DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вступивший в силу | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawв итоге вступить в силуmake it on to the statute book (напр., говоря о законе // The Daily Mail, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.в силу вступившего в силу решения судаby a final court judgment (Alexander Demidov)
lawвозражение против рассмотрения дела со ссылкой на наличие по тождественному делу вступившего в законную силу решенияplea of res judicata
lawвозражение против рассмотрения дела со ссылкой на наличие по тождественному делу вступившего в законную силу решенияres judicata plea
lawвступившее в законную силуfinal and binding (решение, определение, постановление Alexander Demidov)
gen.вступившее в законную силуres judicata (mascot)
gen.вступившее в законную силу решение судаcourt decision which has entered into legal force (E&Y ABelonogov)
lawвступившее в законную силу решение судаfinal judgment (a judgment disposing of the case before the court; after the judgment (or an appeal from it) is rendered all that remains is to enforce the judgment. WN3 Alexander Demidov)
gen.вступившее в законную силу решение судаlegally effective court decision (E&Y ABelonogov)
lawвступившее в законную силу решение суда оfinal judgment ruling that (Alexander Demidov)
lawвступившее в законную силу решение суда о признанииfinal judgment ruling that (Alexander Demidov)
gen.вступившее в силу решение судаfinal court judgment (Alexander Demidov)
patents.вступившее в силу решение судаfinal judgement
gen.вступившее в силу решение судаfinal and binding court judgment (Alexander Demidov)
gen.вступившее в силу решение судаbinding court judgment (Alexander Demidov)
O&G, karach.вступившие в законную силу решения, постановления и определения судовvalid court judgements, rulings and decisions (Aiduza)
lawвступивший в законную силуfinal and binding (судебный акт ABelonogov)
gen.вступивший в законную силу акт судаenforceable court ruling (ultimately prevail before a national court, the lead CA could effectively prevent the product from being marketed until there was an enforceable court ruling. Alexander Demidov)
gen.вступивший в законную силу судебный актenforceable court ruling (file is complete, compensation will be paid within 10 days following the agreement between the Insurer and the Insured, or the enforceable court ruling. Alexander Demidov)
busin.вступивший в силуeffective
EBRDвступивший в силуin effect
fin.вступивший в силуoperational
lawвступивший в силуconsummated
lawвступивший в силуwef (w.e.f.; with effect from Ksenia Bill)
EBRDвступивший в силуin force
gen.вступивший в силуmade effective (ich_bin)
O&G, sahk.r.вступил в силуeffective date
O&G, sahk.r.вступил в силуeffective
O&G, sakh.вступил в силуeffective (date)
oilвступил в силу (effective date – действительно сeffective date (дата andrushin)
Makarov.вступил в силу договор о прекращении огняthe cease-fire has gone into effect
mil., avia.вступило в силу следующее утверждённое дополнениеfollowing amendment authorized effective
lawвступит в силу для Хapply against X (Andy)
gen.вступить в законную силуbecome final and binding (Alexander Demidov)
lawвступить в законную силуbecome effective in law (менее употребимо, чем ‘take legal effect' и ‘come into legal force' Евгений Тамарченко)
lawвступить в законную силуcome into legal force (Евгений Тамарченко)
lawвступить в законную силуtake legal effect (vottaktak)
gen.вступить в законную силуbecome final (о приговоре Alexander Demidov)
gen.вступить в силуtake effect (о документе)
gen.вступить в силуenter into force (The MT Alexander Demidov)
gen.вступить в силуbe run (Johnny Bravo)
gen.вступить в силуenter force (Experts said the decree was now unlikely to enter force in its current form. TMT Alexander Demidov)
gen.вступить в силуbecome law (о постановлении и т. п. While it remains unclear how many of the measures will become law, other leading members of United Russia – which is headed by Vladimir Putin, the prime minister, and which dominates the duma – said they supported the initiative. TG Alexander Demidov)
Makarov.вступить в силуtake effect (законную, юридическую и т. п.)
lawвступить в силуinure
lawвступить в силуcommence (This Agreement will commence on the Effective Date and, unless terminated earlier in accordance with the terms of this Agreement, will remain in force and effect until... 4uzhoj)
dipl.вступить в силуcome into operation (о договоре, документе и т.п.)
dipl.вступить в силуgo into operation (о договоре, документе и т.п.)
lawвступить в силуgo into effect (Sibiricheva)
el.вступить в силуenter into force
law, com.lawвступить в силуgo on to the statute book (говоря о законе // Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
lawвступить в силуenure
Makarov.вступить в силуcome into operation
busin.вступить в силуbe in operation
Makarov.вступить в силуcome into effect
gen.вступить в силуbecome operative
gen.вступить в силуbecome operational
gen.вступить в силуbe of effect
gen.вступить в силуcome into force
gen.вступить в силуcome into effect (The Tsawwassen First Nation became a treaty member of Metro Vancouver on April 3 after the treaty with the federal and provincial governments came into effect. ART Vancouver)
gen.вступить в силуbe enacted (MargeWebley)
gen.вступить в силуkick in (The new Golden Ears Bridge will be free for the first month, then the tolls will kick in. – вступят в силу ART Vancouver)
lawвступить в силу в полном объёмеenter into full force and effect (goroshko)
econ.вступить в силу как законbecome law
dipl.вступить в силу после подписанияenter into force on signature
dipl.вступить в силу сtake effect from the date (такого-то числа)
lawвступить в силу с моментаtake effect upon (tau12)
dipl.вступить в силу с момента подписанияenter into force upon signature
dipl.вступить в силу с момента подписанияenter into force on signature
softw.вступят в силуtake force (The change will take force the next time you launch the IDE – Новые настройки вступят в силу после перезагрузки программы noname Incognito)
gen.дело со вступившими в законную силу судебными актамиfinally adjudicated case (Alexander Demidov)
dipl.договор вступил в силуthe treaty has become operative
Makarov.договор о прекращении огня вступил в силуthe cease-fire has gone into effect
lawДоговор считается вступившим в силуthe Contract shall be deemed to come into effect (hora)
gen.закон вскоре вступит в силуthe law will soon become effective
lawзакон, вступивший в силуofficial law
lawзакон, вступивший в силу в Испании более десяти лет назадunder a law on the books in Spain for more than a decade (Alex_Odeychuk)
gen.закон вступил в силу в прошлом месяцеthe law took effect last month
Makarov.закон вступил в силу 1-го январяthe law was put in force on January 1st
Makarov.закон вступил в силу 1-го январяlaw was put in force on January 1st
Makarov.закон вступил в силу 1 январяthe law was put in force on January 1st
dipl.закон вступит в силу с будущего годаthe law will take effect next year
gen.закон скоро вступит в силуthe law goes into effect soon
gen.запрет вступил в силуban kicked in (Ремедиос_П)
gen.когда это правило вступит в силу?when does that rule go into operation?
gen.комендантский час вступил в силуcurfew is in force
gen.Конвенция об Оценке Воздействия на Окружающую Среду в Трансграничном Контексте, Конвенция об Оценке Воздействия на Окружающую Среду ОВОС в Трансграничном Контексте Эспо, 1991 г., вступила в силу 10.09.97ESPOO Convention (Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context an)
gen.лицо, осуждённое вступившим в законную силу приговором судаperson whose sentence has become final (Lastly, Article 6 does not apply to proceedings for the reopening of a case because a person whose sentence has become final and who applies for his case to ... Alexander Demidov)
lawна основании вступившего в законную силу решения судаpursuant to a final judgment (Alexander Demidov)
lawне вступивший в законную силуwhich has not yet become effective in law (Евгений Тамарченко)
archit.не вступивший в силуnon-operational project
notar.не вступит в силу до тех пор, покаshall not be effective until (Johnny Bravo)
lawнедопустимость возражения против вступившего в силу решенияestoppel per rem judicatum
Makarov.новые ставки вступят в силу в конце маяthe new rates become effective at the end of May
gen.новый проект закона о налогах был утверждён и вступил в силуthe new tax bill passed and became a law
gen.обеспечение решения суда, не вступившего в силуjudgment lien (a statutory lien usually upon the real estate of a judgment debtor that becomes effective upon entry of a judgment by a court of record or upon filing notice of the judgment with the appropriate public official. WTNI Alexander Demidov)
lawокончательно вступивший в силуirrevocable
Makarov.передаётся шиллинг для того, чтобы сделка вступила в силуa shilling is passed to bind the bargain (чтобы обе стороны оказались связаны договором)
lawпересмотр в порядке судебного надзора вступивших в законную силу приговоров судаreview by way of judicial supervision of judgements which have become final
gen.пересмотр вступивших в законную силу судебных постановленийreview of final judgements (Alexander Demidov)
lawпересмотр решений, вступивших в законную силуreview of decisions which have entered into legal force
lawпо вступившему в законную силу решению судаby a final judgment of a court (Alexander Demidov)
lawподраздел 1 вступил в силу с июня 1998subsection 1 applies after June 1998. (из текста закона Канады Alex_Odeychuk)
lawприведение в исполнение решения суда, не вступившего в законную силуprovisional enforcement (sergiusz)
gen.Приговор вступил в силуthe sentence has taken effect
lawприказ, вступивший в силуeffective order (в действие)
lawприменяется, вступил в силу сwe (дата; with effect from Moonranger)
construct.проект, не вступивший в силуnon-operational project
gen.решение вступило в силу и подлежит исполнениюthe judgment has become res judicata and is enforceable
dipl.решение вступило в силу и подлежит исполнениюthe judgement has become res judicata and is enforceable
patents.решение вступит в силуthe decision comes into force
gen.решение о прекращении огня вступило в силуthe cease-fire has gone into effect
lawрешение окончательно вступившее в силуdecree absolute
Makarov.решение суда, вступившее в законную силуfinal judgement
patents.решение суда, вступившее в законную силуjudgement at law
lawрешение суда, вступившее в законную силуeffective court decision (Translation_Corporation)
gen.решение суда приговор, вступившее в законную силуfinal judgement
lawрешение суда, окончательно и безусловно вступившее в силуdecree absolute
busin.решение суда, окончательное и безусловно вступившее в силуdecree absolute
gen.решения суда, вступившие в законную силуcourt decisions which have entered into legal force (ABelonogov)
lawс вступившими в силу изменениями и дополнениями к немуwith effective amendments thereto (Leonid Dzhepko)
lawс изменениями и дополнениями, вступившими в силу сas amended effective of (vatnik)
lawснова вступить в силуcome into force anew (Andrey Truhachev)
busin.составлен и вступил/вступает в силуmade and effective (WiseSnake)
lawстатут, вступивший в силу впоследствииlater statute
lawстатут, принятый или вступивший в силу впоследствииlater statute
lawсудебное решение, вступившее в законную силуvalid judgment
lawсудебное решение, вступившее в законную силуvalid judgement
lawсудебное решение, вступившее в силуfinal judicial decision
O&G, casp.считать вступившим в силуbe deemed to have effect (janik84)
gen.считаться вступившим в силуbe deemed effective (Alexey Lebedev)
gen.считаться вступившим в силуbe deemed to come into effect (Alexey Lebedev)
gen.считаться вступившим в силуbe deemed to be in effect (Alexey Lebedev)
O&G, sakh.фактически вступил в силуis effective retrospectively (Work Orders Sakhalin Energy)
comp.чтобы изменение вступило в силуto apply this change (To apply this change translator911)
comp., MSчтобы изменения вступили в силуfor the changes to take effect (Andy)
gen.этот закон вскоре вступит в силуthis law will soon come into effect
gen.этот закон вскоре вступит в силуthis law will soon come into force