DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вступление | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lawаффидевит об отсутствии препятствий к вступлению в бракaffidavit of absence of matrimonial impediments
Makarov.безусловное препятствие к вступлению в бракabsolute impediment (псих.)
vulg.о мужчинах боязнь вступления в половую связьfanny fright
mil.быстрое вступление в бой после марша на дальнее расстояниеrapid long-range intervention
mil.быстрое вступление в бой после переброски на дальнее расстояниеrapid long-range intervention
mil.в кратчайшие сроки перебрасывать на большие расстояния в готовности к вступлению в бойdeploy rapidly over great distances
mil.в кратчайшие сроки перебрасываться на большие расстояния в готовности к вступлению в бойdeploy rapidly over great distances
amer.в период подготовки избранного президента к вступлению в должностьin the transition period (CNN Alex_Odeychuk)
gen.в период, предшествующий вступлению в силуpending the coming into force of (more hits.Pending the coming into force of such special agreements referred to in Article 43 as in the opinion of the Security Council enable it to begin the exercise of its ... | ... willing to continue the above-mentioned arrangement of 1922 pending the coming into force of the International Ship Load-line Convention, which was signed ... | ... may require that pending the coming into force of the treaty the States shall, for a reasonable time after signature, refrain from taking action which would render ... Alexander Demidov)
gen.в период, предшествующий вступлению в силуpending the coming into effect of (Pending the coming into effect of these Terms of Reference and the assumption of office by the Secretary-General of the Group, such notice shall be given to the ... | Pending the coming into effect of the International Load Line Convention in the United States and the Netherlands, the competent authorities of the Government ... Alexander Demidov)
lawв случае, если законопроект № 28, внесённый на рассмотрение первой сессии парламента тридцать шестого созыва под названием Закон "Об изменениях в Закон о подоходном налоге 1997 года", будет принят, то впоследствии, после вступления в силу подраздела 141-1 указанного Закона и настоящего раздела, подпункты "а" – "в" пункта 122.61-3.1 Закона "О подоходном налоге", как предусмотрено данным подразделом, будут изменены и изложены в следующей редакцииif Bill No. 28, introduced in the first session of the thirty-sixth Parliament and entitled the Income Tax Amendments Act, 1997, is assented to, then, on the later of the coming into force of subsection 141-1 of that Act and this section, paragraphs 122.61-3.1 "a" to "c" of the Income Tax Act, as enacted by that subsection, are replaced by the following (Alex_Odeychuk)
gen.вечеринка по случаю вступления в студенческое братствоpledge party (Police have video from a Penn State fraternity pledge party where a pledge from New Jersey was fatally injured in a fall down stairs. vogeler)
gen.владеть имением до вступления законного наследника в свои праваabate an estate
lawвоздержание от вступления в бракcelibacy
lawвоздерживаться от вступления в бракcelibate
seism.возможность выделения последующих вступленийnickability of secondaries
busin.возраст для вступления в бракage of consent
lawвоспрепятствование вступлению в бракobstruction of entry into marriage
lawврачебное свидетельство об отсутствии заболеваний, препятствующих вступлению в бракprenuptial certificate
lawврачебное свидетельство об отсутствии заболеваний, препятствующих вступлению в бракpremarriage certificate
med.врачебное свидетельство перед вступлением в бракpremiptial certificate
med.врачебное свидетельство перед вступлением в бракpremarriage certificate
Makarov.время вступленияarrival time (сейсмических волн)
geol.время вступленияtime of arrival
seism.время вступленияarrival time
seism.время вступленияbreak time
geol.время вступленияarrival time (волны)
mil.время вступления в бойcommitment time
busin.время вступления в силуdate of entering into force
busin.время вступления в силуeffective date
seism.время вступления волны, распространяющейся в водеwater-break time
seism.время вступления головной волныhead-wave arrival time
seism.время вступления импульсаpulse time of arrival
busin.время вступления контракта в силуeffective date of contract
gen.Время вступления на рынокPoint of Market Entry (ava laing)
seism.время вступления отражённой волныreflection arrival time
seism.время вступления отражённой волныreflection arrival time
seism.время вступления преломлённой волныrefraction break time
seism.время вступления преломлённой волныrefraction break time
mil.время вступления приказа в силуeffective time of the order
mil.время вступления сигналаsignal arrival time
seism.время второго вступленияsecond-event time
Makarov.время её вступления не могло быть выбрано удачнейher entry could not have been better timed
mil.время на сближение с противником и вступление в бойclosing time to contact
mil.время от момента ЯВ до вступления на участок зараженияentry time
mil.время от момента ЯВ до вступления на участок заражения для выполнения поставленной задачиmission entry time
mil., avia.время от момента ядерного взрыва до вступления на участок заражения для выполнения поставленной задачиmission entry time
mil., tech.время от момента ядерного взрыва до вступления на участок радиоактивного зараженияmission entry time
seism.время первого вступленияfirst-arrival time
seism.время первого вступленияfirst-break time
seism.время первого вступленияfirst-event time
tech.время первого вступленияfirst break time
gen.вступление в беседуconversational gambit (Andrey Truhachev)
mil.вступление в бойjointing battle
mil.вступление в бойgetting into action
mil.вступление в бойintervention
mil.вступление в бойengagement
mil.вступление в бойmoving into action
mil.вступление в бойentry into combat
mil.вступление в бой мотопехоты без спешиванияcommitment without dismounting
mil.вступление в бой с маршаcommitment from the move
mil.вступление в бой с ходуcommitment from the move
mil.вступление в бой с ходуarriving hotfoot on the battlefield
mil.вступление в борьбуtaking up the struggle
busin.вступление в бракwedding
busin.вступление в бракmarriage
gen.вступление в брак в несовершенном возрастеchild marriage (triumfov)
mil., avia.вступление в воздушный бойair combat engagement
mil.вступление в войнуentry into war
mil.вступление в войнуmilitary involvement
gen.вступление в войнуgoing to war (Liv Bliss)
mil.вступление в войну по договорным обязательствамcasus foederis
gen.вступление в ВТОentry into the WTO (Is it in doubt that Deng Xiaoping's "open door" of 1979 or its entry into the WTO two decades later would have been possible without a more benign international environment for post-Mao modernization? – by Bruce Gilley Tamerlane)
gen.вступление в ВТОaccession to the WTO (Anglophile)
gen.вступление в ГАТТaccession to GATT (Lavrov)
patents.вступление в действиеentry into force
patents.вступление в действиеcoming into operation
seism.вступление в действиеonset
busin.вступление в действиеcommencement (This provision is generally contained within another clause and indicates when performance of the obligation contained in that clause is to start. LE2 Alexander Demidov)
busin.вступление в действиеcoming into force
busin.вступление в действиеcoming into effect
avia.вступление в действиеcoming into action
gen.вступление в действие, вступление в силуenactment (Yeldar Azanbayev)
busin.вступление в действие с обратной силойcoming into force retroactively
busin.вступление в дело в качестве третьего лицаintervention
gen.вступление в дело третьих лицthird-party action (A third-party action is another name for the procedural device of Impleader, which is used in a civil action by a defendant who wants to bring a third party into a lawsuit because that party will ultimately be liable for all, or part of, the damages that may be awarded to the plaintiff. West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008 The Gale Group, Inc. Alexander Demidov)
gen.вступление в дело третьих лицimpleader (Impleader is a procedural device before trial in which one party joins a third party into a lawsuit because that third party is liable to an original defendant. Using the vocabulary of the Federal Rules of Civil Procedure, the defendant seeks to become a third-party plaintiff by filing a third party complaint against a third party not presently party to the lawsuit, who thereby becomes a third-party defendant. This complaint alleges that the third party is liable for all or part of the damages that the original plaintiff may win from the original defendant. WAD Alexander Demidov)
gen.вступление в диалогconversational gambit (Andrey Truhachev)
gen.вступление в должностьentrance upon one's duties (Anglophile)
context.вступление в должностьascendance (Following a performance by Bruce Springsteen, actor Tom Hanks opened the primetime inauguration special "Celebrating America" with words of hope for a new day in the US following the ascendance of President Joe Biden. cnn.com Mr. Wolf)
mil.вступление в должностьassumption of the command
gen.вступление в должностьcommencing employment (Tatiana T)
patents.вступление в должностьentrance upon office
patents.вступление в должностьentrance upon duty
busin.вступление в должностьassumption of an office
busin.вступление в должностьaccession
patents.вступление в должностьaccession to office
gen.вступление в должностьtaking the office
gen.вступление в должностьinauguration
Makarov.вступление в должность президентаaccession to presidency
gen.вступление в должность президентаinauguration
Makarov.вступление в Европейское сообщество в рамках Маастрихтского соглашенияaccession to Europe under the Maastricht treaty
patents.вступление в законную силуcoming into force
patents.вступление в законную силуbecoming valid
gen.вступление в законную силуbecoming final (Alexander Demidov)
Makarov.вступление в иностранное гражданствоnaturalization
nautic.вступление в командованиеassumption of command (вк)
adv.вступление в контактcontacting
gen.вступление в вербальный контактdiscussion entrance (Andrey Truhachev)
gen.вступление в кулачный бойsparring
NATOвступление в НАТОaccession to NATO (4uzhoj)
Игорь Миг, NATOвступление в НАТОNATO accession
HRвступление в новую должностьreassignment (Alex_Odeychuk)
Makarov.вступление в новую должностьthe assumption of a new position
gen.вступление в новый бракremarriage
geol.вступление в новый цикл эрозииrejuvenation
busin.вступление в Общий рынокcommon market entry
busin.вступление в организациюenlistment
mil.вступление в переговорыentering into negotiations
busin.вступление в праваaccession
agric.вступление в права наследстваaccession to estate
gen.вступление в профсоюзself-organization
gen.вступление в разговорconversational gambit (Andrey Truhachev)
gen.вступление в разговорdiscussion entrance (Andrey Truhachev)
gen.вступление в разговорconversation starter (Andrey Truhachev)
relig., lat.вступление в религиозный орденProfessio ("profession", Prof.)
gen.вступление в религиозный орденprofession
tech.вступление в связьcontact
gen.вступление в силуcommissioning (Orzhakhovskiy)
gen.вступление в силуstart up (напр., контракта ElenaVolnova)
energ.ind.вступление в силуentry into force (напр., договора и др.)
busin.вступление в силуcoming into operation
busin.вступление в силуcoming into effect
busin.вступление в силуcarrying into effect
busin.вступление в силуattachment
busin.вступление в силуentering into force
energ.ind.вступление в силуentry-into-force (закона, норм, правил, и т.п.)
patents.вступление в силуcoming into force
mil.вступление в силуpromulgation
busin.вступление в силуcoming into force (Coming into force or entry into force (also called commencement) refers to the process by which legislation, regulations, treaties and other legal instruments come to have legal force and effect. The term is closely related to the date of this transition. wiki – АД)
busin.вступление в силуcommencement (contract, etc.: twelve months of the commencement of this Agreement. LE Alexander Demidov)
busin.вступление в силуcoming into force (Coming into force or entry into force (also called commencement) refers to the process by which legislation, regulations, treaties and other legal instruments come to have legal force and effect. The term is closely related to the date of this transition. wiki Alexander Demidov)
busin.вступление в силуgoing into effect
gen.вступление в силуbecome effective
gen.вступление в силу и прекращение действия договораcoming into force and termination (Krokodil Schnappi)
busin.Вступление в силу и срок действияCommencement and Term (договора; как статья контракта Soulbringer)
mil.вступление в силу с момента подписанияenter into force upon signature
mil.вступление в силу с момента подписанияcome into force upon signature
mil.вступление в соглашениеentering into an agreement
relig.вступление в союзentering into alliance
mil.вступление в спорgetting into argument
busin.вступление в стройcoming into operation
mil.вступление в стройcoming into commission
nautic.вступление в стройcommission
gen.вступление в теньimmersion
Makarov.вступление в фазу колошенияearing
Makarov.вступление в фазу колошенияcoming into ear
gen.вступление в фактические брачные отношения сde facto marital relation with (ROGER YOUNG)
obs.вступление воimmanation (что-л.)
Игорь Мигвступление во взрослую жизньentry into adulthood
gen.вступление во владениеtakeover (вместо прежнего владельца)
gen.вступление во владениеtake-over (вместо прежнего владельца)
busin.вступление во владениеacquisition
busin.вступление во владениеtaking possession
gen.вступление во владениеoccupation
gen.вступление во владениеentry
gen.вступление во владение имениемentry upon an estate
gen.вступление во владение наследствомthe entrance of an heir into his estate
mil.вступление войскmarch-in
mil.вступление войскmarching-in (в район, город)
mil.вступление войскmilitary entry (на территорию иностранного государства)
seism.вступление волныwave onset (igisheva)
seism.вступление волныonset of wave (igisheva)
seism.вступление волны, распространяющейся в водеwaterbreak
tech.вступление дифрагированной волныdiffracted event
gen.вступление договора в силуcontract commencement (Alexander Demidov)
energ.ind.вступление договора в силуcontract attachment
gen.вступление договора в силуstart of contract (Alexander Demidov)
gen.вступление и приостановление членства вaffiliation and disaffiliation with (Принятие решения о вступлении в Отраслевые объединения и приостановлении членства в них = Affiliation and disaffiliation with Trade Associations. Affiliation and Disaffiliation with the Guild. Alexander Demidov)
Makarov.вступление или ввод в действиеonset
nautic.вступление корабля в стройcommissioning
Makarov.вступление на высокую должностьaccession to power
Makarov.вступление на пост президентаassumption of the presidency
gen.вступление на престолenthronement
hist.вступление на престол Османской империиaccession to the Ottoman throne (Alex_Odeychuk)
gen.вступление новых членовthe accession of new members (в организацию и т. п.)
tech.вступление отражённой волныreflection event
tech.вступление отражённой волныreflected event
geol.вступление отражённых волнreflection event
gen.вступление отражённых волнarrival of reflected waves
Makarov.вступление преломленной волныretraction event
tech.вступление преломлённой волныrefraction event
seism.вступление преломлённых волнrefraction arrival
tech.вступление прямой волныdirect event
geol.вступление сейсмической волныarrival time of seismic wave (lxu5)
tech.вступление сейсмической волны, распространяющейся в водеwater-break
energ.ind.вступление соглашения в силуagreement attachment
Makarov.вступление страны на арену мирового спортаentrance of country in international sportdom
Makarov.вступление страны на арену мирового спортаthe entrance of country in international sportdom
gen.вступление страны на арену мирового спортаthe entrance of a country in international sportdom
Makarov.вступление США в войнуthe entry of the US into the war
gen.вторичное вступлениеre-entry
gen.вторичное вступлениеre-entrance
gen.вторичное вступление воre-engagement (что-л.)
seism.выделение последующих вступленийpicking of secondary arrivals
seism.годограф вступленийtime-distance plot of arrivals
seism.годограф первых вступленийfirst-break line
seism.годограф первых вступленийfirst-arrival plot
gen.готовящийся до вступления в силу обстоятельствproactive (ART Vancouver)
relig.готовящийся к вступлению в религиозный орденpostulant (A person admitted to a religious order as a probationary candidate for membership)
gen.готовящийся к вступлению в религиозный орденpostulant
seism.график времён вступленийarrival-time curve
seism.данные о временах вступленияarrival-time data
seism.данные о первых вступленияхfirst-break data
seism.данные о первых вступленияхfirst-arrival data
seism.данные, полученные по последующим вступлениямsecondary information (не первым)
seism.данные, полученные по последующим не первым вступлениямsecondary information
busin.дата вступления в должностьtime of taking up duties
mil.дата вступления в должностьentering office date
busin.дата вступления в должностьtime of taking office
busin.дата вступления в должностьdate of joining (Johnny Bravo)
gen.дата вступления в должностьdate of hire (Johnny Bravo)
gen.дата вступления в законную силуdate of entry into legal force (ABelonogov)
gen.дата вступления в праваvesting date (yo)
patents.дата вступления в силуeffective day
energ.ind.дата вступления в силуeffective date (напр., соглашения, договора)
gen.дата вступления в силуeffective data
gen.дата вступления в силуDate of effect (Beam)
busin.дата вступления в силуdate of entering into force
busin.дата вступления в силуdate of implementation (capricolya)
busin.дата вступления в силуcommencement date
nautic.дата вступления в силуeffective date (приказа, закона)
mil.дата вступления в силуeffective date (напр., приказа)
gen.дата вступления в силуeffective date
busin.дата вступления договора в силуcontract effective date (Johnny Bravo)
mil., avia.дата вступления изменения в силуeffective date of change
gen.делать вступлениеprecede with
gen.делать вступлениеprelude
gen.делать вступлениеprecede by
gen.делать вступлениеpreface
busin.день вступления в должностьinauguration day
gen.день вступления в должность президентаInauguration Day
energ.ind.день вступления в должность президента СШАInauguration Day
tax.день вступления в силуappointed day (dimock)
gen.день вступления Великобритании в Общий РынокEntry Day
gen.день вступления на престолregnal day
amer., Makarov.день вступления президента США в должностьInauguration Day (20 января)
lawденьги на угощение товарищей при вступлении нового арестанта в тюрьмуgarnishment
seism.дистанция до точки одновременного вступления волнcoincident distance
seism.дистанция до точки одновременного вступления отражённой и преломленной волнcrossover distance
seism.дистанция до точки одновременного вступления отражённой и преломлённой волнcrossover distance
gen.до вступления в силуprior to the entry into force (ABelonogov)
adv.добровольное вступление в армиюvolunteer service
mil.договор о вступленииaccession treaty
busin.документ о вступлении в должностьinstrument of accession
busin.дополнительный уравнительный взнос при вступленииaccession equalization amount
gen.досрочное вступление во владениеaccelerated vesting (mascot)
seism.задержка вступленияstarting delay (прибора)
gen.закон о вступлении в силу государственного бюджетаFinance Act
lawзанятие недвижимого имущества с целью вступления во владение имentry (Право международной торговли On-Line)
lawзанятие недвижимости с целью вступления во владение еюentry
gen.заявка на вступлениеbid to join (bookworm)
mil.заявка на вступление в Организацию Североатлантического договораbid to join the North Atlantic Treaty Organization (Bloomberg Alex_Odeychuk)
patents.заявление о вступленииdeclaration of accession (напр., в конвенцию)
patents.заявление о вступленииdeclaration of accession
gen.заявление о вступлении в дело в качествеrequest to join the case as (The judge is still considering the Loudoun County School Board's request to join the case as interveners, as well as the request from Virginia ... Alexander Demidov)
NATOзаявление с просьбой о вступлении в ЕСapplication for membership
mil.заявление с просьбой о вступлении в ЕСapplication for EU membership
mil.заявление с просьбой о вступлении в ЕСapplication for accession to the EU
gen.знак вступленияsigne d'entree
gen.знак вступленияsegno d'attaco
patents.извещение о вступлении в процессnotice of intervention
Makarov.из-за нервного напряжения он немного запинался во вступлении, но оставшуюся часть речи произнёс гладко, без ошибокafter stumbling over the introduction because of his nervousness, he delivered the rest of the speech smoothly
gen.излагать в форме вступленияpreamble
seism.измерение времени первых вступленийfirst-peak measurement
gen.имеющий вид вступленияprefatory
gen.имеющий вид вступленияprefatorial
busin.имущественный договор между супругами, заключённый после вступления в бракpostnuptial settlement
busin.имущественный договор между супругами, заключённый после вступления в бракpostnuptial contract
busin.имущество, принесённое одним из супругов при вступлении в бракproperty brought into marriage by spouse
busin.инструкция о вступлении в силуcommencement regulations
gen.Инструмент структурной политики для подготовки стран-претендентов к вступлению в ЕСISPA (Instrument for Structural Policies for pre-Accession _Coral_)
gen.Инструмент структурной политики для подготовки стран-претендентов к вступлению в ЕСInstrument for Structural Policies for pre-Accession (_Coral_)
lawинформация о вступлении в силуcommencement information (закона Vladimir71)
gen.искоренение практики вступления в брак в несовершенном возрастеending child marriage (triumfov)
Makarov.исполнение Малера указывало на недостаток репетиций и отличалось большим количеством нечётких вступлений исполнителейthe Mahler performance had all the marks of under-rehearsal and every now and again a fluffed entry
seism.качество первого вступленияfirst-break quality
patents.клаузула о вступлении в силуenacting clause
patents.клаузула о вступлении в силуclause of coming into operation
seism.контроль первых вступленийfirst-arrival control
seism.корреляция вступленийcorrelation of events
seism.корреляция первых вступленийfirst break tracking
Makarov.лицо, незаконно завладевшее недвижимостью до вступления наследника во владение собственностьюabator
seism.метод первых вступленийfirst-event method
seism.метод первых вступленийfirst-break method
seism.момент вступленияmoment of arrival
tech.морской сейсмоприёмник для регистрации вступления прямой волныwater-break hydrophone
tech.морской сейсмоприёмник для регистрации вступления прямой волны, распространяющейся в водеwater-break hydrophone
gen.на момент вступления в силуas of the effective time of something (zhvir)
gen.на момент вступления в силуat the time of the entry into force of (ABelonogov)
seism.наблюдение по методу первых вступленийfirst-event observation
seism.наблюдения по методу первых вступленийfirst-event observations
gen.написать вступлениеpreface
gen.начинать вступлениемprologue
media.начинать радио- или ТВ-программу без вступленияcold
amer.неделя вступлений в студенческие братстваpledge week (Taras)
busin.незаконно завладевать недвижимым наследственным имуществом до вступления наследника в свои праваabate
busin.незаконное завладение недвижимым наследственным имуществом до вступления законного наследника в свои праваabatement
gen.неимение законного возраста для вступления в бракimpuberty
lawнемедленное вступление в силуimmediate enforcement (MichaelBurov)
lawнемедленное вступление в силуimmediate permit enforcement (MichaelBurov)
busin.немедленное вступление в силуimmediate effect (ssn)
lawнемедленное вступление разрешения в силуimmediate permit enforcement (MichaelBurov)
lawнемедленное вступление разрешения в силуimmediate enforcement (MichaelBurov)
mil.неожиданное вступление в бойmeeting engagement (Denis_Sakhno)
Makarov.нужно написать новое вступление к романуthe introduction of thy novel needs to be updated
seism.область первых вступленийfirst break region
seism.обнуление части трасс для удаления интенсивных вступлений поверхностных волнmuting
busin.обособленное имущество при вступлении в бракseparate estate in marriage
Makarov.обратиться с просьбой о вступленииapply for membership
gen.обращение речь при вступлении в должностьinaugural address (speech)
lawобращённое к третьему лицу требование владельца-ответчика по вещному иску о вступлении в дело для защиты правового титула ответчикаaid-prayer
lawобряд вступления в должностьinaugural ceremonies
lawобряд вступления в должностьinaugural ceremonials
lawограничения вступления в брак для получения дара или наследстваrestraint of marriage (Право международной торговли On-Line)
Makarov.он отказался платить столько денег ради вступления в клубhe balked at paying such a lot of money to join the club
Makarov.она написала удачное вступление г моей книгеshe contributed a delightful introduction to my book
seism.определение вступления сигналаarrival detection
gen.опубликование и вступление в силуpublication and coming into force (It is clear that all the guidance documents will not be ready for a full 12 week gap between publication and coming into force on 1 April 2006. Members noted that the time-scale for the publication and coming-into-force of this Directive is still rather vague and so I would ask that you would keep us ... Publication and coming into force of the Amendments. UK Alexander Demidov)
gen.основания данные для вступления в членыmembership qualifications
gen.основные данные для вступления в членыmembership qualifications
Makarov.от волнения он немного запинался во вступлении, но оставшуюся часть речи произнёс гладкоafter stumbling over the introduction because of his nervousness, he delivered the rest of the speech smoothly
busin.от даты вступления в силуwith effect of and from the date (MadOx)
Makarov.Отец Мери не давал согласия на её брак с Джимом, поскольку она была несовершеннолетняя. Поэтому Мэри и Джим сбежали в Шотландию и поженились там: там возраст вступления в брак нижеMary's father would not give her permission to marry Jim as she was under age, so Jim eloped with her and they were married in Scotland, where the age limit is lower
lawотменить или отсрочить вступление в действие отношений доверительной собственностиset aside a trust (алешаBG)
gen.относящийся к вступлениюpreambulary
busin.отсроченное вступление в силуdeferred entry into force
seism.отсчёт времени первого вступленияfirst break count
gen.парад по случаю вступления в должностьinaugural parade (напр., президента)
mil.военный парад по случаю вступления в должность нового президентаinaugural parade
seism.первое вступлениеfirst peak
seism.первое вступлениеfirst signal
seism.первое вступлениеearly motion
seism.первое вступлениеfirst motion
Makarov.первое вступление сейсмической волныfirst break
gen.переговоры о вступленииentry negotiations (Amanda)
gen.переговоры о вступленииmembership talks (в какую-либо организацию bookworm)
gen.переговоры по поводу вступления в Европейский союзEU accession talks (Alex Krayevsky)
gen.перед самым вступлением в бракon the brink of marriage
sport.передавать право вступления в матчtag in (r313)
seism.плавное вступлениеemersio (волны)
gen.платить известную дань при вступленииpay footing (куда-л.)
Makarov.по вступлении соглашения в силуupon entry into force of the agreement
gen.по состоянию на дату вступления в силуas at the effective date of (Alexander Demidov)
Makarov.побуждать кого-либо к вступлению в профсоюзimpel someone to join the trade union
busin.повторное вступление в силуrevival
energ.ind.повторное вступление в силуrevival (напр., договора, контракта)
lawповторное вступление во владениеrepossession (Andrey Truhachev)
lawповторное вступление во владениеresumption of possession (Andrey Truhachev)
gen.повторное вступление во владениеrepossession
seism.погрешность в определении времени вступленияtiming error
Makarov.подавать заявление о вступлении в партиюapply for party membership
gen.подать заявку на вступлениеgo out for (напр., в команду plushkina)
Makarov.подать заявление о вступленииapply for membership
seism.поправка за крутизну вступленийonset correction
seism.поправка за различную крутизну вступленийangularity correction
gen.порядок вступленияjoining procedure (Morning93)
gen.порядок вступленияprocedure of joining (Morning93)
gen.порядок вступления договора в силу, внесения в него изменений и дополненийeffective date and amendment (статья договора Alexander Demidov)
AI.после вступления в силу которогоupon the effectiveness of which (vatnik)
mil.после вступления Контракта в силуafter the entry into force of this contract
busin.после даты вступления договора в силуafter effective date of contract (Johnny Bravo)
Makarov.после небольшого вежливого вступления мы изложили основные идеиafter a few polite preliminaries we stated out main ideas
seism.последовательность вступленийsequence of events
seism.последовательность устойчивых вступленийsuccession of stable arrivals
seism.последующее вступлениеsecondary (волны)
tech.последующее вступлениеsecondary (сейсмической волны)
Makarov.последующее вступлениеlater arrival
gen.послужить вступлениемprelude
mil.правила вступления в боестолкновениеrules of engagement (ROE алешаBG)
busin.правила вступления в силуrules for entry into force
lawправоспособность к вступлению в бракcapacity to marry (Право международной торговли On-Line)
busin.прекращать действие соглашения, с немедленным вступлением в силуterminate an agreement with immediate effect (Soulbringer)
Makarov.преломленная полна в первых вступленияхfirst-event refraction
seism.преломлённая волна в первых вступленияхfirst event refraction
tech.преломлённая волна в первых вступленияхfirst-event refraction
gen.при вступлении в контакт сupon coming into contact with (ABelonogov)
gen.при вступлении в новый бракin the event of re-marriage (ABelonogov)
hist.при вступлении на престолupon ascending the throne (Alex_Odeychuk)
gen.приведение к присяге при вступлении в должностьswearing in
gen.приведение к присяге при вступлении в должностьswearing-in
gen.приветствовать вступление в клуб нового членаwelcome a new member to the club
gen.приводить к присяге при вступлении в должностьswear in
nautic.приказ о вступлении в командованиеorder to take command (кораблём)
nautic.приказ о вступлении в командованиеorder to command (кораблём)
busin.приказ об ускоренном вступлении в силуacceleration order (4ooo)
nautic.приказы о вступлении в командованиеorders to take command (кораблём)
nautic.приказы о вступлении в командованиеorders to command (кораблём)
gen.принимать прочие меры, необходимые для вступления в силуexecute (Такой вариант пригодится в случаях, когда в переводе нужно развести sign and execute. Я их лично воспринимаю как парные синонимы, но иногда разница действительно есть (напр., договор подписан, но для вступления в силу должен быть зарегистрирован в надзорном органе) / Execution – Validation of a legal document by the performance of all necessary formalities. – American Heritage® Dictionary of the English Language 4uzhoj)
vulg.принуждённый к вступлению в гомосексуальную связьnick-bent
Makarov.принять предложение о вступлении в должностьaccept a nomination
Makarov.принять присягу при вступлении в должностьbe sworn into office
gen.присяга президента при вступлении в должностьthe President's oath of office
Makarov.присяга президента страны при вступлении в должностьthe President's oath of office
gen.присяга при вступлении в должностьoath of office
gen.присяга при вступлении в должность государственного чиновникаoath of office (Taras)
media.Приём, когда ди-джей говорит во время вступления музыки и заканчивает говорить перед появлением голоса в песнеbacktiming (Where the DJ calculates the intro time on the song in an attempt to talk over the intro of the song and finish just prior to the vocals commencing. Frequently referred to as "Hitting the Post' or 'Talking Up the Song" In the case where a piece of music or theme is intended to end at the end of a program, the start of that music is backtimed for its ending to match the end of the program. This music is usually started silently and faded up for the credits Макеев Георгий)
gen.Программа по подготовке к вступлениюInstrument for Pre-Accession (Millie)
gen.Программа по подготовке к вступлениюIPA (Millie)
gen.произвольное вступлениеintrusiveness
mil., tech.промежуток времени от ядерного взрыва до момента вступления на участок радиоактивного зараженияentry time
gen.противник вступления страны в Общий рынокanti-Marketeer
gen.Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к нимProtocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union (E&Y ABelonogov)
gen.пышная процессия в день вступления лорд-мэра в должностьLord Mayor's Show
mil., avia.разведка и вступление в бой на морском театре военных действийsurveillance and intervention in maritime approach
tech.разность времени вступленияmoveout
geol.разность времени вступления отражённой волны к сейсмографуmove-out
seism.разность времён вступленийmoveout
tech.разность времён вступленийstep-out
Makarov.разность времён вступления сейсмических волнstepout time
Makarov.разность времён вступления сейсмических волнmoveout
Makarov.разность времён вступления сейсмических волнangularity
seism.регистрация вступленийarrival recording
gen.речь по случаю торжественного вступления в должностьinauguration speech (напр., президента)
gen.речь по случаю торжественного вступления в должностьinaugural speech (напр., президента)
busin.речь при вступлении в должностьinaugural address
gen.речь при вступлении в должностьinaugural (особ. президента США)
gen.речь при вступлении в должностьinauguration address
lawрешение суда о вступлении завещания в силуgrant of probate (Решение Верховного суда Великобритании, уполномочивающее душеприказчика по завещанию приступить к его исполнению и распределению собственности согласно воле покойного. Если покойный не оставил завещания или не указал душеприказчика, управляющие/опекуны его собственности должны получить судебные полномочия на управление имуществом умершего (letters of administration). Финансы. Толковый словарь, издательство "Весь Мир", Москва 1998. Originally published by Oxford University Press. For refernce in English, also see encyclo.co.uk tlumach)
gen.с датой вступления в силу сeffective as of (MichaelBurov)
avia.с и включая дату вступления в силуfrom and including the commencement date (Your_Angel)
lawс момента вступления в законную силу решения судаonce a judgment becomes final (Alexander Demidov)
lawс момента вступления в силуas of the effective date of (sankozh)
busin.с момента вступления в силуfrom the date of execution (Praline)
lawс момента вступления в силуfrom the effective date (igisheva)
adv.с момента вступления в силуon the entry into force (соглашения)
lawс моментальным вступлением в силуwith immediate effect (Andrey Truhachev)
lawс моментальным вступлением в силуwith momental effect (напр., изменений в контракте Legal Doctor)
gen.с начала вступления в силуfrom the effective date (mascot)
gen.с незамедлительным вступлением в силуeffective immediately (Баян)
med.с незамедлительным вступлением решения в силуwith immediate effect (amatsyuk)
busin.с немедленным вступлением в силуwith immediate effect
busin.с немедленным вступлением в силуeffective immediately (Helen Thomas retires effective immediately. Alamarime)
lawс немедленным вступлением в силу такого решенияwith immediate effect (Moscowtran)
busin.свидетельство о вступлении в силуcoming into force certificate (Alexander Matytsin)
gen.сделать вступлениеmake an introduction (Ulkina)
tech.сейсмоприёмник вступленийarrival detector (первых)
seism.сигнал, соответствующий вступлениюarrival signal
gen.сказать вступлениеpreface
Makarov.сказать несколько слов в качестве вступленияsay a few words by way of introduction
chem.склонность вступления в реакциюtendency to react (Johnny Bravo)
gen.служить вступлениемpreamble
Makarov.служить вступлениемserve as an introduction
busin.служить вступлениемpreface
gen.служить вступлениемpreface (к чему-либо)
gen.служить вступлениемprelude
avia.со дня вступления в силуfrom the commencement date (Your_Angel)
gen.со дня вступления в силуfrom the date of entry into force of (ABelonogov)
gen.со дня вступления в силу настоящего законаfrom the day on which this law enters into force (ABelonogov)
gen.сочинить вступлениеpreface
gen.способность к вступлению в бракcapacity to marry (правовая)
gen.способность правовая к вступлению в бракcapacity to marry
seism.способы изучения волн в последующих вступленияхsecond-event technique
gen.справка об отсутствии препятствий для вступления в бракMarriage Non-Impediment Certificate (aldrignedigen)
avia.сразу же после даты вступления в силу данного Соглашенияpromptly following the effective date of this Agreement (elena.kazan)
gen.срок вступления в силуeffective date (An effective date or as of date is the date upon which something is considered to take effect. This may be different from the date upon which the event actually occurs or is recorded. WK Alexander Demidov)
gen.сроки вступления в силуdates of entry into force (ABelonogov)
gen.сторонник вступления в Европейское экономическое сообществоEuropean
gen.сторонник вступления в Европейское экономическое сообществоEuropeanist
gen.сторонник вступления в общий рынокmarketeer
gen.сторонник вступления великобритании в общий рынокpro marketeer
gen.сторонник вступления Великобритании в Общий Рынокpro-marketeer
gen.сторонник вступления страны в Общий рынокpro-marketeer
energ.ind.страны с переходной экономикой, не относящиеся к числу стран, готовящихся к вступлению в Европейское сообществоnon-EU accession economies in transition
gen.Instrument структурной политики для подготовки стран-претендентов к вступлению в ЕСInstrument for Structural Policies for pre-Accession (_Coral_)
busin.судебный приказ о вступлении во владениеwarrant of possession (This gives court bailiffs the authority to take possession of a property and evict the defendant in cases, where an order for possession has been granted by a court. LT Alexander Demidov)
Makarov.судей привели к присяге при вступлении в должностьthe judges were sworn into office
Makarov.судей привели к присяге при вступлении в должностьjudges were sworn into office
gen.текст на вступлениеcue lines (партнёра)
gen.торжественная церемония по случаю вступления в гражданский бракcommitment ceremony (особ. однополый)
gen.торжественное вступление в должностьinauguration
obs.тот, кто делает вступлениеpreluder
Makarov.ты напугал меня таким длинным вступлениемyou alarm me with that long prologue
mil.уведомление о вступлении в силуletter of promulgation (документа)
avia.Уведомление о вступлении в силуCommencement Notice (tina.uchevatkina)
mil.уведомление о вступлении в силу документа НАТОNATO letter of promulgation
seism.усилитель первых вступленийfirst arrival amplifier
busin.условие вступления в силуcondition precedent (договора: Receipt of the signature advance by the Proprietor shall be a condition precedent of this Agreement coming into effect. oVoD)
busin.условия вступления в силуcommencement provisions
energ.ind.фактическая дата вступления в силуactual effective date (напр., соглашения, договора)
agric.фактическое вступление во владение имуществомentry
patents.фактическое вступление во владение недвижимостьюentry
busin.фактическое вступление во владение недвижимым имуществомentry
gen.фамилия при вступлении в бракsurname at marriage (раздел 9.(b) MOTHER заверенной копии записи о рождении – Surname at marriage if different from maiden surname Aiduza)
gen.хватит вступлений, давайте перейдём к настоящим проблемамso much for the preliminaries, let's get down to the real issues
gen.человек, давший обет вступления в студенческое братствоpledge (Дмитрий_Р)
gen.члены особой корпорации, присутствующие при вступлении в должность лорда мэра и надевающие на себя платье, подбитое овчиноюbudge Bachelors
seism.энергия первого вступленияfirst-break energy
seism.энергия первого вступленияfirst-arrival energy
seism.энергия первого вступленияdirect reflected energy
Showing first 500 phrases