Russian | English |
автомат для выдачи вкладчикам денег по удостоверению личности | cashomat |
агент по выдаче ценных бумаг и регистрации трансфертов | transfer agent |
адрес выдачи товара | collection address (nerzig) |
библиотека без выдачи книг на дом | reference library |
библиотека без выдачи книг на дом | non-lending library |
библиотека с выдачей книг на дом | circulating library |
библиотека с выдачей книг на дом | lending library |
библиотека с выдачей книг на дом | circulating library (обыкн. платная) |
библиотека с выдачей на дом | circulating library |
возражение на отказ в выдаче | challenge to the denial of (Alexander Demidov) |
возражение против выдачи патента | challenge to the patent (The Supreme Court, reviewing a challenge to the patent, held that Prometheus Labs had attempted to patent a law of nature that was inherently non-patentable. Alexander Demidov) |
возражение против отказа в выдаче | challenge to the denial of (Alexander Demidov) |
вращающееся устройство для выдачи багажа авиапассажирам | carousel |
расширительное значение по аналогии с нефтегазовой промышленностью всё, относящееся к переработке первичного продукта полученного в сегменте upstream вплоть до выдачи конечного продукта потребителю | downstream (в том числе, напр., обработка и интерпретация геофизических данных Углов) |
выдача акта приёмки-передачи | issuance of taking over certificate (assumed; предполагается eternalduck) |
"Выдача багажа" | "Baggage claim" |
выдача бензина в определённых нормах | gasoline rationing |
выдача в подотчёт | issue of imprest (Alexander Demidov) |
выдача вперёд | advance (платы) |
выдача денежных средств | disbursement (1) N-UNCOUNT Disbursement is the paying out of a sum of money, especially from a fund. [FORMAL] Syn: payment 2) N-COUNT A disbursement is a sum of money that is paid out. [FORMAL] Syn: payment. CCB Alexander Demidov) |
выдача документа о регистрации | grant of registration (товарного знака) |
выдача документов | documentation (особ. судовых) |
выдача кого-то за | posturing oneself as (MichaelBurov) |
выдача себя за | posturing oneself as (MichaelBurov) |
выдача займов | lending (Alexander Demidov) |
выдача заказа | contract award (государственным ведомством с частной компанией) |
выдача заказа на изготовление | dispatching |
выдача заказа на улице | curbside pickup (SergeiAstrashevsky) |
выдача заработной платы товарами | truck shop |
выдача зарплаты | payment of wages |
выдача кредита | extension of credit (An extension of credit is a making or renewal of any loan, a granting of a line of credit, or an extending of credit in any manner whatsoever, and includes: (1) A purchase under repurchase agreement of securities, other assets, or obligations; (2) An advance by means of an overdraft, cash item, or otherwise; .... cornell.edu Alexander Demidov) |
выдача кредита | loan granting (una_devojka) |
выдача кредитов | loan issue (Alexander Demidov) |
выдача кредитов или займов | financing or lending (Alexander Demidov) |
выдача лимитов | assignment of quotas (Alexander Demidov) |
выдача лиц для уголовного преследования | criminal extradition (Formally, such fugitive cases should be turned over to the state for execution under the Uniform Criminal Extradition Act (1936) and the Uniform Extradition and ... WK Alexander Demidov) |
выдача лиц для уголовного преследования или исполнения приговора | criminal extradition (Alexander Demidov) |
выдача лиц для уголовного преследования или исполнения приговора, а также передача лиц для отбывания наказания | criminal extradition (Alexander Demidov) |
выдача лица иностранному государству для осуществления уголовного преследования | criminal extradition (Alexander Demidov) |
выдача лицензии | licensing (Alexander Demidov) |
выдача лицензии | issuance of licenses |
выдача лицензии на осуществление определённого вида деятельности | business licensing (Alexander Demidov) |
выдача на руки | handing over (Uncrowned king) |
выдача наличных средств | cash withdrawal (Artjaazz) |
выдача напрокат | rental (kee46) |
взаимная выдача незаконных мигрантов | readmission (julchik) |
выдача нелегальных мигрантов | readmission (Georgy Moiseenko) |
выдача номерной ёмкости | assignment of number capacity (bookworm) |
выдача отправления | packaging release (WiseSnake) |
выдача охранного документа | grant |
выдача паспортов | the issuance of passports |
выдача паспортов | the issue of passports |
выдача пленного | the delivery of prisoner |
выдача под отчёт | issuing funds to be accounted for (Lavrov) |
выдача под отчёт | making an advance (Lavrov) |
выдача посылки | packaging release (WiseSnake) |
выдача преступника | extradition (по месту совершения преступления) |
выдача продовольственных талонов / карточек | food stamp allotment |
выдача продовольствия | food rationing (по карточкам и т. п.) |
выдача продуктов | food rationing (по карточкам и т. п.) |
выдача продуктов | the issuance of rations |
выдача разрешений на строительство | building licensing |
выдача разрешений, патентов | licensure (особ. на право заниматься какой-либо профессией) |
выдача рецепта на очки | prescription of spectacles (Anglophile) |
выдача себя за другое лицо с целью воспользоваться его правом голоса | personation |
выдача тендерных документов субподрядчикам | issue sub-contractor bid packages (eternalduck) |
выдача товара со склада | stock issue (elena.kazan) |
выдача товаров | measuring out |
выдача угля на поверхность | drawing |
выдача удостоверений | the issue of certificates |
выдача удостоверения | certification |
выдача управляющих воздействий | generation of control inputs (Alexander Demidov) |
выдача условного с оговорками разрешения | conditional approval for retailers lists (Andy) |
выдача электроэнергии | power output into the mains (Yuliya13) |
график выдачи мощности | load curve (AD Alexander Demidov) |
дата выдачи | DOI (date of issue Дмитрий Чертов) |
дата выдачи | date issued (Alexander Demidov) |
дата выдачи | date of loan (кредита Alexander Demidov) |
дата выдачи | ISS (на вод. удост-ии Калифорнии Johnny Bravo) |
дата выдачи ваучера | voucher date (emirates42) |
дата выдачи кредита | disbursement date (Alexander Demidov) |
дата выдачи паспорта | passport issue date (munjeca) |
дата выдачи паспорта | issuance date (VitaStalker) |
дата выдачи результатов | result release date (Ying) |
дата и место выдачи | date and place of issue (в формах ABelonogov) |
день выдачи | date of issue (rechnik) |
день выдачи жалованья | pay-day |
день выдачи заработной платы | payday |
день выдачи зарплаты | pay-day |
день выдачи зарплаты | payday |
диск с технологией самослежения, анализа и выдачи отчёта | smart drive (ssn) |
для отметок органа выдачи | reserved for the authority (из бланка паспорта sankozh) |
должностное лицо, принявшее решение о выдаче гранта | grants officer (4uzhoj) |
Европейская конвенция о выдаче правонарушителей | European Convention on Extradition (4uzhoj) |
журнал выдачи оборудования | issued equipment inventory (Alexander Demidov) |
задержка выдачи зарплаты | back pay |
закон об иммиграции и выдаче паспортов | Immigration and passport Act (irene_ya) |
записывать выдачу книг | charge (и т.п.) |
запрет на выдачу виз | visa ban (grafleonov) |
запрет на выдачу лица другому государству | non-refoulement (trancer) |
заявление на выдачу займа | loan application (Alexander Demidov) |
заявление на выдачу регистрационного удостоверения | MAA (Alexander Demidov) |
заявление на выдачу регистрационного удостоверения | marketing authorisation application (Marketing Authorisation Application (MAA) is an application submitted by a drug manufacturer seeking permission to bring a newly developed medicinal product (for example, a new medicine) to the market. MAA is part of the official procedure before the Medicines and Healthcare products Regulatory Agency in the United Kingdom and the Committee for Medicinal Products for Human Use of the European Commission. In the United States, the equivalent process is called New Drug Application. WK Alexander Demidov) |
заявление о выдаче разрешения | application for the issue of a permit (ABelonogov) |
заявление о выдаче свидетельства о приёме в гражданство | second papers |
Иммиграция, выдача виз и регистрация и отслеживание иностранных граждан | IVFRT (Immigration, Visa and Foreigner’s Registration & Tracking lew3579) |
к выдаче | Net pay (о зарплате; английский вариант – из американской платежки 4uzhoj) |
квитанция выдачи товара | pick-slip (Porcia) |
квитанция о выдаче заработной платы | pay slip (Vadim Rouminsky) |
Код государства выдачи | Code of issuing State (в паспорте dubna.ru ABelonogov) |
Комиссия за выдачу банковских справок | Commission for issue of bank certificate (платёжные документы Lavrov) |
комната выдачи ключей | key shop (office muzungu) |
конвенция о выдаче | convention on extradition (The European Convention on Extradition is a multilateral extradition treaty drawn in 1957 up by the member states of the Council of Europe and in force between ... WK Alexander Demidov) |
конвенция о выдаче | extradition convention (напр., Конвенция между Российской Федерацией и Республикой Камерун о выдаче. This article is based on Article 14 of the Franco-German Extradition Convention. Alexander Demidov) |
концерт-викторина по радио или на телевидении с выдачей призов за правильные ответы | give-away programme |
кредитная линия с лимитом выдачи | limited credit line (Alexander Demidov) |
лицо, подлежащее выдаче | extraditee (Alexander Demidov) |
местный пункт приёма-выдачи | drop-off location (Кунделев) |
место выдачи визы | place of visa issue (babel) |
на момент выдачи | as of the date of (All of the representations and warranties ( set out in the agreement are true and correct as of the date of the certificate. practicallaw.com Alexander Demidov) |
наличный расчёт при выдаче заказа | CWO |
наличный расчёт при выдаче заказа | cash with order |
наличный расчёт при выдаче заказа | cash with order (globegroup) |
норма выдачи | allowance |
норма выдачи продуктов | allowance of food |
нормировать выдачу | ration |
нормировать выдачу какого-либо продукта | ration |
обратиться с просьбой о выдаче лицензии | apply for a license |
обусловливающий выдачу | extraditable (преступника) |
ограничение в выдаче продуктов | rationing (Andrew Goff) |
ограничивать выдачу какого-либо продукта | ration |
ограничивать выдачу какого-л продукта | ration |
ожидается выдача патента | patent pending |
орган выдачи | issuing authority (Южная) |
основание выдачи справки | issued on the ground of (nerzig) |
ответственный за выдачу | issuing officer (Vadim Rouminsky) |
ответственный за выдачу исходящих документов | issuing officer (Vadim Rouminsky) |
отдел выдачи виз и гражданства | Department of Visas and Citizenship (pelipejchenko) |
отдел выдачи книг на дом | delivery room |
отдел по выдаче лицензий | office of designation (контекстуально 4uzhoj) |
отказ в выдаче | denial of (AD Alexander Demidov) |
отказ в выдаче визы | visa denial (напр, the embassy has given no reason for the visa denials Olga Okuneva) |
отказ в выдаче исполнительного листа | denial of a writ of execution (magistrate judge's denial of a writ of execution and his motion to compel discovery pursuant to Federal Rule of Civil Procedure 69. | denial of a writ of execution and remand with instructions to issue the writ. | the court affirmed the denial of a writ of execution to enforce a child support order for failure of the divorced wife to diligently locate her ... Alexander Demidov) |
отказ в выдаче паспортов | denial of passports |
отправление с индивидуальным отслеживаемым трек-номером с выдачей посылки под подпись получателя | International Tracked and Signed (Royal Mail Johnny Bravo) |
оформить выдачу | check out (чего-либо) |
оформить выдачу или получение | check out (чего-либо) |
Первый этап процесса выдачи заказов | Phase one of the award process (Voledemar) |
подать заявку на выдачу патента | apply for a patent |
подать заявление о выдаче паспорта | apply for a passport |
подлежащее выдаче лицо | extraditee (One who is extradited. WT Alexander Demidov) |
подлежащий выдаче | deliverable |
подлежащий выдаче | tractile (о деньгах из банка) |
подлежащий выдаче | extraditable (о преступнике) |
подлежащий выдаче другому государству | extraditable |
подпись лица, ответственного за выдачу трудовых книжек | Signature of a person responsible for employment records issue (Darina Zolotina) |
поисковая выдача | search results (Damirules) |
порт с последовательным выдачей данных | serial port |
Порядок выдачи и хранения карточки | issuance and storing of card (Dilnara) |
порядок выдачи удостоверений | procedure for the issuance of certificates (ABelonogov) |
послужить препятствием к выдаче | be a bar to obtaining (For some countries, a nonconfidential disclosure of your invention to even a single individual can be a bar to obtaining a patent. Alexander Demidov) |
прекращать выдачу дивидендов | default |
прекращать нормирование или нормированную выдачу | deration (продуктов) |
преступление, влекущее за собой обязательную выдачу преступника | extraditable offense |
преступление, которое может повлечь выдачу | extraditable offence (преступника) |
преступление, предусматривающее выдачу | extraditable offence (преступника) |
присутственное место для выдачи привилегий | patent office |
Программа выдачи талонов на льготную покупку продуктов | Food Stamp Program |
пролонгация кредита путём выдачи новой ссуды | rollover |
просьба о выдаче | request for extradition |
процедура выдачи | extradition proceeding |
прошение о выдаче визы | visa application (Азери) |
пункт выдачи | self-pickup point (конт.) |
пункт выдачи заказов | giveaway outlet (Vadim Rouminsky) |
пункт выдачи заказов | takeaway outlet (Vadim Rouminsky) |
пункт выдачи заказов | pickup location (Nika Franchi) |
пункт выдачи медикаментов | dispensary (особ. в больнице 4uzhoj) |
пункт выдачи наличных | cash dispensing office (ABelonogov) |
пункт выдачи онлайн-заказов | self-pickup |
пункт выдачи онлайн-заказов | local pickup |
пункт заказа и выдачи | order and delivery outlet (товаров, ПЗВ Alexander Demidov) |
раздаточное окошко для выдачи продуктов | buttery-hatch |
разрешение на выдачу информации | release of information |
рассмотрение вопросов, связанных с выдачей лиц для уголовного преследования или исполнения приговора, а также передачей лиц для отбывания наказания | criminal extradition proceedings (Alexander Demidov) |
рассмотрение заявки на выдачу исправленного патента, в ходе которого третье лицо возбудило протест | contested reissue proceeding |
рассмотрение заявки на выдачу переизданного патента, в ходе которого третье лицо возбудило протест | contested reissue proceeding |
расходовать деньги на выдачу пособий | dole |
с выдачей соответствующего уведомления | with notice thereof to (project of the authority, hold a public hearing during evening hours in the affected locality, with notice thereof to the governing body of the municipality in which ... Alexander Demidov) |
сбор, взимаемый за выдачу лицензии | licence fee (AmE spelling license licence fee) also licensing fee, especially in AmE) noun [C]. an amount of money paid to a business or an authority in order to obtain a licence: They are charging a licence fee of $100 per user of the software. OBED Alexander Demidov) |
сбор за выдачу лицензии | fee for the issue of a licence (ABelonogov) |
сбор за выдачу лицензии | licensing fee (bookworm) |
сборы за выдачу лицензий и право на производство и оборот этилового спирта, спиртосодержащей и алкогольной продукции | fees for the issue of licences to produce and distribute ethyl alcohol and spirituous (ABelonogov) |
Сектор согласований и выдачи порубочных билетов | Division for approvals and issuing of felling permits (Pipina) |
служащая, ведающая хранением и выдачей белья | chatelaine (Anglophile) |
Служба выдачи водительских удостоверений | DOL (Department of Licensing; США KatyaK) |
соглашение о выдаче | extradition treaty (Bilateral, and usually reciprocal, treaty between sovereign states which (upon request) provides for the surrender of person(s) accused of a crime under the laws of the requesting state. Extradition may be barred for offenses other than those punishable in the surrendering state, and (commonly) its courts must be convinced that a prima facie criminal case exists. BD Alexander Demidov) |
соглашение о выдаче | extradition agreement (Extradition treaties or agreements. WK Alexander Demidov) |
соглашение об упрощении выдачи виз | visa facilitation agreement (The Foreign Ministry official also said that a much-touted visa facilitation agreement would not be signed during the Dec. 21 summit. That agreement, which would introduce long-term, multiple-entry visas for visiting businessmen, journalists and NGO workers, has been up in the air due to a spat over so-called service passport holders. TMT Alexander Demidov) |
срок выдачи | time period for issuing (Commission may extend the period for issuing an order Telecaster) |
срок выдачи кредита | disbursement period (Alexander Demidov) |
Стандарты ИКАО по выдаче и обработке документов | ICAO Handling and Issuance standards (Tatiana Okunskaya) |
стол выдачи книг на дом | delivery desk (в библиотеке) |
страна выдачи паспорта | passport country (sankozh) |
схема выдачи мощности | power output diagram (VictorMashkovtsev) |
терминал по выдаче и приёму наличных средств | cashpoint (Alexander Demidov) |
уполномоченный по выдаче справок | authorized official in issuing certificates (Пенсионного фонда ABelonogov) |
ускорить процедуру выдачи | expedite extradition procedures |
условия выдачи кредита | credit terms |
установка ловушки в устройство выдачи банкнот | dispenser trapping (AlexU) |
установленный лимит выдачи | fixed disbursement limit (VictorMashkovtsev) |
устное нарушение права на товарный знак (выдача товаров за товары другого лица путём устной рекламы | oral passing-off |
учёт выдачи лицензий | licensing records (vp_73) |
ходатайство о выдаче | petition for grant (of WiseSnake) |
ходатайство о выдаче визы, просьба о выдаче визы | visa petition (buraks) |
центр выдачи заказов | pick-up center (Alyona_S) |
центр выдачи заказов | will call center (vanross) |
центр выдачи призов | prize distribution center (wisegirl) |
цифровая сертификация – выдача электронного паспорта, сертификата | Digital Certification (koreyanka) |