DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выехать из | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
notar.выехать изvacate (e.g., premises, an apartment)
transp.выехать изmove away from (Yeldar Azanbayev)
notar.выехать изleave (e.g. a country)
gen.выехать изtravel out (out the country OLGA P.)
gen.выехать из воротdrive out of the gates
Makarov.выехать из воротgo out of the gates
Makarov.выехать из воротcome out of the gates
gen.выехать из воротcome
gen.выехать из гостиницыcheck out
inf.выехать из гостиницы, не заплативskipout
inf.выехать из гостиницы, не заплативskip-out
gen.выехать из домаstart from home (пораньше; early Maria Klavdieva)
gen.выехать из домаclear out of a house (out of smb.'s room, out of a place, etc., и т.д.)
gen.выехать из домаleave one's house (I left my house at 5:45 am and I only made it to my office by eleven 'cause it's been snowing like crazy, so lots of people were stuck in traffic. ART Vancouver)
gen.выехать из-за поворотаmake the bend ('We made the bend and around this big downfall tree, here this thing stood by the creek, just stood.' (Bob Gimlin in an interview with The Seattle Post Intelligencer) -- Мы выехали из-за поворота ... ART Vancouver)
auto.выехать из-за углаcome around a corner (In the spring of 2001, a high school senior was driving home from work in Piton, Maine, when he came around a corner and caught something gaunt and grey in his headlights near a guardrail. The skin of the thing was apparently slick and shiny, with no noticeable hair and no clothing on, and its eyes were a burning yellow. (mysteriousuniverse.org) • The coupé came carefully around the corner. (Raymond Chandler) -- острожно выехал из-за угла  ART Vancouver)
Makarov.выехать из отеляcheck to sign out of a hotel
Makarov.выехать из отеляcheck out sign out of a hotel
cust.выехать из страныleave a country (покинуть страну Nyufi)
media.выехать из страныget out of a country (bigmaxus)
gen.мы выехали из квартиры вчераwe moved out yesterday
gen.на своём первом уроке по вождению Джейн благополучно выехала из гаража, дав задний ходin her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage
Makarov.на своём первом уроке по вождению Джейн осторожно выехала из гаража, дав задний ходin her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage
Makarov.никому не сковать тех, кто выехал из замка Овейна с ребёнком во главеyou may never hold in thrall those who ride from Owein's Keep with a child before them all (Guy G. Kay, "the Wandering Fire", ch. 9)
gen.они выехали из Москвыthey started from Moscow
Makarov.поезд набрал скорость, когда выехал из городаthe train gathered speed as it left the town
lawпредписание выехать из именияejectment
gen.тo, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьёт её сердцеit would break her heart, to be poked up in a town Mrs. J. H. Riddell
gen.утром я бы хотел выехать из гостиницы раноI'd like to book out early in the morning
Makarov.юная леди выехала из Америкиthe young lady had steamed over from America
gen.я слышал, что она выехала из этой страныI have heard of her having left the country