DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выезд на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
tech.анализ результатов выполнения проектов с выездом на местоfield evaluation review
gen.аудит с выездом на объектыfield audit (A systematic investigation by the Internal Revenue Service of a taxpayer's financial records and his or her tax return that is conducted at the taxpayer's place of business or at the office of the individual who prepared the return. A field audit differs from a correspondence audit and an office audit in the location where it occurs. West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.брать отпечатки пальцев с лиц, подающих документы на выезд за рубежfingerprint visa applicants (bigmaxus)
Makarov.в играх на выезде команда сыграла хуже, чем обычноthe team performed under par in their away games
int.rel.виза на выездvisa for exit (igisheva)
lawвиза на выездexit visa
lawвременное ограничение на выезд должникаtemporary restriction on departure of the debtor abroad (Civa13)
sec.sys.выдать разрешение на выездgrant an exit permit (из страны Alex_Odeychuk)
Makarov.выезд верхом на лошадяхairing
amer.выезд группой на природуcampout (as in "our annual campout in Vermont"; с палаткой Val_Ships)
product.выезд наsite visit (Yeldar Azanbayev)
product.выезд наdeparture to (Yeldar Azanbayev)
mil.выезд на вершину высотыpopup over the target (для огня по цели с места)
transp.выезд на встречкуentering an oncoming lane (VLZ_58)
transp.выезд на встречку (<жарг.>wrong-way driving (MichaelBurov)
transp.выезд на встречку (<жарг.>WWD (MichaelBurov)
transp.выезд на встречку (<жарг.>moving the wrong way (MichaelBurov)
transp.выезд на встречку (<жарг.>going the wrong way (MichaelBurov)
transp.выезд на встречку (<жарг.>wrong way driving (MichaelBurov)
transp.выезд на встречкуdriving in the opposite carriageway (жарг. MichaelBurov)
transp.выезд на встречку (<жарг.>opposite carriageway driving (MichaelBurov)
transp.выезд на встречку (<жарг.>driving in the oncoming lane (MichaelBurov)
transp.выезд на встречку (<жарг.>driving in the oncoming traffic lane (MichaelBurov)
transp.выезд на встречкуturn into traffic (выезд на встречную полосу движения go_bro)
Игорь Мигвыезд на встречную полосу движенияentering an oncoming lane
amer.выезд на главную дорогуon-ramp (Anglophile)
med.выезд на домhouse-call (Julika08)
mil.выезд на местностьfield visit
mil.тактический выезд на местностьterrain ride
mil.выезд на местностьfield trip
audit.выезд на местоsite audit (Alexander Demidov)
astronaut.выезд на местоsite survey (на пусковой комплекс)
corp.gov.выезд на местоon-site visit (igisheva)
product.выезд на местоsite visit (pvconst)
astronaut. ознакомительный выезд на местоsight survey
econ.выезд на местоfield contact (dimock)
R&D.выезд на место / поездка в сопровожденииaccompanied journey (опрашивающего; "Consisting of 25 accompanied journeys across five separate locations in London to identify and document the barriers experienced by disabled persons when travelling on the street network.")
Makarov.выезд на место преступленияvisit to the scene of the crime
corp.gov.выезд на место проведенияon-site visit (чего-либо igisheva)
audit.выезд на место проведения ревизииon-site visit (igisheva)
UNвыезд на место с участием средств массовой информацииmedia field visit (Sloneno4eg)
O&Gвыезд на месторождениеfield visit
corp.gov.выезд на объектon-site visit (igisheva)
EBRDвыезд на объектfield visit (oVoD)
EBRDвыезд на объектsite visit
gen.выезд на объект клиента для профилактики неисправностейpreventive intervention (Alexey Lebedev)
adv.выезд на осмотр объектовsurvey trip
Makarov.выезд на охотуhunting excursion
gen.выезд на охотуshoot
astronaut.выезд на площадку объектsite survey
astronaut. ознакомительный выезд на площадкуsight survey
fire.выезд на пожар по сигналу тревогиfire response
transp.выезд на полосу встречного движенияgoing the wrong way (MichaelBurov)
transp.выезд на полосу встречного движенияopposite carriageway driving (MichaelBurov)
transp.выезд на полосу встречного движенияdriving in the opposite carriageway (MichaelBurov)
transp.выезд на полосу встречного движенияdriving in the oncoming lane (MichaelBurov)
transp.выезд на полосу встречного движенияdriving in the oncoming traffic lane (MichaelBurov)
transp.выезд на полосу встречного движенияmoving the wrong way (MichaelBurov)
transp.выезд на полосу встречного движенияwrong way driving (MichaelBurov)
transp.выезд на полосу встречного движенияwrong-way driving (MichaelBurov)
transp.выезд на полосу встречного движенияWWD (MichaelBurov)
traf.выезд на полосу встречного движенияcrossing into oncoming traffic (Police say the 26-year-old Gloria Huang, of Richmond, was driving a 1997 Honda Accord when she crossed the center line into oncoming traffic and collided with a 2016 KIA Sportage, driven by a 49-year-old Langley man. ART Vancouver)
trav.выезд на природуtailgate party (A tailgate party is a social event held on and around the open tailgate of a vehicle. Tailgating, which originated in the United States, often involves consuming alcoholic beverages and grilling food. tumanov)
gen.выезд на природуnature hike (Taras)
cultur.выезд на шашлыкиBBQ (на природу Alex_Odeychuk)
gen.выезд по заявке на объект клиента для устранения неисправностейresponsive intervention (Alexey Lebedev)
fire.выезд по сигналу тревоги на место пожарных работresponding
mil., arm.veh.выезды на местностьterrain rides
O&G, sakh.выезды на местоfield trips were arranged
archit.движение на выездеexit traffic (yevsey)
amer.дежурить с выездом на место по вызовуcovering (our CSU is covering tonight Val_Ships)
gen.договор добровольного страхования медицинских и прочих расходов граждан на время выезда за границуVoluntary Health and Travel Insurance Policy (4uzhoj)
econ.документальная контрольная проверка с выездом на предприятиеfield audit
mil.дорожный знак "выезд на набережную"road leads on to quay or river bank
Игорь Мигзапрет на въезд и выезд из Москвыban on entering and exiting Moscow
amer.запрет на выездtravel lock (Aprilen)
lawзапрет на выезд за границуinternational travel ban (Ying)
lawзапрет на выезд за границуoverseas travel ban (Ying)
lawзапрет на выезд за границуforeign travel ban (Ying)
lawзапрет на выезд за границуban on travel abroad (для должников Ying)
gen.запрет на выезд за границуnot Releasable to Foreign Nationals
gen.запрет на выезд / подписка о невыездеtravel ban (be under a travel ban)
notar.заявление о согласии на выезд ребёнка за границуparent authorization (4uzhoj)
gen.заявление о согласии на выезд ребёнка за границуstatement of consent (Elena Sosno)
sport.игра на выездеroad game (maystay)
sport.игра на выездеaway game (lexicographer)
sport.играть на выездеplay away (Andrey Truhachev)
footb.играть на выезде вtravel to (о команде Leonid Dzhepko)
gen.игровая форма для матчей на выездеaway kit (molimod)
pharm.иммунизация на выездеOutreach immunization (иммунизация, проводимая лечебного учреждения, в местах наиболее удобных для посещения местным населением CRINKUM-CRANKUM)
mil.инспекция соблюдения условий соглашения без выезда инспекторов на местаnonintrusive inspection
IMF.инспекция без выезда на местоdesk audit
IMF.инспекция без выезда на местоoff-site supervision
IMF.инспекция без выезда на местоoff-site inspection
IMF.инспекция без выезда на местоdocumentary audit
IMF.инспекция без выезда на местоoffice audit
mil.инспекция соблюдения условий соглашения с выездом инспекторов на местаintrusive inspection
busin.инструктор на выездеflying instructor (rusputin)
econ.квота на выезд из страныexpatriation margin
gen.команда, играющая на выездеtravel team (Taras)
sport.команда на выездеaway team (Taras)
sport.команда, успешно выступающая на выездеroad warrior (VLZ_58)
cinemaкомментатор, работающий на выездеon-site commentator
busin.консультация с выездом на домin-home consultation (ART Vancouver)
auto.Кооперативная система информирования водителя о выезде на перекрёстокCooperative Intersection signal information system (Dinara Makarova)
chess.term.матч на выездеout-match
sport.матч на выездеaway match (lexicographer)
Makarov.машина стояла на выезде из больницыthe car was parked in the hospital drive
gen.на выездеnot in the office (4uzhoj)
gen.на выездеin the field (работа Stanley)
sport.на выездеon the road (Skassi)
gen.на выездеaway from one's office (4uzhoj)
law.enf., fire.на выездеresponding to a situation (в знач. "выехав по вызову"; в контексте 4uzhoj)
law.enf., fire.на выездеresponding to a location (в знач. "выехав по вызову"; в контексте 4uzhoj)
sport.на выездеaway (об игре Leonid Dzhepko)
sport.на выездеroad (game Skassi)
policeна выездеin the field (тж. out in the field; только в контексте 4uzhoj)
gen.на выездеoff-premise (Andrey Truhachev)
gen.на выезде изbefore leaving (4uzhoj)
gen.на выезде изjust outside of (города и т.п. 4uzhoj)
gen.на выезде изon the way out of (города и т.п. 4uzhoj)
gen.на выезде из городаat the town's exit (Andrey Truhachev)
gen.на выезде из городкаat the town's exit (Andrey Truhachev)
gen.на выезде из местечкаat the town's exit (Andrey Truhachev)
gen.на выезде из местечкаat the village exit (Andrey Truhachev)
gen.на выезде из посёлкаat the village exit (Andrey Truhachev)
gen.на выезде из селаat the village exit (Andrey Truhachev)
IMF.надзор без выезда на местоoff-site inspection
IMF.надзор без выезда на местоoff-site supervision
IMF.надзор без выезда на местоdesk audit
IMF.надзор без выезда на местоdocumentary audit
IMF.надзор без выезда на местоoffice audit
fire.назначать на выезд расчёт вместо ранее назначенного расчётаcover
mil.назначение на должность с выездом семьиaccompanied posting
tax.налог на выездdeparture tax (Yan Mazor)
tax.налог на выездexit tax (Yan Mazor)
chess.term.Наша команда играет на выездеOur team is on the road
mil.немедленный выезд на НПimmediate OP duty (для несения службы)
traf.непосредственно перед выездом на бездорожьеimmediately prior to proceeding off road (Yeldar Azanbayev)
avia.неразрёшенный выезд на ВППrunway incursion
footb.ничья на выездеaway draw (Alexey Lebedev)
gen.обязательство подозреваемого проживать по определённому адресу, ограничение на въезд или выезд без специального разрешенияtravel restrictions (Alexander Demidov)
traf.contr.ограничение права выезда на другую полосу проездаprohibiting obstructive pulling out
sport.отправиться на выездset out on a road trip (-ную серию игр maystay)
chess.term.очки, набранные на выездеaway-points
auto.первая обкатка, первый выезд на трекrollout (нового болида; roll-out Эсмеральда)
mil.план выезда самоходного орудия на ОП и маскировки следов гусеницtrack plan
footb.победа на выездеaway win (Alexey Lebedev)
sport, bask.победа на выездеroad win (Ivanov)
transp.поворот с выездом на встречную полосуwide turn (КГА)
gen.поддержка с выездом на место специалистаonsite support (bigmaxus)
mil., artil.положение подразделения в готовности к выезду на огневую позициюposition in observation
footb.поражение на выездеaway loss (Alexey Lebedev)
footb.правило гола на выездеaway goals rule
gen.практический семинар на выездеretreat (когда участники все время проводят вместе luchikosho)
lawпредоставление права на краткосрочный выезд из места лишения свободыgrant of time off
OHSпредъявлять пропуск на выезде/выходеbadge out (напр., через проходную SAKHstasia)
traf.приоритетный выезд на главную дорогуmeter by pass (AlexanderGerasimov)
pharm.приём в медучреждении для проведения прививок и проведение иммунизации на выезде в определённом месте и в определённое время, сеанс проведения иммунизацииImmunization session (CRINKUM-CRANKUM)
mil.проверка соблюдения соглашения без выезда инспекторов на местаnonintrusive verification
econ.проверка документов с выездом на местоfield audit
mil.проверка соблюдения соглашения с выездом инспекторов на местаintrusive verification
mil.проверка с выездом инспекторов на местаintrusive verification
qual.cont.проверка с выездом на местоon-site control (Alex Lilo)
qual.cont.проверка с выездом на местоonsite check (Alex Lilo)
qual.cont.проверка с выездом на местоonsite control (Alex Lilo)
qual.cont.проверка с выездом на местоonsite checking (Alex Lilo)
qual.cont.проверка с выездом на местоon-site check (Alex Lilo)
qual.cont.проверка с выездом на местоon-site checking (Alex Lilo)
qual.cont.проверка с выездом на предприятиеonsite control (и т.д. Alex Lilo)
qual.cont.проверка с выездом на производствоon-site control (и т.д. Alex Lilo)
qual.cont.проверка с выездом на производствоonsite checking (и т.д. Alex Lilo)
qual.cont.проверка с выездом на производствоonsite check (и т.д. Alex Lilo)
qual.cont.проверка с выездом на производствоon-site check (и т.д. Alex Lilo)
qual.cont.проверка с выездом на производствоon-site checking (и т.д. Alex Lilo)
publ.util.продолжительность сбора пожарной части для выезда на пожарturn-out duration
chess.term.проиграть матч на выездеreturn home defeated
fin.работа на выездеfield visit (в некоторых контекстах Alexander Oshis)
gen.работа на выездеfieldwork (Побеdа)
cosmet.работа на выездеsession work (igisheva)
gen.работа на выездеfield work (Alexander Matytsin)
gen.работник на выезде, выездной работникfield worker (flicka)
immigr.разрешение на выездsailing permit
lawразрешение на выездexit permit
traf.регулирование дорожного движения на выезде на дорогуramp control (AlexanderGerasimov)
gen.с выездом на местоintrusive (pelipejchenko)
tech.сервисный инженер с работой на выездеfield service engineer (Andrey Truhachev)
sport.серия матчей на выездеroad stand (It's a light week for the Boston Celtics, as they gear up for a five-game road stand beginning Thursday when they head to Chicago. VLZ_58)
sport.серия поражений на выездеroad losing streak
chess.term.серия удач на выездеroad consistency
avia.система определения и предупреждения о несанкционированном выезде на ВППASDE-X (Ying)
lawснятие запрета на выезд за границуlift of a travel ban (ЕСПЧ Татьяна Калинскова)
gen.согласие на выездtravel consent (VictorMashkovtsev)
gen.согласие на выездconsent for travelling abroad (VictorMashkovtsev)
USAсогласие на выезд несовершеннолетнего ребёнка за границуauthorization for minor to travel (аффидавит, сделанный одним из родителей либо опекуном лица, не достигшего 18-летнего возраста // у нас в Украине озаглавливается просто "заявление" 4uzhoj)
gen.согласие на выезд ребёнкаconsent letter for children travelling abroad (Recommended consent letter for children travelling abroad. We strongly recommend that Canadian children carry a consent letter if they are travelling abroad alone, with only one parent/guardian, with friends or relatives or with a group. Alexander Demidov)
gen.согласие на выезд ребёнкаchild travel consent letter (Child Travel Consent Letters. There are many requirements for children who travel outside the United States. A child travel consent letter is designed to facilitate the travel of minor children while preventing their wrongful removal to foreign countries. In the past couple of months I've notarized travel consent letters for several ... Alexander Demidov)
gen.согласие на выезд ребёнкаchild travel consent (Create your Free Child Travel Consent in Minutes. Use our attorney-drafted Child Travel Consent Form if your minor child will be traveling internationally or out of the state with only one parent or with another adult. Alexander Demidov)
notar.согласие на выезд ребёнка за границуwritten consent of parents (письменное Степанова Наталья)
notar.согласие на выезд ребёнка за границуparent authorization (4uzhoj)
notar.согласие на выезд ребёнка за границуletter of consent for travel of a minor child (Morning93)
gen.согласие на выезд ребёнка за границуparental consent (SergeiAstrashevsky)
notar.согласие родителей на выезд несовершеннолетнего за границуparental consent for a minor child travelling abroad (Андатра)
sport.страна, играющая на выездеvisiting nation (Linera)
gen.съёмка с выездом на натуруfilming Shooting
Makarov.съёмка с выездом на натуруlocation shooting
gen.съёмка с выездом на натуруoutdoor shooting
gen.съёмка с выездом на натуруshooting on location
gen.съёмка с выездом на натуруexterior shooting
gen.тайком проникнуть на борт с целью выездаstow away (особ. за границу)
traf.управление дорожным движением на выезде на главную дорогуramp metering (AlexanderGerasimov)
mil.учебный выезд на место исторических боевhistorical ride
mil.учебный выезд на место исторических боёвhistorical ride
gen.фильм был снят с выездом на местоthe film was shot on location (съёмки)
footb.футбольная команда играющая на выездеtouring football team (bigmaxus)
fire.частотные характеристики выездов на пожарыfrequency response characteristics
gen.я иду получить визу на выездI'm going to get my exit visa