments |
этот писатель не выражает своего отношения к действующим лицам | this writer can present his characters impersonally |
я не умею выражать свои мысли на бумаге | I cannot express thoughts on paper |
ясно и т.д. выражать свои мысли | express oneself clearly (very vaguely, fluently, crudely, coherently, calmly and judicially, etc.) |
ясно выражаться | use clear language (Ремедиос_П) |
ясно выражаться | make oneself clear (Andrey Truhachev) |