DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing входящая | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ведущая юридическая фирма, входящая в первую пятёркуMagic Circle law firm (с главным офисом в Лондоне Alex_Odeychuk)
вопрос, входящий в компетенцию исполнительной и законодательной властиpolitical question (но не судебной власти)
вопрос, входящий в область дискреционных правомочийmatter of discretion
входит в комплект поставкиsupplied (MT Alexander Demidov)
входит в комплект поставкиsupplied as part of package (Alexander Demidov)
входить в должностную компетенциюpertain to office
входить в компетенциюbe within the power (of ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk)
входить в компетенциюcompetence of which lies in (Elina Semykina)
входить в компетенциюbe in responsibility of (кого-либо sankozh)
входить в компетенциюfall within competence
входить в незаконные сделкиprevaricate
входить в помещенияenter premises (полномочия полиции scherfas)
входить в преступный сговорconspire (Право международной торговли On-Line)
входить в рассмотрениеpass upon (чего-либо)
входить в рассмотрениеpass on (чего-либо)
входить в сговорconspire
входить в составaffiliate
входить в состав участниковbecome a member (компании sankozh)
входить в состав членовbe attended by (комитета, комиссии; e.g., the committee is headed by the first vice-president and is attended by the minister of education, minister of ... – комитет возглавляет первый вице-президент, в состав его членов входят министр образования, министр ... Alex_Odeychuk)
входить во внутреннюю компетенциюwithin internal competence
входящая отметка о поступленииincoming stamp
входящие в содержание иммунизированных свидетельских показаний или возможных из них выводовtainted evidence
входящий в сговорconspiring
государство, входящее в федерациюfederating state
государство или штат, входящие в федерациюfederating state
государство, не входящее в ЕЭЗnon-EEA country (Leonid Dzhepko)
доказательства, не входящие в содержание иммунизированных свидетельских показании или возможных из них выводовuntainted evidence
имущество, входящее в состав наследственной массыassets in her estate (имущество, наследуемое после её смерти (говоря об имуществе наследодателя) Alex_Odeychuk)
комплектующие, не входящие в перечень быстроизнашивающихся деталей и расходных материаловNon wear and tear parts (Andy)
лица, входящие в состав органов управленияpersons that make up the corporate bodies (NaNa*)
лица, входящие в состав судаbench (Alexander Demidov)
лица, входящие в состав суда, рассматривающего делоbench (Alexander Demidov)
лицо, входящее в Список граждан особых категорий и запрещённых лицSpecially Designated National (санкции США Leonid Dzhepko)
нации, входящие в состав Соединённого Королевстваnationhoods of the kingdom (Англия и Уэльс, Шотландия, Северная Ирландия)
не входящий в юрисдикциюbeyond the jurisdiction of (“The premier had been given the legal advice that stopping the project was beyond the jurisdiction of B.C. and frame our actions around doing it would be inappropriate and unlawful,” said Heyman. “He advised me not to do that.” (vancouversun.com) -- остановка проекта не входит в юрисдикцию провинции ART Vancouver)
определить факт, входящий в предмет доказывания по делуdetermine a fact in issue (Alex_Odeychuk)
первый порт, в который входит судноfirst port of call (The first place where one stops to visit, accomplish something, or begin a process. Taken from nautical terminology, referring to the first port that a seafaring vessel calls in to at the beginning of a voyage. The president's first port of call on his re-election campaign will be his hometown. If your passport is lost while traveling abroad, your first port of call should be your home country's consulate or embassy. Paris will be our first port of call on our trip through Europe. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
суммы исходящих и входящих денежных потоковamounts of cash in and out (Andy)
факт, входящий в предмет доказывания по делуfact in issue (Alex_Odeychuk)
частная кодификация морского права, составленная в XII в. на о. Олерон, входившем в состав герцогства Гиень Франция, а затем в состав Аншииlaws of oleron (Dzhem)
частная кодификация морского права, составленная в ХII в. на о. Олерон, входившем в состав герцогства Гиень Франция, а затем в состав Аншииlaws of oleron (Dzhem)
штат, входящий в федерациюfederating state
юридический орган, типа палаты присяжных, в чью обязанность входит выслушать предварительные доказательства и принять решение о необходимости вынесения официального обвинения арестованномуaccusatory body (/legal-translation mazurov)