DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing все подряд | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.верить всему подрядbelieve everything you read (SirReal)
gen.верить всему подрядbelieve everything you hear (SirReal)
gen.все подрядone and all
inf.все подрядomnium gatherum (Andrey Truhachev)
O&G, tengiz.все подрядacross-the-board (Yeldar Azanbayev)
gen.все подрядall sorts of things (tfennell)
Игорь Мигвсе подрядin a indiscriminate way
gen.все подрядeverything and anything (Sergei Aprelikov)
gen.все подрядall and sundry
gen.всем подрядindiscriminately (The district opened its publications to advertisers not selectively, but indiscriminately, without limiting access in a way that circumscribed its discretion to discriminate based on subject matter or viewpoint. I. Havkin)
Игорь Мигвсех подрядin a indiscriminate way
gen.всех подрядindiscriminately (The riot police arrested people indiscriminately. ART Vancouver)
idiom.всё подрядthe whole megillah (SirReal)
fig.всё подрядeverything in sight (Ремедиос_П)
idiom.всё подрядthe whole schmeer (SirReal)
gen.всё подрядeveryone and his dog (Горянина)
idiom.выбрасывать всё подрядthrow babies out with the bathwater (буквально "отказаться от чего-то бесполезного, но при этом выбросить что-то действительно необходимое" Voisko)
inf.глотать, не разбираясь, всё подрядbuy into
sexдавать всем подрядlay around (Beforeyouaccuseme)
inf., slangдавать всем подрядbe up for grabs
slangесть все подрядsee food diet (Эта американская шутка базируется на игре слов "see" - "видеть" и "sea" - "море", которые звучат одинаково, но пишутся по-разному. Когда американец говорит, что он seafood diet, то это значит, что он употребляет в пищу только морскую еду. А когда американец говорит "I am on a sea-food diet", то это значит, что он ест абсолютно все подряд.)
gen.есть всё подрядeat whatever food (MichaelBurov)
chess.term.жертвовать всё подряд в эмоциональном порывеsacrifice with abandon
chess.term.их команда выигрывает у всех подрядtheir team is on a roll
gen.кусать всех подрядsnap on all sides (Logos66)
Makarov.министры пробирались к избирательным урнам, пожимая руки всем подрядministers handshook their way right up to the polling boxes
gen.он ест всё подрядhe eats anything
gen.он есть всё подрядhe eats anything
Makarov.он спал со всеми подрядhe was sleeping around a lot
Makarov.он хватал всё подрядhe grabbed whatever he could
gen.он читает не всё подрядhe skips as he reads
gen.она спит со всеми подрядshe is completely promiscuous
slangругать всё подрядslag
gen.скупать всё подрядgo on shopping spree
tel.mech.смотреть по телику всё подрядbe a casual watcher (Ольга Матвеева)
idiom.спать со всеми подрядsow wild oats (о молодом человеке Ин.яз)
gen.тот, кто фотографирует всё подрядshutterbug (AmE)
gen.тот, кто фотографирует всё подрядshutter nutter (BrE)
jap.тянуть в рот всё подрядhand-to-mouth activity (Переведено с японского на английский, с английского, соответственно, на русский)