DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выполнение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акт на выполнение работwork completion certificate (Alexander Demidov)
акт о выполнении взаимных обязательствmutual discharge agreement (Alexander Demidov)
Акт о выполнении работwork completion certificate (AD Alexander Demidov)
акт о выполнении работCertificate of execution of works (WiseSnake)
без ограничения времени на выполнениеself-paced (Alex_Odeychuk)
безопасное выполнение работsafe practices (Alexander Demidov)
Беседы о безопасном выполнении работ и снижении рискаSafe Task And Risk Reduction Talks STARRT.
беспрепятственное выполнение проектаsmooth project execution (Bauirjan)
благополучное выполнение проектаsmooth project execution (Bauirjan)
бонус по итогам выполнения плана продажsales target bonus (Alexander Demidov)
брак без выполнения формальностейGretna-Green marriage (по названию пограничной деревни в Шотландии, где заключение подобных браков допускалось)
брак без выполнения формальностейGretna-Green marriage
браться за выполнение задачи, связанной сtake on the task of
быстрое выполнениеdispatch
быть в процессе выполненияbe in progress (dimock)
в процессе выполненияin progress (Damirules)
в процессе выполненияprocessing (Damirules)
в рамках выполнения настоящего соглашенияin furtherance hereof (Alexander Demidov)
в рамках выполнения настоящего соглашенияas part of performance hereunder (Alexander Demidov)
в связи с выполнением служебных обязанностейin the line of duty (Alexander Demidov)
в целях выполнения решенияаor the purpose of complying with a resolution (Board of Directors, etc. Alexander Demidov)
взяться за выполнение задачи, связанной сtake on the task of
взяться за выполнение проектаenter on a project
вложить много сил в выполнениеset one's mind to something (чего-либо Taras)
вложить много сил в выполнениеput one's mind to something (чего-либо Taras)
внимательно заниматься выполнением какой-либо задачиapply mind to a task
вопросы, связанные с выполнением кем-либо определённых требований / законов / нормативов / поставленных задач и т.д.compliance issues
временная группа для выполнения конкретной задачиtask force (larisa_kisa)
временный отказ от выполнения обязательствsuspension for obligations (ssn)
время выполнения заказаturnaround (Moscowtran)
время выполнения заказа на новую продукциюlead time
время выполнения заказа на новую продукциюlead-time
время выполнения машинной командыinstruction time
время выполнения работ на объектеtime during which work is performed at the site (ABelonogov)
время на выполнение нового заказаlead time
время ожидания выполненияCumulative lead time (olga garkovik)
вызов на выполнение хозяйственных работfatigue call
вылетать на выполнение боевой задачиfly a mission
выполнение бюджетаutilization of a budget (Taras)
выполнение бюджетаbudgetary compliance (The Budgetary Compliance Report of the State of Georgia (BCR) for fiscal year ended June 30, 2012 is now available. Click on the link below ... Alexander Demidov)
выполнение бюджетаbudget performance (Taras)
выполнение бюджетаmeeting of budget targets (Выполнение бюджета на 100% = The budget targets are met. Выполнение бюджета достигло уровня 130% = The budget target was exceeded by 30%. Выполнение бюджета составило 40% = Performance fell 60% short of the budget target. Consulting on sales opportunities, working with sales colleagues to ensure the meeting of budget targets, and ultimately increasing revenue. Alexander Demidov)
выполнение бюджетаbudget fulfillment (Krokodil Schnappi)
выполнение взаимных обязательствmutual discharge (Mutual discharge: occurs when both parties agree to cancel the contract while both still have unperformed obligations under the contract. In this case, the promise of one party to abandon rights under the original contract is given in consideration for a similar promise from the other party. Alexander Demidov)
выполнение взятых на себя обязательствexecution of the assumed obligations (elena.kazan)
выполнение врезок и перекрытие сечения трубопроводов под давлениемhot tapping and plugging operations (feyana)
выполнение второстепенных научных исследованийescapism
выполнение графикаcompliance with schedule (Alexander Demidov)
выполнение графика работcompliance with work schedule (Alexander Demidov)
выполнение движенийmotion motor performance
выполнение договораcompliance with a treaty
выполнение договораcontract performance (Alexander Demidov)
выполнение договоровhonoring of treaties
выполнение домашних заданийpreparation
выполнение заданияcompletion
выполнение поставленных задачfulfilment of objectives (capricolya)
выполнение задачи по требованиюmission-on-demand (WiseSnake)
выполнение заказаfulfillment of an order (DoctorD)
выполнение заказовorder processing (rechnik)
выполнение запланированных действийplanned response (при аварии и т.п. Alexander Demidov)
выполнение запланированных действийplanned response (при аварии и т.п. – АД)
выполнение запросаquery execution (Alexander Demidov)
выполнение защитных операцийtripping (Alexander Demidov)
выполнение измерений количестваmetering (Alexander Demidov)
выполнение инженерно-проектных работengineering
выполнение инженерных изысканийengineering surveying (выполнение необходимых инженерных изысканий: This position assists in the required engineering surveying on various highway department projects along with assisting as directed in the ... Alexander Demidov)
выполнение интегрированного контроля за изменениямиperform integrated change control (eternalduck)
выполнение кампанииmeeting campaign targets (Liv Bliss)
выполнение капель жидкости на землюrain-out (из газового облака)
выполнение качественных показателейperformance quality (Alexander Demidov)
выполнение лишнегоsupererogation
выполнение международных договоровexecution of treaties
выполнение мероприятийimplementation of actions (Moscowtran)
выполнение налоговых обязательствtax compliance (Artjaazz)
выполнение нападающего удараkill (теннис, волейбол)
выполнение наших планов было сопряжено большими трудностямиour plans were attended with great difficulties
выполнение наших планов было сопряжено с большими трудностямиour plans were attended with great difficulties
выполнение нерегулярной работыgrassing
выполнение обещанияredemption of a promise (Anglophile)
выполнение обещанияthe translation of a promise into a deed
выполнение оборонзаказаhandling of the state armaments orders
выполнение обязанностей члена совета директоров обществаdirectorship (Application for Directorship of Shetland Link Up. Link Up is a limited company, and has a Board of Directors that makes all the major decisions. Directors will: ... Alexander Demidov)
выполнение обязательствcompliance with obligations (Ranoulph)
выполнение обязательствsatisfaction
выполнение планаoutturn
выполнение плана и т.д. задержалосьthe plan the scheme, the measure, etc. has been hung up
выполнение плановых показателейperformance versus targets (Alexander Demidov)
выполнение чего-л. по образцуmodelling
выполнение чего-л. по образцуmodeling
выполнение чего-л. по плануmodelling
выполнение чего-л. по плануmodeling
выполнение подрядных работ для государственных нуждperformance of contractual work for State requirements (ABelonogov)
выполнение показателей работыperformance (triumfov)
выполнение порученияassignment performance (anyname1)
выполнение порученияperformance of an assignment (anyname1)
выполнение приложенияAE
выполнение программыprogramming
выполнение программы мероприятийprogram implementation
выполнение программы развитияdevelopment program implementation
выполнение проектно-конструкторских работengineering
выполнение проектных работdesign engineering (Alexander Demidov)
выполнение производственного планаmeeting of production targets (Alexander Demidov)
выполнение производственных программproduction target delivery (Alexander Demidov)
выполнение профессиональных задачjob task execution (Johnny Bravo)
выполнение профессиональных обязанностейperformance of professional duties (WiseSnake)
выполнение процедурыprocedure performance (xakepxakep)
выполнение работwork (Alexander Demidov)
выполнение работ по обеспечению безопасных условий и охраны трудаoccupational safety and health engineering (Alexander Demidov)
выполнение работ по проведению пусконаладочных работpre-commissioning activities (Alexander Demidov)
выполнение работ по СРПperformance of work under the PSA (ABelonogov)
выполнение работ по упаковке товаровpackaging (Packaging is the science, art, and technology of enclosing or protecting products for distribution, storage, sale, and use. Packaging also refers to the process of design, evaluation, and production of packages. Packaging can be described as a coordinated system of preparing goods for transport, warehousing, logistics, sale, and end use. Packaging contains, protects, preserves, transports, informs, and sells. In many countries it is fully integrated into government, business, institutional, industrial, and personal use. WK Alexander Demidov)
выполнение работыprosecution
выполнение работы в срокmeeting deadline (ssn)
выполнение работы группойteamwork (напр., экспертов)
выполнение работы наpercentage completion is (процентов: The percentage completion was 71% but the 09/10 % compliance figure has reduced because additional buildings were added to ... Alexander Demidov)
выполнение разворота в форме Uflip flop ("full blown bear did a flip-flop and is south bound and hammered down"-полицейский сделал разворот на юг и добавил газку. flip flop часто означает обратную дорогу. "catch you on the flip-flop"-"подберу не обратном пути")
выполнение резолюции во всех её аспектахfull implementation of the resolution
выполнение рекомендацийfulfillment of recommendations (Ying)
выполнение родительских обязанностейparenting (Arcola)
выполнение своих должностных обязанностейjob (в объёме, необходимом для выполнения своих должностных обязанностей = to the extent necessary for the job | для выполнения ими своих должностных обязанностей = to enable them to do their jobs Alexander Demidov)
выполнение своих должностных обязанностейdischarge of one's functions (напр., председателем собрания)
выполнение своих должностных функцийdischarge of one's functions (напр., председателем собрания)
выполнение сложных задачdo the hard yards (To perform a difficult task or tasks. Interex)
выполнение служебных обязанностейdischarge of one's duties
выполнение соглашенияimplementation of agreement
выполнение сроков поставкиon time delivery (Метран)
выполнение условияthe fulfilment of a condition
выполнение учебного планаacademic performance (4uzhoj)
выполнение учебного планаdegree progress (4uzhoj)
выполнение финансовых обязательствrepaying performance (4uzhoj)
выполнение финансовых показателейmeeting of financial targets, achievement of financial targets (HarryWharton&Co)
выполнение формальностейcompletion of formalities (для выполнения иных формальностей: Where a paper copy of the customs declaration is required for the completion of other formalities, this shall, at the request of the declarant, be produced and ... Alexander Demidov)
выполнение формальностейcompleting formalities (Anglophile)
выполнение функцийperforming functions (Slawjanka)
выполнение функций органов государственной властиquasi-government activity (чаще всего – частными организациями, напр., колониальными компаниями dreamjam)
выполнение целевых работ с помощью собственной рабочей силыforce account (или ведомственной рабочей силы, или собственного труда Lavrov)
выполнением, осуществлением-как процессcarrying out (Перед выполнением/осуществлением действия/работы, проконсультируйтесь со своим поставщиком. Before carrying out the activity, consult your supplier. English fluently)
выполнять и / или организовывать выполнениеperform and/or cause the performance of (Further Assurances. Each of the parties hereby agrees from time to time to execute and deliver, perform and/or cause the performance of such further and other ...)
выражающий выполнение приказанияperformative
высококачественное выполнение должностных обязанностейoutstanding performance (тж. высококачественное выполнение своих должностных обязанностей. There are no barriers when it comes to promotion in Moto, just job satisfaction, challenges and recognition for outstanding performance. Alexander Demidov)
гарантия выполнения контрактаcontract performance security (Alexander Demidov)
генеральный план выполнения программыmaster program plan
график выполнения договораcontract schedule (Alexander Demidov)
график выполнения проектаproject calendar (Эвелина Пикалова)
график выполнения работperformance schedule (Amarie)
график выполнения работproject timeline (Alexander Demidov)
график выполнения работTimeline of Activities (MichaelBurov)
Группа контроля безопасного выполнения работSafe Work Observation Team (feyana)
Двусторонняя комиссия по выполнениюBilateral Implementation Commission (ABelonogov)
для обеспечения выполненияin support of (goroshko)
для целей выполненияfor the purposes of (We are also happy to undertake project management work for the purposes of building works or repair works undertaken to blocks of flats or commercial ... Alexander Demidov)
добиться выполненияcause (чего-либо)
добиться выполнения законовget the laws obeyed
добросовестное выполнениеfaithful discharge (Salve)
договор выполнения работwork contract (construction work (including labor, material, tools, equipment, supplies and services) accomplished by written agreement between a contractor and the DMB. michigan.gov Alexander Demidov)
договор на выполнение научно-исследовательских, опытно-конструкторских или технологических работcontract for the performance of research, development or technological work (ABelonogov)
договор на выполнение подрядных работcontracting agreement (Johnny Bravo)
договор на выполнение работcontract (достаточно просто contract (без work ~), но при необходимости значение расширяется, e.g.: The following is a free sample *contract* for removal-jobs by tree services. | This sample *contract* pertains to proposed work to be done on a patio of the residential property at 345 Bee Lane. ART Vancouver)
договор на выполнение работworks contract (different bidders looking to obtain an award of business activity in works, supply, or service contracts. Wiki. Decision – Works contract award for the Capital Maintenance Programme 2012/13 – Building Works – Various Schools. Alexander Demidov)
договор на выполнение ремонтаrepair agreement (Deicide)
договор на выполнение строительных работconstruction contract (A construction contract is a mutual or legally binding agreement between two parties based on policies and conditions recorded in document form. The two parties involved are one or more owners, and one or more contractors. The owner has full authority to decide what type of contract should be used for a specific development to be constructed and to set forth the legally-binding terms and conditions in a contractual agreement. WK Alexander Demidov)
договор на выполнение функцииcontract to act as (e.g., contract to act as accountants, Description: Contract to act as a Link Host for the provision of LINK activities. Alexander Demidov)
Договора на выполнение работcontract for the performance of work (ROGER YOUNG)
договора о выполнении работcontract for the performance of work (ROGER YOUNG)
договориться о совместном выполненииagree to coordinate (The Parties agree to coordinate the planning, design, implementation, and funding of this Project and work in good faith toward its completion. Alexander Demidov)
документ, подтверждающий право на выполнение работwork authorization (Alexander Demidov)
документы, подтверждающие право на выполнение работwork authorization papers (Alexander Demidov)
документы, подтверждающие право на выполнение работwork authorization paperwork (max hits Alexander Demidov)
допустимое выполнениеpermitted performance (jbec)
досрочное выполнение обязательстваacceleration of obligation (rns123)
ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работаshe is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timework
жильное выполнениеvein filling
за один час выполнения работper hour worked (Alexander Demidov)
задание по выполнению процедурengagement procedure (WiseSnake)
задание требующая непрерывного выполненияcontinuous task
задача требующая непрерывного выполненияcontinuous task
заказ на выполнение работwork release (Sarrita)
заказы на поставки товаров, выполнение работ, оказание услугorders for goods, works and services (It is the responsibility of each Head of Department to ensure that all orders for goods, works and services comply with the County Council's financial regulations ... Alexander Demidov)
затягивать выполнение важных и долгосрочных делtime discounting (в угоду выполнению краткосрочных и важных дел Fesenko)
знания безопасного выполнения работoccupational safety awareness (Alexander Demidov)
индекс выполнения корректирующих мерCAI (corrective action index Anastasiya Lyaskovets)
инструктировать о неразглашении секретной информации после выполнения военного заданияdebrief
инструктировать о неразглашении служебной информации после выполнения военного заданияdebrief
инструкция на выполнение работыwork specification
информация о выполненииprogress report on (Alexander Demidov)
искусство выполненияwork
календарный график выполнения работwork schedule (Alexander Demidov)
календарный план выполнения работwork schedule (Alexander Demidov)
календарный план выполнения работplanned schedule (Stefan S)
качество выполненияstandard of performance (Alexander Demidov)
качество выполненияworkmanship (the skill with which sb makes something, especially when this affects the way it looks or works Our buyers insist on high standards of workmanship and materials. The sword is a fine example of Celtic workmanship. I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic. OALD Alexander Demidov)
контроль выполнения бизнес-планаbusiness plan follow-up (Alexander Demidov)
контроль выполнения договорных условийcontract management (Alexander Demidov)
контроль выполнения планаmonitoring of the plan's performance (Alexander Demidov)
контроль выполнения порученийcontrol of assignments (Ремедиос_П)
контроль выполнения работwork progress monitoring (Alexander Demidov)
контроль за выполнениемenforcement (закона, правил и т.п. Alexander Demidov)
Контроль за выполнениемControl over implementation (V.Lomaev)
контроль за выполнениемfollow-up (Alexander Demidov)
Контроль за выполнением оставляю за собойI shall personally supervise the implementation (Lavrov)
контроль за выполнением производственных программmonitoring of production target delivery (Alexander Demidov)
контроль за выполнением работprogress monitoring (Alexander Demidov)
контроль за выполнением работwork control (Alexander Demidov)
контроль за выполнением соглашенияagreement progress monitoring (Alexander Demidov)
контрольный лист выполнения аудиторских работaudit completion checklist (список объектов и вопросов, которые должны быть проанализированы аудиторами; может использоваться в процессе проведения аудита, но обычно используется как документ для формирования мнения по результатам проверки, передаваемый руководству аудиторской фирмы для утверждения Vetrenitsa)
критерии качества выполнения операцийprocess performance criteria (Alexander Demidov)
лёгкий для выполненияnot hard to do
мероприятия по выполнению программыimplementation program
метод поэтапного выполнения контрактаpercent of completion
методика выполнения измеренийmeasurement procedure (Alexander Demidov)
методики выполнения измерений расхода газаmethods of measuring gas consumption (ABelonogov)
минимальное выполнение своих должностных обязанностейbare minimum attitude (без особого старания Andy)
Министерство статистики и выполнения программMinistry of Statistics and Program Implementation (Индия olga garkovik)
на стадии выполнения проектаproject phase (в противовес подготовительному этапу sankozh)
надеяться на выполнение обещанийhave reliance on promises
надлежащее выполнениеproper implementation (Johnny Bravo)
надлежащее выполнениеproper performance (AD Alexander Demidov)
наряд на выполнение работinstructions to contractor (Alexander Demidov)
настаивать на выполнении кем-либо своего обещанияhold to his promise
находящийся в процессе выполненияprocessing (Damirules)
находящийся в процессе выполненияin progress (Damirules)
недопустимость выполнения работ в стадии алкогольного опьяненияworking while under the influence of alcohol is unacceptable (babichjob)
ненадлежащее выполнениеinadequate fulfillment (Азери)
ненадлежащее выполнение своих служебных обязанностейprevarication
непосредственное выполнение задачиmission-on-demand (WiseSnake)
неудовлетворительное выполнение работыunderperformance (конт.)
неукоснительное выполнениеunfailing implementation
неумелое, плохое выполнение своих обязанностейmisconduct
носитель функций, облегчающих выполнение проектаfacilitator
о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нуждConcerning the Placing of Orders for Supplies of Goods, the Performance of Work and the Rendering of Services for State and Municipal Requirements (E&Y)
обеспечение выполнения договораenforcement of a treaty
обеспечение выполнения решенияenforcement of the decision
обеспечивать выполнениеimplement
обеспечивать выполнениеenforce (example by ART Vancouver: The judge concluded that the township has the right to enforce its bilingual sign bylaw.)
обеспечивать выполнениеmaintain (molal)
обеспечивать выполнение работыinsure the completion of the job
обеспечивать выполнение требованийenable compliance with requirements (Alexander Demidov)
обеспечивающий выполнение законов сохраненияconservative (В.И.Макаров)
обеспечить выполнениеimplement
обеспечить выполнение бизнес-планаdeliver business plan (Nina_Strogonova)
обеспечить выполнение работыinsure the completion of the job
облегчать выполнение задачиfacilitate the execution of a task
обучать выполнению разных работcross-train
одновременное выполнение нескольких задачmultitasking (Raz_Sv)
ожидаемое выполнениеexpected performance (eternalduck)
ожидаемые результаты и сроки выполненияdeliverables and delivery times (Alexander Demidov)
ожидающее выполнения действиеpending action (Eugene_Chel)
окончание выполненияcompletion (работ и т.п. Alexander Demidov)
он взялся за выполнение задания без достаточной подготовкиhe entered upon the task with insufficient preparation
он настаивал на строгом выполнении полученных приказовhe insisted on the stringency of the received orders
он решительно взялся за выполнение задачиhe set himself resolutely to the task
он решительно взялся за выполнение задачиhe squared up to the task
он решительно принялся за выполнение своего заданияhe attacked his task with determination
они неохотно взялись за выполнение этой задачиthey set upon the task unwillingly
оперативное выполнение заказаtimely order processing (Mirinare)
операция инициации выполнения процессаsubmit
опрашивать о выполнении заданияdebrief (дипломата, пилота и т.п.)
опрос экипажа самолёта после выполнения заданияdebriefing
опыт выполнения аналогичных работtrack record in similar projects (Alexander Demidov)
опыт выполнения работtrack record (Alexander Demidov)
Орган ООН по наблюдению за выполнением условий перемирия в ПалестинеUnited Nations Truce Supervision Organization in Palestine
ориентировочный срок выполнения работtentative work completion date (muzungu)
освободиться от выполнения обязательстваbuy out (какого-либо; путём уплаты определённой суммы)
основание для выполнения работjob authorization (Alexander Demidov)
осуществлять контроль за выполнением обязательствverify compliance with the obligations
ответственно относиться к выполнению своих обязанностейbe responsible fulfilling his duties (из справки, выданной US Department of Veteran Affairs 4uzhoj)
ответственно относиться к выполнению своих обязанностейshow ownership of one's responsibilities (askandy)
ответственность выполненияresponsibility for (вся ответственность выполнения функций (охраны) = the entire responsibility for (security). The hierarchy of the team essentially divides responsibilities between numerous engineers and managers, each reporting to a particular test conductor (Orbiter ... | In the American federal system, which divides responsibilities between state and federal government, there is often no one clear hierarchy of governance. Alexander Demidov)
ответственность выполнения государственной задачиgovernment responsibility (Canada's federal structure divides government responsibilities between the federal government and the ten provinces. Alexander Demidov)
ответственность за своевременное выполнение финансовых обязательствresponsible borrowing (4uzhoj)
ответственный за выполнениеactionee (задания в широком смысле Orlova Irina)
отказ от выполненияrescindment (Vadim Rouminsky)
отказ от выполнения заказаback word
отказ от выполнения заказаback-word
отказ от выполнения или принятияnon-adoption (soa.iya)
отказаться от выполнения договораrenege on the agreement
отказаться от выполнения Договораwithdraw from the Contract (Alexander Demidov)
отказаться от выполнения обязательствrenege on obligations
отказаться от выполнения обязательствcancel obligations (mascot)
отказаться oт дальнейшего выполнения обязательств по договоруopt out of a contract (The transformation of public obligation to personal responsibility is effected by the social contract; insofar as individuals opt out of the contract, they opt out of ... Alexander Demidov)
отказываться от выполнения своих договорных обязательствrenege on their treaty obligations
откладывать выполнение планаhang up a plan (a scheme, a measure, a question in debate, etc., и т.д.)
отмахиваться от выполнения своих обязательствshrug off one's responsibilities
отстранять от выполнения служебных обязанностей заfire for
отчёт о выполненииprogress report on (Alexander Demidov)
отчёт о выполненииcompletion report (dms)
отчёт о выполнении программыprogramme report (Анна Ф)
ощущать, что времени для выполнения дел постоянно не хватаетfeeling that time is running out for their activities (Alex_Odeychuk)
передавать выполнение работ на условиях субподрядаsubcontract out (Noia)
передавать право на выполнение работ третьим лицамsubcontract work out (Alexander Demidov)
перенос срока выполнения заказаback word
перенос срока выполнения заказаback-word
период выполнения заказа рабочего задания, на протяжении которого в заказ могут вноситься измененияopen period (в отличие от frozen period 4uzhoj)
подбодрить кого-либо перед выполнением трудного заданияfortify for a hard task
поддержать кого-либо перед выполнением трудного заданияfortify for a hard task
полное выполнениеfull implementation (capricolya)
полное выполнениеfull compliance (olga garkovik)
полномочия на выполнение работыauthority to perform the work (ssn)
поручить комитету выполнение заданияcharge the committee with an assignment
порядок выполнения работarrangements for works (Alexander Demidov)
порядок выполнения работoperating procedures (Alexander Demidov)
порядок разработки и выполнения проектов в компании "Шеврон"Chevron Project Development and Execution Process (CPDEP Johnny Bravo)
после выполненияthis done (sergeidorogan)
после выполнения вышеуказанных шаговonce done with the preceding steps (Alex_Odeychuk)
последовательное выполнениеfollow-up
последовательность выполнения производственного процессаprocess flow (Alexander Demidov)
последовательность выполнения работjob sequencing (Alexander Demidov)
последующее наблюдение за выполнением корректирующих действийfollow-up of the corrective actions (miss_cum)
потребовать от кого-либо выполнения обещанияnail somebody down to his promise
пошаговое выполнениеincremental progress (4uzhoj)
Право остановить выполнение работSWA (= Stop Work Authority xieji)
предназначенный для выполнения особой, специальной задачиmission-specific (qwarty)
препятствовать выполнениюhinder (чего-либо)
препятствовать успешному выполнению планаmilitate against the success of the plan
прерывать выполнениеdefault
привлечение для выполнения работcontracting (Alexander Demidov)
приготовиться к выполнению заданияbrace oneself for a task
принять заказ к выполнениюfile
приостанавливать выполнениеsuspend (Alexander Demidov)
приостановить выполнениеsuspend (Alexander Demidov)
приостановить выполнение обязательств поsuspend performance under (Alexander Demidov)
приостановить выполнение обязательств по настоящему договоруsuspend performance hereunder (Alexander Demidov)
присваивать очерёдность выполненияqueue (Alexander Demidov)
присваивать очерёдность выполнения заданийqueue jobs (Alexander Demidov)
приступать к выполнениюset out (from Macmillan Dictionary: to start doing or working on something in order to achieve an aim – When we set out on this project, we knew it would be difficult. zhekin)
приступать к выполнению программыlaunch a programme
приступать к выполнению проектаenter upon a project
приступить к выполнению программыembark on a program
приступить к выполнению служебных обязанностейtake up the position
проверка выполненияaudit of compliance (Audit of compliance with Code of Practice 2.1: combating problem gambling. Alexander Demidov)
проверка выполнения обязательствverification of fulfilment of obligations
проверка знаний безопасного выполнения работsafety awareness assessment (Alexander Demidov)
прогнозируемое время выполненияCumulative lead time (olga garkovik)
программа мер по выполнению решенийimplementation program
продолжить выполнение работыget on with the job (Dmitrie)
проследить за выполнением работыsee the work done
проследить за выполнением работыsee that the work is done
процент выполнения бюджетаper cent of target achieved (Alexander Demidov)
процент выполнения планаPlan performance (percentage)
процент выполнения работcompletion rate (Alex Lilo)
работа по выполнениюactivity of doing (чего-либо – something Alexander Demidov)
рабочий пакет, программа выполненияwork package (Дима З.)
разведывательный спутник для контроля за выполнением соглашений о сокращении стратегических вооруженийArms Control Observation Satellite
размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нуждcentral and local government procurement (However, there is a 50% political target for all central and local government procurement to comply by the end of 2010 to the Green Public Procurement (GPP) standards set by the EU. | The extent to which central and local government procurement policy and procedures are "SME" friendly – АД)
размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нуждcentral and local government procurement (However, there is a 50% political target for all central and local government procurement to comply by the end of 2010 to the Green Public Procurement (GPP) standards set by the EU. | The extent to which central and local government procurement policy and procedures are "SME" friendly Alexander Demidov)
размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных нуждgovernment procurement (Government procurement, also called public tendering or public procurement, is the procurement of goods and services on behalf of a public authority, such as a government agency. WK Alexander Demidov)
размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных нуждpublic procurement (Public procurement generally is an important sector of the economy. In Europe, public procurement accounts for 16.3% of the Community GDP. WK Alexander Demidov)
расчёт сметной стоимости выполненияcosting for (Alexander Demidov)
Регламент выполнения стандартных работStandard Work Procedure (feyana)
результат выполнения работwork product (Баян)
Руководство по выполнению Конвенции об охране всемирного наследияOperational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention (2005, UNESCO Эвелина Пикалова)
Руководство по выполнению Конвенции об охране всемирного наследияOperational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Conventio (2005, UNESCO Эвелина Пикалова)
с выполнением требований поsubject to the requirements of (Alexander Demidov)
своевременное выполнениеtimely performance (maystay)
сертификат выполнения установленных нормcertificate of statutory completion (сертификат от органов технадзора в случае, когда все аспекты выполненных строительных работ соответствуют соответствующим законодательным нормам и соответствуют утверждённому плану строительства RomanosHaponovos)
система индикации выполнения функций противовыбросовым оборудованиемBOP function position indicator system
следить за выполнениемenforce (закона, правил и проч. LeoBlume)
следить за выполнением правилаenforce a rule (LeoBlume)
следить за выполнением работыsee to it that a job is done
соблюдение выполненияfollow-up (a continuation or repetition of something that has already been started or done [as modifier] a follow-up study of the same interviewees after retirement ▪ a further examination or observation of a patient in order to monitor the success of earlier treatment ▪ a piece of work that builds on or exploits the success of earlier work she is writing a follow-up to Jane Austen's Pride and Prejudice. NODE Alexander Demidov)
совместное выполнение обязательствsharing (конт.)
совместное выполнение работы по домуsharing household chores (Washington Post Alex_Odeychuk)
согласиться на выполнениеaccept (pelipejchenko)
содействовать выполнениюhelp through (чего-либо)
список дел к выполнениюmust-do list (Andrey Truhachev)
список дел к выполнениюthings-to-do list (Andrey Truhachev)
способ выполненияvocal technique (чего-либо)
способ выполненияtechnique (чего-либо)
среда, ориентированная на выполнениеget it done environment (заданий)
срок выполненияimplementation date (Post Scriptum)
срок выполненияdate for implementation (capricolya)
срок выполненияtime for completion (Tamerlane)
срок выполненияCompletion window (princess Tatiana)
Срок выполненияtime to completion (он же TTC, wikipedia.org go_bro)
срок выполненияdeadline for completion (напр., квалификационной работы 4uzhoj)
срок выполненияtime limit for performance (ABelonogov)
срок выполнения задачиcompletion deadline (Alexander Demidov)
срок выполнения задачиtask completion time (Alexander Demidov)
срок выполнения заказовlead time (the time that it takes to make or produce something. LDCE Alexander Demidov)
срок выполнения запросовrequest lead time (Alexander Demidov)
срок выполнения обязательствdue date (the date on which an obligation must be repaid. WN3. Or, the chief asks to have his contract extended past its due date of September 2004 with a better deal. EDMONTON SUN (2003). Collins Alexander Demidov)
срок выполнения работwork completion time (Alexander Demidov)
срок готовности к началу выполненияtime of readiness to start (Alexander Demidov)
сроки и последовательность выполненияtimeline (Alexander Demidov)
срывать выполнение плана работыsabotage a scheme of work
стадия выполнения проектаproject status (в знач. "состояние (положение) дел по проекту"; "степень завершенности проекта" alexamel)
статистика выполнения финансовых обязательствbill paying habit (4uzhoj)
степень выполнения программыrate of delivery of a program
стимулировать выполнениеdriving force (to be a driving force behind something YGA)
сторона, уклоняющаяся от выполнения обязательствdefaulting party (Alexander Demidov)
страна выполнения проектаcountry of the project (LadaP)
строгое выполнение условий трудового соглашенияwork to rule (коллективного договора и т. п.)
телефонные переговоры, связанные с выполнением служебных обязанностейofficial telephone calls (Alexander Demidov)
темпы выполненияcompletion rate (Alex Lilo)
территория выполнения работwork area (Alexander Demidov)
Технические условия на выполнение блокировок.Interlock requirement (krynja)
технические условия на выполнение работworkmanship specifications (felog)
технического задания на выполнение работtechnical specifications for execution of works (ROGER YOUNG)
точное выполнениеstrict adherence (Skelton)
требование, выполнение которого оставляется на собственное усмотрениеdiscretionary requirement (кого-либо soa.iya)
требовать от кого-либо выполнения контрактаsummon to perform a contract
требовать выполнения обещанияhold someone to something (NGGM)
требовать от кого-либо выполнения обещанияnail somebody down to his promise
трудный для выполненияtroublesome
трудный для выполненияdifficult to
увильнуть от выполнения задачиopt out of a task
угроза зачастую сильнее её выполненияa threat is often stronger than its execution (boggler)
удостоверение по проверке знаний безопасного выполнения работoccupational safety awareness certificate (Alexander Demidov)
уклониться от выполнения обещанияworm out of a promise
уклоняться от выполнения долгаdeviate from duty
уклоняться от выполнения обязанностейskulk
уклоняться от выполнения обязанностейput on skates
уклоняться от выполнения обязательствshrink away from obligations
уклоняться от выполнения своего долгаshirk duty
уклоняться от выполнения своих договорных обязательствrenege on the agreement
уклоняться от выполнения своих обязательствrenege on commitments
умелое выполнение работskillful execution of works (Johnny Bravo)
успешное выполнение этих задач зависит от высокого профессионализма служащих, согласованности их действий и точной выверки технической стороны промышленного процесса в целомthese activities require extremely sophisticated and interactive industrial processes and many specialized skills (bigmaxus)
установка на выполнениеcan-do approach (MichaelBurov)
установка на выполнениеcan do attitude
установка на выполнение‘can do' attitude (MichaelBurov)
установка на выполнениеcan-do attitude (MichaelBurov)
учёный, ответственный за выполнение научной программы на борту космического корабляmission specialist
формирование конфронтация нормирование выполнениеforming storming norming performing (четыре стадии взаимодействия, прежде чем будет достигнут необходимый уровень сотрудничества rgub.ru YGA)
ход выполнения проектаproject performance (контекстуальный перевод Bauirjan)
целевой размер бонуса по итогам выполнения планов продажsales target bonus (Alexander Demidov)
частичное выполнениеpartial fulfilment (требований)
человек, препятствующий выполнению плановmarplot
человек, увиливающий от выполнения обязательствwriggler
честный ответ или выполнение приказанияtruth or dare (описательный перевод Aiduza)
энергично взяться за выполнение заданияattack a task (за разрешение проблемы)
энергично взяться за выполнение задачи...throw oneself eagerly into the task of...
этапы выполнения работыcompletion stages (Alexander Demidov)
этапы выполнения работыproject completion stages (Alexander Demidov)
этапы выполнения работыwork completion stages (Alexander Demidov)
эффективность выполненияaccomplish efficiency (Johnny Bravo)
является предметом выполнения следующих условийis subject to the following conditions (Krokodil Schnappi)
язык выполнения бизнес-процессовBusiness Process Execution Language (Alexander Demidov)
язык выполнения бизнес-процессовBPEL (Alexander Demidov)