Russian | English |
в Москве всё найдёшь, кроме отца родного да матери | in Moscow you can find anything but your father and mother |
вещное право на все, кроме недвижимости | interest in personality |
все были там кроме вас | we were there all but you |
все европейцы, кроме жителей Британских островов | Continental Europeans |
все ... кроме | all ... bar (The students all attended, bar two who were ill. Val_Ships) |
все, кроме него | all save him |
все, кроме него, присутствовали | all but he were present |
все кроме одного | all the men save one (человека) |
все, кроме себя | everone but oneself (Hilaria Baldwin blames heritage scandal on everyone but herself. • He doesn't give a damn about anyone but himself.) |
все мальчики, кроме одного, добились хороших результатов | all the boys except one have done well |
все отправились, кроме Джона | everybody went except John |
все спали, кроме двух дежурных в машинном отделении | apart from two men on watch in the engine-room, everyone was asleep |
все уже готовы, кроме меня | everyone is ready except me |
всё кроме | all but |
всё потеряно, кроме чести | all is lost save honour |
всё, что кроме | anything but (Ремедиос_П) |
всё что угодно, кроме | anything but |
всё что угодно, кроме | anything short of |
для всех, кроме | all besides |
для всех, кроме | all beside |
кроме всех других соображений, нужно учитывать и фактор времени | apart from other considerations time is a factor |
овальный или в форме полумесяца трофозоид T. gondii, выделяемый в острый период токсоплазмоза во всех тканях, кроме безъядерных эритроцитов | tachyzoites (Леди Ди) |
он коротко рассказал эту историю, опуская всё, кроме основных событий | he sketched the story briefly, omitting all except the main events |
он потерял всю семью, кроме одного сына | he lost all his family save one son |
они все ошибаются, кроме меня | they are all wrong but him |
они все ошибаются, кроме него | they are all wrong but him |
уже все готовы, кроме меня | everyone is ready except me |
утонули все, кроме одного пассажира | all but one passenger were drowned |
хроматические цвета все цвета, кроме серых | chromatic colours (Александр Рыжов) |